Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В тот день я тоже сидела на своем привычном месте. Кто-то закрыл мои ноги пледом, кто-то поставил рядом поднос с фруктами. Вдруг я услышала стремительные шаги и повернула голову: ко мне приближался король.
Глава 43
Я вздрогнула: до чего же Трайс и Кэрол похожи... После моего возвращения с Диара я ни одной минуты не провела наедине с королем. Это была наша первая встреча 'тэт-а-тэт'.
— Разрешите, леди? — Я кивнула и он сел рядом со мной. — Я не помешаю вашему уединению?
— Нет, ваше величество, вы не можете мне помешать.
Несколько минут мы сидели молча. Так же, как и я, Трайс тяжело переживал смерть брата, и ему трудно было об этом говорить.
— Леди, я приношу вам свои соболезнования. Несмотря на все наши разногласия, я любил Кэрола и мне очень не хватает его.
— Понимаю, ваше величество. Его многим будет не хватать...
Король замолчал и долго смотрел на меня:
— Я, как сейчас, вижу нашу первую встречу, Елка. Тебя и маленькую Регину... И я навсегда запомнил день, когда ты познакомилась на берегу с Кэролом. Не зря я тогда беспокоился: в конце концов, ты и ушла к нему. И даже не поняла, какие страдания причинила мне.
— Ваше величество, вы обвиняете в этом меня?!! И не помните, как сами вели себя и что сделали? — Я с изумлением смотрела на него. — Неужели вы забыли, как вызывали на бой рыцарей и требовали признать вашу даму самой красивой?
— Елка, я тогда просто хотел позлить тебя... И заметь, я-то до сих пор не женат.
Я с горечью произнесла:
— Я очень хорошо, лорд, помню ваши страдания. Особенно в тот день, когда я покидала Кэрдарию. Вы говорили, что любите Регину, я была вашим воином. Вы знали, что мы обе можем погибнуть в чужом мире и не вернуться, но даже не пришли попрощаться. Я понимаю, что сейчас глупо и поздно высказывать свои обиды, но забыть этого не могу.
Я произносила эти слова, а сама думала: зачем мы выясняем отношения? Кому сейчас это нужно?
Король вскочил и встал передо мной:
— Вы, леди, и правда, ничего не знаете и никто вам ничего не сказал?
Я пожала плечами:
— А что я должна знать?
Трайс показал мне руки: они были покрыты старыми шрамами.
— В тот день, когда вы с Региной улетали, отец приказал запереть меня. Я разбил в кровь кулаки и сорвал голос, умоляя открыть дверь и дать проститься с вами. Король боялся, что я наделаю глупостей, и был прав: я бы никуда вас не отпустил. И ваша подруга ничего не рассказала вам об этом?
Я видела, как взволнован лорд, но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Поздно, Трайс, ох как поздно! Лучше уж как-нибудь уйти от этого разговора.
Я взглянула в окно: тьма начинала рассеиваться, стали видны очертания деревьев. Взгляд упал на кольцо: оно светилось ровным голубоватым светом. Я вспомнила, что собиралась проститься с каменной всадницей.
— Может, слетаем в Замок Драконов, лорд Трайс? Сходим в зал со статуями?
— Знаете, леди, я тоже об этом подумал...
Мы вышли во двор.
— Регина, — позвала я, — я хочу побывать в Замке Драконов.
Моя красавица опустилась рядом с нами. Она исполняла все, о чем я ее просила, доставляла меня в любое место, но почти перестала со мной общаться. Сколько я ни пыталась узнать о Кэроле и его команде, пропавшей вместе с ним и его драконом, ответом всегда было молчание.
Вскоре мы были на месте. На небе гасли последние звезды, замок тонул в дымке тумана... Мы с королем шли по парку, по таким знакомым и памятным мне местам. Вот здесь лорд Трайс изводил нас тренировками, здесь танцевали воины вокруг костра, а здесь на нас напали и ранили Джейда.
— Давайте поднимемся на плато, лорд.
Мы стояли среди скал, рядом опустилась Регина. И опять передо мной замелькали знакомые картины битвы драконов.
И, наконец, цель нашего визита — зал со скульптурами. Как всегда, когда я перешагнула порог, меня охватило какое-то особое чувство волнения и благоговения. Я приблизилась к каменной наезднице и остановилась. Кольцо сверкало на ее пальце. Мой перстень ярко вспыхнул, и его лучи скрестились с лучами кольца всадницы.
— Что это, Елка? — прошептал Трайс.
— Не знаю, но это происходит каждый раз, когда я прихожу сюда. Только сегодня, кажется, сильнее, чем обычно.
Я снова почувствовала, что меня что-то связывает с гордой воительницей. Да и сам древний мрачный замок привлекал и покорял.
Осталось еще одно место, которое нужно было навестить. Я бы предпочла отправиться туда одна, но сказать об этом лорду мне показалось неудобным.
Мы поднялись на крепостную стену, на ту башню, где я так любила бывать раньше и смотреть на речные просторы.
— Это было мое любимое место, — сказала я Трайсу, — здесь меня увидел Кэрол и первый раз предложил уехать с ним.
— Если бы я это знал, запретил бы вам ходить сюда.
— Если бы мы все знали заранее, лорд Трайс, то многое могли бы изменить. Но... — у меня защемило сердце, и слезы полились из глаз.
Трайс обнял меня за плечи:
— Не надо, Елка. Ты молодая, красивая, у тебя вся жизнь впереди. Кэрола не вернешь, а тебе надо растить сына. Время лучший лекарь. Когда я понял, что потерял тебя, то чуть не сошел с ума. Но, как видишь, сумел взять себя в руки.
Я с удивлением посмотрела на лорда:
— Почему же ты раньше мне ничего не говорил? И даже не показывал, что я тебе нравлюсь?
— Боялся... Боялся своих чувств, боялся любви, боялся, что ты ускользнешь от меня. И чем больше любил, тем больше сопротивлялся этой любви. А когда понял, что мне никто кроме тебя не нужен... даже драконы... тебя уже не было.
Мы стояли на башне и смотрели на реку. Мне показалось, что сейчас появится судно, и капитан Кэрол посмотрит на меня в бинокль.
— Пойдемте еще раз прогуляемся по парку, лорд Трайс.
— У нас сегодня день воспоминаний, леди?
— Нет, лорд, день прощания.
Король так резко остановился, что мне даже показалось, что он на что-то налетел или споткнулся:
— Что ты этим хочешь сказать?!!
— Завтра утром мы с Клодом улетаем в Диар.
— Елка, зачем тебе улетать?!! Я женюсь на тебе и, клянусь, буду хорошим мужем. Я люблю тебя.
— Нет, Трайс, я обещала Кэролу, что отвезу Клода к его настоящему отцу — повелителю Эйнэру: сын должен сам сделать свой выбор.
— Извини, Елка, но Кэрол знал, чей сын Клод?
— Даже раньше, чем я.
Я рассказала Трайсу о том, что случилось со мной в Диаре и о том, как Кэрол все узнал от Ирин, но не хотел, чтобы догадалась я. Первый раз я коснулась этой темы в разговоре с королем. Возможно, мне не хотелось, чтобы Трайс как-то по другому истолковал мое материнство. Кажется, мне все-таки не безразлично его мнение...
— Только сейчас я понял, леди, какой ценой вы заплатили за дракона.
— Я бы согласилась с этой ценой, но опасаюсь, что она увеличится. Если я останусь, то пострадают все. А если полечу к эльфам... Боюсь, что навсегда потеряю Клода...
— Я верю, что ты вернешься, Елка. И буду ждать.
А я уже не хотела думать о том, что со мной случится, и что меня ждет. Когда-то я сидела на спине Регины с Кэролом, а думала только о Трайсе. Сейчас я лечу с ним, а перед глазами стоит мой муж. Когда я вижу короля, сердце сжимается от боли: уж очень он напоминает мне Кэрола. Возможно, когда-нибудь я научусь смотреть на его величество по-другому, но не сейчас.
Мы сошли с Регины и медленно направились к замку. Ну, вот и все. Я хотела сказать: 'прощай, Трайс', но не смогла выговорить эти слова и произнесла:
— До свидания.
