Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Севера.


Опубликован:
12.04.2009 — 09.03.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Семь романов про Грегори,сына дракона.Одним файлом и без эротических откровенных сцен.Секса нет,но дети есть.Как в СССР...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Барон был старше меня, по меньшей мере, вдвое. Худощавое лицо с седеющей ровной бородкой, нос с горбинкой, голубые пристальные глаза.

-Я поздравляю вас с победой, лорд Грегори.

-Благодарю вас, барон, надеюсь завтра услышать тоже самое после нашего поединка.

-Почему вы послали мне вызов?

-Потому что вы вчера были рядом, когда мне размозжили колено и вытолкнули из седла! Вашу накидку на шлеме с красным конем я запомнил, барон.

-Клянусь честью, лорд Грегори, мои руки не совершали такого!

-Я не обвиняю вас, барон, но вы были рядом и не помешали нарушению правил!

-С размозженным коленом вы очень хорошо сегодня передвигаетесь! — съязвил барон.

-Может быть, и с коня я сам упал?

Барон покраснел.

-Что вы хотите от меня? Чтобы я назвал имена рыцарей поступивших с вами нечестно?!

-Их имена я узнаю и без вашей помощи!

Мы молча мерились взглядами.

-Это правда, что вы излечили короля Руперта?

-Да, это так.

-Я говорил с его величеством вчера. Он в полном здравии и ясном уме, это  чудо или колдовство?!

-Барон, вы прервали мой обед ради того чтобы задать вопросы ответы, на которые вы уже знаете?

-Мой господин, герцог Давингтонский испытывает адские муки по вашей вине, милорд! Тело ниже пояса ему не подвластно. Он мочиться, и испражняется под себя-страшная участь для молодого правителя и воина!

-Турнир-это не игра в прятки! Странно, что я вам это говорю?! Риск для воина есть всегда.

-Вы должны его излечить, лорд Грегори!

-Я не лекарь, дорогой барон!

-Мой господин готов отдать вам все за возвращение здоровья!

-Даже город Давингтон с замком?

-Это ваша цена, лорд Грегори?

-Это цена чуда, о котором вы просите.

-Я сообщу герцогу о вашем требовании и скоро возвращусь с ответом!

Все было сказано. Барон откланялся и уехал.

-Ты и его излечишь?

Адель была рядом, ее ручка пробралась в вырез моей рубашки.

-Если он готов передать мне город и замок, почему бы и нет, госпожа графиня? Я победитель и я диктую условия....

Я поцеловал Адель в сочные жаркие губы. Длинные ресницы опустились вниз. Поцелуй разбудил мое вожделение. Напряжение этих двух дней переплавилось в острое желание любви.

-Победителю полагается приз, о, прекрасная дама!

-Какой приз желает мой господин? — плутовка сощурилась лукаво.

Наклонившись, я прошептал несколько слов ей на ушко.

-О-о-о!

Глаза Адель округлились. На щеках полыхнул румянец.

Откинув полог я пропустил мою супругу вовнутрь. Верх палатки был приподнят и сегодня здесь было не жарко.

-Здесь так светло... мне очень неловко... — замялась Адель.

-Это легко исправить...Закрой глаза и повернись ко мне спиной...

-Зачем?

-Я твой муж и ты должна мне повиноваться.

Адель послушно повернулась ко мне спиной. Шагнув в сторону в открытом сундуке я нашел то, что нужно длинную полоску темной ткани. Ею я завязал глаза Адель.

Она ахнула и подняла руки к лицу.

-Не снимай, милая...

Я целовал ее шею и одновременно развязал шнуровку платья на спине.Развязав завязки рубашки на ее шее, я медленно спустил ее вниз обеими руками. Теперь моим поцелуям открылась спина и плечи. Гибкая нежная спина Адель меня всегда восхищала. Платье и нижняя рубашка волнами спадали вниз. Мои руки легли на талию, потом скользнули по бедрам до колен и ниже до стройных сухих лодыжек.

Поцелуи мои спустились ниже, на нежные, белые округлости ягодиц.

Я стоял на коленях, обнимая восхитительное и желанное тело.

Адель, переступив через ворох одежды, шагнула вперед. Опустив руки вдоль тела, тесно сомкнув бедра она стояла в одних чулках с подвязками передо мною.

-Мы будем молиться, мой повелитель?

-Мы будем молиться богу любви, милая...

Отдыхая, мы лежали плечо к плечу, отброшенные подушки валялись рядом на ковре. Я гладил чуть впалый живот моей дамы, порой спускаясь вниз к холму Венеры.

Хихикая от щекотки, Адель сняла с глаз повязку.

-О, боги, Грегори, ты завязал мне глаза моим чулком!

-Прошу простить меня, леди, эта достойная вещь первой попалась мне в руки....

-Ты великолепен, мой дракон! Ты сделал меня счастливой.

Я потянулся к ней для поцелуя.

Вежливое покашливание за пологом палатки прервало наши супружеские радости. Испуганно пискнув, Адель подскочила на постели и, подхватив свою одежду, скрылась за ширмой.

-Кто?

-Извините, милорд, это я-Томас! К вашей милости барон Рамсей!

-Отведи его в мою палатку и подай охлажденного вина, я скоро выйду!

-Слушаюсь, милорд!

Глава 23

ТУРНИР В РАЗГАРЕ

Герцог принял мои условия и спустя час в его палатке был подписан акт о передаче мне города Давингтон с портом и замком в полное пожизненное владение.

Лежа на животе, герцог слабой рукой подписал акт в присутствии представителя Гербовой палаты и двух рыцарей: Рамсея и Гринвуда.

Выглядел мой противник скверно. Лицо серое в каплях пота. Его большое тело буквально растеклось на досках стола. Он тяжело дышал. Запах испражнений тяжелым и душным облаком окутал всю палатку. Мне стало его жаль.

-Приступайте, лорд Грегори! Молю вас всеми святыми! — прохрипел несчастный.

Я откинул покрывало с его спины. Под полотном, сложенным на спине, я увидел багрово — черные сгустки крови у хребта и белые кусочки костных обломков, торчащих из этой кошмарной массы. Я положил ладони прямо на это месиво. Закрыл глаза, сосредоточился.

Пальцы сразу же закололо иглами. Потом пришло ледяное онемение. Оно поднималось с каждым мигом все выше по рукам. Моя спина заледенела. Ледяная стужа глодала мой хребет. Я скрипел зубами, но держался. Откуда приходит этот холод, почему в такие моменты я дико мерзну?

Холод поднялся выше локтей и, задержавшись на несколько мгновений, растаял без следа.

Я, дрожа в ознобе, отошел от стола. Гринвуд набросил на плечи плащ и подал заранее согретое красное вино в кубке.

Благодарно кивнув, негнущимися пальцами я поднес кубок к губам. Пряный запах корицы, и дурман вина ударили в ноздри. Я выпил кубок в четыре глотка и мне стало лучше.

Барон Рамсей ощупывал спину герцога и крутил головой. Осторожно он стер кровавые пятна. Ужасная рана исчезла.Круглыми глазами герцог смотрел на меня, раскрыв рот.

-Боли нет?

-Нет...

-Пошевелите ногами!

Ноги шевелились.

-Это чудо! Грегори, вы совершили чудо!

-Полежите еще часок и можно вставать! А я откланяюсь. Признаться устал я сегодня!

Я похлопал герцога по плечу.

Его рука сжалась на моем запястье.

-Грегори, уезжайте сегодня же! Завтра будет поздно!

-Не говорите ничего, милорд!

-Молчи, Рамсей! Уезжайте, Грегори! Король не выпустит вас отсюда!

Я возвратился в свой лагерь уже в сумерках.

Вокруг ристалища горели факелы, и прохаживалась стража. Трибуны аристократов охраняли слуги с фонарями. Иначе местный народец живо приберет к рукам все то, что плохо лежит.

Мне дали совет уезжать. Но бежать с турнира под покровом ночи, как преступник?!Этот бесчестный поступок только опозорил бы меня. Честь дороже жизни!Упрямство взыграло во мне. Я уеду только после завершения турнира!

Совет был мне дан, но друг ли мне этот советчик? Нет!

Любопытная Адель ждала меня в моей палатке.

-Грегори, ты излечил герцога от его ужасной раны?

Я протянул жене акт, подписанный мной и герцогом.

-Герцог подарил мне город Давингтон с портом и замком. После турнира заедем осмотреть новое приобретение.

Но Адель не была настроена веселится.

-А если нам не откроют ворота?

-Я их новый хозяин и они не посмеют меня не пустить!

-Герцог может оспорить этот акт?

-Пусть попробует, тогда я вызову его на поединок. Герцог не похож на бесшабашного юнца....

В распахнутом проеме палатки появился мой паж Дуган.

-Милорд, к вам прибыл незнакомец и срочно желает с вами говорить.

-Таинственный незнакомец?

-Он закутан в плащ, с ним двое слуг без гербов.

-Хорошо, проводи его сюда!

Встревоженная Адель взяла меня под руку.

-Этот поздний визит мне не нравиться, Грегори! Позови кого то из рыцарей, я не хочу, чтобы ты встречался с незнакомцем наедине! А если он-убийца?

-Адель, не пугай сама себя, ступай в палатку и жди меня.

-Обещай быть осторожным!

-Обещаю!

Я нежно поцеловал ее в губы и, проводив до выхода, остался ждать своего таинственного гостя.

Мой лагерь уже отходил ко сну. Слуги и воины разбрелись по повозкам. Рыцари давно уже храпели в своих палатках. Караульные горцы укрылись в тени повозок.

Только в узком проходе открыто стояли воины с алебардами при факелах.

В сопровождении двух горцев закутанный в плащ человек подошел к моей палатке.

-Добрый вечер, сьер! Прошу войти в мое скромное походное жилище.

Элегантно поклонившись, гость прошел в палатку. Я вошел следом и задернул полог.

-Снимайте плащ, барон Джаред, я вас узнал!

Барон откинул капюшон на спину.

-У вас взволнованное лицо, барон! Присядем! Бокал вина?

-Лорд Грегори, на вино времени уже нет! Я еду в Харперхолл, к сестре и вам советую оседлать коня и мчаться со мною вместе!

-Что за пожар, дорогой барон?

Смуглое лицо брата Доротеи исказилось в судорожной гримасе.

-Я не знаю, как вам удалось вернуть разум королю, но вы, видит бог, сделали это напрасно!

-Не вы ли сами, весной к Корнхолле уговаривали меня сделать это и как можно быстрее?

-Господь знает, кого лишать разума, а кого рассудка, Грегори. А вы вмешались в божье дело и результат ужасен!

-Что случилось?

-Королева-мать исчезла два дня назад....Мало того, ее апартаменты оцеплены стражей, а слуги заперты в подвале. Сегодня днем по тайному ходу я прошел в спальню ее величества....Королева мертва! Ее тело покрыто ранами от кинжала. Этих ран не менее десятка! Она лежит вся в засохшей крови на своем ложе!

Король скрывает смерть матери и завтракает и обедает в присутствии двора с большим аппетитом! А сегодня вечером без объяснений и обвинений все приближенные королевы схвачены стражей и отправлены в тюремный замок. Я избежал этой участи — меня предупредили. Я вынужден бежать, дорогой Грегори! Смерь королевы Анны — дело рук Руперта, я уверен! Король собирает завтра Большой совет. Хорошего ждать не приходиться! Что за чудовище вышло из под ваших рук?

-Король Руперт-чудовище?

-Его глаза пусты и холодны, даже когда он смеется! Бегите, Грегори, утром будет поздно!

-Что ж, передайте наилучшие пожелания Доротее, ваша сестра прелестна, дорогой барон!

-Вы пожалеете, что не послушали меня!

-Ступайте, барон, мне пора отдыхать. Завтра поединок с бароном Рамсеем.

-Желаю вам дожить до этого поединка, Грегори!

Джаред раскланялся и, накинув капюшон, быстрым шагом вышел вон.

Мне дали два одинаковых совета в один вечер. Дракон бежит от короля-смешно!

Я не дам повод над собой смеяться.

Я позвал Дугана и, умывшись, отправился к Адель.

Бернадетта и Адель сидели в раскладных сиденьях и тихо беседовали. Жестянный фонарь со свечой внутри бросал на их лица желтоватые отсветы.

Дамы поднялись мне навстречу.

-Кто это был? Что он сказал?

-Один знакомый!

-Ты очень красноречив, Грегори!

-Барон Джаред уезжая на север, заехал пожелать мне удачи в поединке.

-Для этого он укутался в плащ с головы до пят?

-У каждого свои причуды, миледи! — я пожал плечами.

Дамы были неудовлетворенны моим рассказом, но я пожелал им спокойной ночи и отправился спать к себе в палатку.

А утром я увидел короля.

Король во главе придворной свиты выехал, чтобы посмотреть на турнирные поединки. Трубачи, знаменосцы, телохранители короля в полу доспехах и, наконец, его величество на белом жеребце в белом костюме, расшитом золотом. Даже сапожки короля были из белой кожи.

Король Руперт повернул коня, и вся свита последовала за ним мимо моего лагеря. Я был на коне, рыцари и оруженосцы рядом. Бернадетта и Адель собирались разместиться в носилках. Появление короля перед нами было внезапным событием.

Не покидая седел, я моя свита обнажили головы и приветствовали короля наклонив головы.

-Вы обманули меня, лорд Грегори!

Голос короля был веселым, тон шутливым, но глаза холодны.

-Я не мог обмануть ваше величество.

-Я принял вас за лекаря в день нашей первой встречи, а вы заявили, что вы горец!

-Я родился и вырос в горах, ваше величество, а значит, могу именоваться горцем.

-Но вы не сказали что вы лорд и сын дракона!

-Ваше величество, хвастливость никогда не была моим пороком!

Король засмеялся.

-Присоединяйтесь ко мне и проводите до турнирного поля!

Мы ехали рядом, стремя в стремя.

-Ваши дамы не любят ездить в седле, мой горец?

-Они открыли здесь новый способ передвижения, ваше величество, в носилках им удобнее.

-Как вам понравился город, турнир?

-Я очарован, ваше величество, красотой города и мощью его укреплений!

-Укрепления вас особенно интересовали, мой горец?

-Нет, ваше величество, меня больше интересовал сам турнир, ведь я первый раз участвую в нем.

-Но уже довольно успешно! Я слышал, вы покалечили вчера герцога Давингтонского?

-Это преувеличение, ваше величество! Я выбил его из седла, а ушибы свои герцог воспринял как ужасные раны. Сегодня я полагаю, он будет уже на ногах.

Король внимательно смотрел в мои глаза.

-Глаза такого цвета я никогда не встречал.

-Я унаследовал их от отца, ваше величество.

-Ваша сестра — близнец, что с нею? Ее никто не видел и она не приехала с вами сюда, на турнир.

-Моя сестра больна, к сожаленью, ваше величество, и вынуждена остаться в нашем замке в горах.

-Вы так убедительно лжете, мой горец, что я готов поверить!

-Ваше величество, как и подобает великому государю знает многое такое, что нам, его подданным не может быть известно!

-У вас льстивый язык, мой горец! Но вам меня не обмануть! Если хотите быть моим другом-говорите со мной откровенно!

-Вы боитесь меня, Руперт?

Король изменился в лице. Глаза сузились, рот оскалился.

-Если не боитесь-напрасно! Когда я обернусь драконом — я растопчу и разорву вашу свиту за несколько мгновений! Вы меня утомили. Говорите, что вам надо, и я раскланяюсь. Мне пора готовиться к поединку с бароном Рамсеем.

-Вот вы как заговорили?!

-Вы требовали откровенности извольте! Я вернул вам, убогомому умалишенному — разум. Вы — дело моих рук. Также легко я смогу этот разум у вас забрать! Не забывайте об этом и держите ваши королевские руки подальше от меня....

Король опустил глаза. Его руки судорожно мяли золоченые поводья.

-Вам нечего сказать, ваше величество? Тогда скажу я. Верните тела моих родителей, и я закончу войну с герцогами Бронкасл и буду вашим смиренным подданным.

Пока я не похороню родителей-война с герцогами будет продолжена! Но при этом союзников герцогского семейства я щадить, не намерен!

-Их тела отправлены покойным герцогом в Конфландию к королю Филиппу. Попробуй те испугать его!

123 ... 4041424344 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх