Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
И теперь он скажет им, что они останутся в живых. Все, кроме…
— Выдайте нам джедаев, — потребовал он, протягивая меч перед собой и направив его острие в грязь. — Всех. Без исключения. Любого пола, возраста, уровня подготовки. Если вы попробуете цепляться за них или попытаетесь их спрятать, то вы быстро увидите, что мы сделаем с вашими мирами. Но я вознагражу — особо вознагражу того, кто доставит мне джедая, с которым мне особенно хочется побеседовать.
Он добавил в голос ненависти и боли, сомкнул руки на мече и погрузил его в грязь. Меч ушел по самую рукоятку.
— Доставьте мне Йакена Соло, — проревел он. — Доставьте живым. Чтобы я отдал его богам.
Цавонг кивнул Сиф, и та укрыла виллипа. Он вытащил из грязи мерзкое оружие.
Клинок мерцал и оставался незапятнанным. Дрожа от боли и гнева, Цавонг Ла швырнул меч в пылающую яму.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|