Я подумала, что нужно хоть немного отдохнуть перед путешествием. Но едва сомкнула глаза, как передо мной возник повелитель Диара. Я знала, что сражаться с ним во сне я могу только одним способом: поскорее проснуться и постараться все забыть, но сегодня у меня не было желания жертвовать из-за него своим отдыхом.
Эльф стоял на скале, ветер развевал его длинные белые волосы и зеленый плащ. Я узнала место — Мыс Смерти, представила пропасть под ногами, бушующие внизу волны и почувствовала страх. А мужчина скрестил на груди руки и опустил голову. Я услышала слова, возможно и не совсем такие, какими они запомнились мне:
Опущены сильные плечи,
Склонилась на грудь голова.
На стенах потухшие свечи,
А сердце терзает тоска.
Явилась девчонка земная,
С любовью ее неземной,
Не думал тогда и не знал я,
Что может судьба быть такой.
Я помню, как девичье тело,
Ласкал в тишине я ночной...
Но ты от меня улетела,
И нет тебя рядом со мной...
Еще недавно я в испуге вскакивала от голоса князя, а сегодня только усмехнулась: задолбали вы меня своими стихами, ваше сиятельство. Я была уверена, что ночные кошмары исчезнут, как только я окажусь в Диаре. А вот что будет с дневными? Что ждет меня и Клода? Не придется ли нам с Эйнэром сражаться за любовь сына?
— Мама, ты не спишь? — в комнату вбежал Клод. — Ты говорила, мы сегодня должны отправиться к эльфам?
— Да, сын, должны...
Следом вошла Рос, вид у нее был взволнованный:
— Леди, слуги говорят, что сегодня ночью на башне видели двух драконов...
Тело мое сжалось, как пружина и в висках запульсировала кровь: если дракон Кэрола жив, значит, и его хозяин не умер!!! Или все здесь так любили Кэрола, что готовы сочинять легенды? Не раскисай, Елка, сейчас многие будут рассказывать о лорде-пирате и даже уверять, что видели и его, и его корабль... Может ли это быть правдой? Но где тогда команда шхуны? Они, конечно, любили своего капитана, но вряд ли отправились вслед за ним на морское дно.
Надежда умирает последней. Я вдруг поняла, что в любом случае вернусь обратно и не найду покоя, пока не узнаю, жив мой муж или мертв. У меня появилась цель и стремление действовать. Я улетала из Кэрдарии, взяв с собой кольцо, портрет Кэрола и нежно прижав к себе сына.
Глава 44
Не знаю, каким образом, но о том, что мы прибываем, эльфам стало известно заранее: нас встречал повелитель Эйнэр и его ближайшее окружение. Я обратила внимание на их необычную одежду: все они были в черном, с черными же повязками на головах. Князь внимательно осмотрел меня, потом перевел взгляд на Клода. В его глазах промелькнула вся гамма чувств: любопытство, растерянность, нежность, любовь, гордость. За эти годы образ правителя несколько стерся в моей памяти, и сейчас я с удивлением заметила, до чего же они с Клодом похожи.
Нам помогли спуститься на землю. Я прилагала все усилия, чтобы лицо оставалось спокойным, а голос не дрогнул, приветствуя встречающих.
— Не бойся, Елка, Эйнэр волнуется не меньше тебя...
— Спасибо, моя хорошая, постараюсь. — Я даже не сразу сообразила, что Регина снова заговорила со мной.
Я поклонилась:
— Приветствую вас, повелитель Диара и вас, ваши сиятельства. -И посмотрела на князя Эйнэра. — Вы хотели увидеть вашего сына. Он здесь. Клод, это твой отец.
Эйнэр и Клод некоторое время молча рассматривали друг друга, а до меня неожиданно дошло, что я не предупредила сына, не сказала ему, чтобы он не смотрел князю в глаза.
Повелитель сделал шаг к Клоду и прижал его к своей груди:
— Наконец-то ты со мной, сын! Как долго я ждал этого момента.
Я видела разного князя Эйнэра. Со мной наедине он часто превращался во вздорного, бесшабашного мальчишку, был холодным и надменным правителем в кругу своих подданных, но впервые я чувствовала, что он волнуется и нервничает. И понимала: он боится, что Клод может не признать его.
Но Клод обнял князя за шею и радостно взглянул на меня. А у меня сердце облилось кровью.
— Быстро же ты забыл Кэрола, Клод, — с обидой подумала я.
Глазенки Клода сверкнули:
— Папу Кэрола я никогда не забуду, и всегда буду любить и помнить.
— Леди, ваш муж достоин всяческого уважения и вечной памяти.
В голове раздался голос Регины:
— Сколько же раз можно тебя предупреждать, Елка?
Боже мой! Клод ведь тоже эльф. А они запросто считывают мысли. Это что же: теперь мне придется быть осторожной и в присутствии собственного сына?
Эйнэр одной рукой держал ребенка, а другую подал мне.
— Князь, у вас что-то случилось? — Никто, кроме колдуньи Найриты, не носил здесь одежду темных цветов.
— Леди, ваше горе — это и наше горе. Мы вместе с вами оплакиваем гибель лорда Кэрола.
Я смогла только выдохнуть:
— Эйнэр, вы?!!
Он и сам, наверное, не понял, как одним этим поступком изменил мое к нему отношение.
— Леди, узнаете?
К нам подвели коней, и я не поверила своим глазам: одним из них был мой любимый черный демон. Он заржал, радостно приветствуя меня, фыркал, тряс головой и пытался ухватить зубами мою одежду. Я гладила коня, шептала, что очень скучала, и неожиданно вновь услышала ехидный голос Регины:
— Становишься сентиментальной, Елка. Это всего лишь животное...
Ну, Регина, сегодня ты разговорилась: все комментируешь, что бы я ни сделала. Но это даже хорошо, последнее время мне так не хватало общения с тобой...
— На него никто за это время не садился, леди, он ждал вас.
Я благодарно улыбнулась князю, и рука правителя тут же скользнула на мою талию. Я сердито подумала, что ничего не изменилось: моя талия все также притягивает князя. Ладно, сейчас промолчу, но в следующий раз получите отпор, ваше сиятельство.
— А этого коня, Клод, я дарю тебе: он один из лучших в моих конюшнях.
Я резко повернулась к правителю: что лучший — видно сразу, но не забыл ли он, чем едва не закончилось для меня укрощение эльфийского жеребца:
— Ваше сиятельство, вы хотите рискнуть жизнью сына?!!
— Не забывайте, леди: ваш сын — эльф. Вы уже и сами начали понимать это. Не правда ли?
Понимаю... Да. Но вот вопрос: хочу ли я этого?
А Клод уже сидел в седле и сжимал ногами бока скакуна. Я в очередной раз убедилась, что Клод умеет подчинять себе животных. Я ведь и раньше замечала, что звери успокаиваются в его присутствии и ждут его ласки...
Свита повелителя толпилась вокруг и на все лады восхищалась Клодом, а солнце внезапно закрыла тень. Я подняла голову: Регина парила в воздухе, а рядом с ней — коричневый дракон повелителя.
— Регина, милая, не забывай меня.
— Тебя забудешь... Елка, не наделай глупостей!
Драконы исчезли, а мы двинулись в резиденцию князя.
Нас с Клодом поселили в бывшем дворце Ирин. На сердце сразу же стало тоскливо: здесь все напоминало красавицу эльфийку, а с ней и все наши приключения. Как она там сейчас? Как Джейд, как Трайс? Я вспомнила прощание с королем и его угасший взгляд, которым он проводил меня...
— Отдыхайте, а на обед я жду вас к себе, — услышала я голос князя.
— Ваше сиятельство, а князь Олтэр у вас будет? Мне так хочется увидеть его...
Клод услышал мои слова и закричал:
— Мне тоже!!!
Повелитель усмехнулся:
— Ну, раз хочется... Придется исполнить вашу просьбу.
'Кажется, обошлось, — подумала я. — Олтэр прощен'.
Перед обедом князь Эйнэр предложил нам с Клодом зайти к нему в покои:
— Вы забыли еще об одном вашем друге, леди.
На пушистом ковре лежал огромный серебристо-черный зверь: страшный своей мощью, но в тоже время величественный и прекрасный. При виде нас зверь насторожился: шерсть на затылке встала дыбом, верхняя губа приподнялась, показывая острые крепкие зубы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |