Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я не в твоей власти (Эртан-2)


Опубликован:
08.07.2009 — 21.02.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Конец дилогии и ответы на все вопросы. Название рабочее. Комментарии приветствуются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Это — Вэлль? Тихоня и трус?!

Верховный Хранитель посмотрел на мальчика с благожелательным интересом.

— Я не вправе наказать невиновного, Вэллинтайн.

— Я... — голос отказал мальчишке. — Я виновен, Хранитель. Это я поместил сознание Советника в тело Юлиного отца.

Что? Лэйо изумленно уставился на друга. Происходящее казалось каким-то странным, надуманным, ненастоящим.

Князь Даэнавэра хмыкнул. Княгиня Эрра перестала суетиться и замерла, вцепившись пальцами в ограду.

— Продолжай, Вэллинтайн, — кивнул Хранитель. — Что побудило тебя это сделать?

— Я... меня вынудили. Наверное, кто-то проник в наше убежище под водопадом и подслушал разговор. Вернувшись домой, я получил сообщение. Без подписи. Анонимный отправитель писал, что ему известно и о том, что сделал Лэйо, и о ребенке, которого перенес Энриль. И что если я не выполню требование, эта информация попадет к Совету Светлых Князей. А требование было таким: поместить сознание эльфа в ближайшее тело и дать возможность понимать местную речь. Шантажист требовал действовать немедленно, я растерялся... Отца с матерью не было, Альтерра тоже куда-то делась. И я решил, что большой беды от одного раза не будет. Кто же знал, что этот конкретный эльф окажется таким талантливым... Всему остальному — перемещаться между телами, управлять ими — эльф научился сам. Я хотел обо всем рассказать Лэйо, спросить совета, но... у меня возникло опасение: а что если это он написал письмо?

— Вэлька! — не удержался от негодующего вопля Лэйо.

Неужели и правда Вэлль заподозрил его в такой подлости?

— Прости, — друг взглянул с раскаянием, но глаз не отвел. — Ты же сам все время подшучиваешь над моей робостью. И я подумал — вдруг ты захотел меня испытать? Я решил пока ничего не предпринимать, присмотреться. Игра завертелась. И это — ты прав — было захватывающе. Временами я настолько увлекался, что забывал, с чего все началось. А потом... стало уже слишком поздно. Я... струсил. Сбежал к себе. Послал в замок Га'Эрта Альтерру и постарался забыть обо всем этом в надежде, что проблема разрешится сама собой, — Вэллинтайн обернулся к человеку в радужной мантии. — Я признаю свою вину, Верховный Хранитель. Я готов понести наказание. Но если я вправе рассчитывать на ваше милосердие, позвольте мне отправиться в ссылку вместе с Лэйо.

— Я же говорил, без юного Эрра здесь не обошлось, — с сарказмом заметил мужчина в черно-красном.

— Вам известно нечто, сокрытое от служителей Равновесия, князь Даэнавэра? — с обманчивой мягкостью осведомился Верховный Хранитель.

— Я готов присягнуть в Кругу, что не имею отношения к этой истории, — ничуть не смутившись, ответил князь. — Но если глава Дома Эрра не имеет представления о чести, трудно ожидать, что его сын воспитан иначе.

— Не тебе, бескрылый, говорить о чести, — сквозь зубы процедил князь Эрра, не оборачиваясь.

Верховный Хранитель поднял руку. Публика заинтригованно притихла, приготовившись выслушать новую версию приговора. Вэллинтайн все еще стоял в Кругу рядом с Хранителем. Взъерошенный, ошеломленный собственной дерзостью... и очень одинокий. Лэйо, тоже наплевав на регламент и правила приличия (какая теперь-то разница?), подошел и встал рядом с ним.

Неожиданно шагнул вперед эмиссар Рэнатар, про которого все уже успели забыть.

— Хранитель, позвольте мне сказать.

— Говорите, эмиссар.

— Я обвиняю cтаршего Наследника Дома Даэнавэра в том, что он шантажом и обманом вынудил Вэллинтайна Эрра нарушить Кодекс Светлых Домов.

— Что?! — князь Даэнавэра вскочил, сжимая кулаки. — Ты смеешься над нами, Эррато?!

— Имя моего эмиссара — Рэнатар, — слегка нахмурившись, поправил Верховный Хранитель.

— Что-то не похоже, чтобы он забыл о своем родстве!

— Я — слуга Равновесия, темный князь, — невозмутимо заметил эмиссар. — Я защищаю справедливость.

Хранитель обернулся к нему.

— Это серьезное обвинение, эмиссар Рэнатар. У вас есть доказательства?

— Вы знаете, что нет, Хранитель. Иначе я бы уже предъявил их вам. Но у меня есть подозрения, и я готов за них ответить. Пусть cтарший Наследник Даэнавэра присягнет в Кругу, что не посылал писем Вэллинтайну Эрра, и я добровольно отправлюсь в Пустые Миры.

Князь Даэнавэра коротко и хрипло рассмеялся.

— Докажи, что ты невиновен, Дал, — бросил он сыну. — Пусть это паскудное семейство сгинет в Пустых Мирах.

Даллахар Даэнавэра молча поднялся. Он был бледен, но выглядел спокойным — непривычно спокойным, даже надменная усмешка — фамильная черта Даэнавэра — исчезла с его лица. Десятки глаз заинтересованно следили, как он спускается по ступеням, входит в Круг, останавливается перед Хранителем. Обвинение, предъявленное эмиссаром, было нешуточным. При любом раскладе публике будет, о чем посудачить после слушания.

— Да, я посылал эти письма, — просто сказал юноша в черно-красном.

В зале ахнули.

Лэйо не удержался — посмотрел на отца Даллахара. Князь застыл в оцепенении, словно Дал произнес заклинание, обращающее в камень. Взгляд был прикован к сыну. Ни одна эмоция не оживляла его, обычно подвижное, лицо.

— Я хотел выставить младшего наследника Эрра дураком и трусом, — хладнокровно продолжил молодой Даэнавэра, — и я добился своей цели. Мой замысел раскрыт — вероятно, где-то я допустил ошибку. Что ж, я готов за нее платить. Но я не раскаиваюсь.

— Я принимаю твое признание, Даллахар, — кивнул Верховный Хранитель.

Лэйо в очередной раз удивился его невозмутимости. Даллахар выставил глупцом не только Вэльку, и не только князя Даэнавэра. Верховному Хранителю пришлось признать, что он чуть было не оставил без наказания виновного. Неужели его это совсем не задевает? Или он заранее знал, как будут развиваться события?

— Даллахар Даэнавэра, учитывая твое злонамеренное нарушение Первой Заповеди, я отправляю тебя в Пустые Миры сроком на три Взмаха. Вэллинтайн Эрра. Ты приговариваешься к ссылке в Пустые Миры сроком на три Взмаха. Что до твоей просьбы, было бы несправедливо смягчить наказание для вас с Эрт'Алэйо.

Лэйо услышал, как замерло дыхание Вэльки.

— Однако твоя мольба о милосердии достигла моего сердца, Вэллинтайн. Вам — всем пятерым — дозволено самим определять, будете ли вы отбывать ссылку совместно или в одиночестве. Наказание начинается немедленно по окончании слушания. Суд Равновесия объявляется закрытым.

Мгновение было тихо. И вдруг — словно Сфера Молчания лопнула — на Лэйо обрушилась волна звуков. Зашуршал шелк камзолов, загудели голоса.

— Как насчет пикника, Даэнавэра? — насмешливо спросила Альтерра. — Ты, кажется, хотел мне что-то показать?

— Три Взмаха с крылатыми? — презрительно фыркнул Даллахар. — Я что, похож на идиота?

— Понимаю, — с деланным сочувствием протянула Рыжая. — Папенька не велит?

— Заткнись.

Протяжно выдохнул Энриль, выпуская скопившееся напряжение.

— Вместе. Вместе, слышишь, Лэйо? — ошалело бормотал Вэлька, толкая друга локтем.

Все это проносилось в сознании Лэйо, но не задерживалось в нем. Мальчик нашел глазами высокую фигуру в бежевом. Великий Князь Га'Эрта улыбался сыну.

Эртан-2. Середа Светлана. Комментарии отправлять на sagitta@inbox.ru

123 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх