Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Otherworldly Evil Monarch


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Злой монарх
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Под постоянным давлением допроса, телохранитель наконец сказал. "Труп третьего Цзюнь исчез..."

Это было простое и короткое предложение! Но для Цзюнь Чжан Тиан, это было похоже на разверзнувшие десяти тысяч Громов из девяти небес, ревущими в унисон! Он задрожал всем телом, он побледнел и атмосфера вокруг него затихли в одно мгновение!

Старый Пан был удивлен, но к счастью он был подготовлен. Он тут же ущипнул и ударил дедушку Цзюнь по его груди, позволяя дедушке Цзюнь прийти в себя. Телохранитель вздрогнул, он тут же опустился на колени, не решаясь и на малейшее движения. Все знали, как важен был развратник Цзюнь Мосе в сердце дедушки Цзюнь. Любая ошибка в обращении с ним привела бы к страшной катастрофе!

После дед Цзюнь опомнился, он закашлял кровью, его лицо, обернулось серовато-белого цвета, его глаза, стали тусклые и мутные. Однако рот не потеряют свою силу, он спросил глубоким голосом. "Что именно произошло? Расскажи мне все медленно: не пропустите не одной детали." Хотя его голос был низким, слова несли тяжелый чувство к нему, похожее на огромную гору, давящая с огромной силой.

Телохранитель был уже сильно напуган, его лицо мертвенно-белое, он медленно описал подробности произошедшего. Пока он говорил, лицо деда Цзюнь стало хмурым, не произнося ничего. После того, как охранник закончил говорить, Цзюнь Чжан Тиан слабо взмахнул рукой и сказал. "Вы можете уйти".

Охранник отреагировал так, как будто он только что был помилован и отпущен, он дрожал. Потом он понял, что все его тело было пропитано потом!

В кабинете, Цзюнь Чжан Тиан закрыл глаза и поднял голову вверх, кадык прокатился вверх и вниз немного. Слеза выскользнули из его морщинистых глазах...

Если Цзюнь Се был бы таким же, как оригинальный Цзюнь Мосе, невыносимый и дурной развратник, дед Цзюнь не было бы так больно из-за этого вопроса. Потому что тогда он уже отказался от него, даже если такая трагедия и произошла бы, и что? Распад семьи Цзюнь был предрешен. Это время просто пришло бы раньше, вот и все.

Но проблема заключалась в том, что Цзюнь Чжан Тиан был свидетелем просто невероятной трансформации собственного внука, он наконец увидел ослепительный свет, яркое сияние надежды! Он был возбужденным и начал понимать как семья Цзюнь могла подняться снова, когда вдруг пришла эта неожиданная новость, бросив дедушку Цзюнь в пучину отчаяния!

Учитывая ситуацию, для того чтобы дед Цзюнь не сошел с ума на месте, требовался бы довольно солидный объем самоконтроля.

Мосе умер ради предупреждения Принцессы Линг Мэн! Это был первый вывод дедушки Цзюнь.

Целью убийц была Принцесса Линг Мэн и единственные с таким возмутительным количеством мужества будут либо три принца или враждебные силы из других королевств. Однако, текущее положение кронпринца оставалась свободным и у трое принцев постоянно конкурировали между собой за него. При таких обстоятельствах, в других королевствах не решаться сделать такой радикальный шаг. Таким образом, наиболее вероятные подозреваемые были три принца! Это был его второй вывод!

В-третьих, принцесса должна быть главным объектом покушения. Но Мосе умер, а принцессе нет! Это было что-то странное в этом вопросе. Может ли быть, что это враги Мосе, в Ли и Менг семье? Они наняли убийц, чтобы разыграть такой сценарий? Было ли покушение на принцессу просто маскировкой для своей настоящей цели? Это был третий вывод.

Мосе предупредил, но в конечном итоге умер, а принцесса которая была целью покушения осталась жива. Это означало, что хотя Мосе предупредил принцессу, она не посылал никого, чтобы защитить его, а сосредоточилась на защите себя. Таким образом, Мосе был легко убит! Это был четвертый вывод!

Чем больше Цзюнь Чжан Тиан об этом думал, тем холоднее его лицо становилось, и тем острее его глаза блестели. В конечным итоге, у него было свирепое выражение лица!

[Почему мой внук, который предупредил ее в конечном итоге умер, в то время как эта проклятая девчонка нет?]

[Я, Цзюнь Чжан Тиан вступил в армию даже прежде, чем я начал бриться, пробился через сотни и тысячи сражений! Я проделал себе путь через миллионы трупов, чтобы стать великим герцогом, внося свой вклад совершал блестящие подвиги для королевства, не имеющей аналогов в королевстве! Я, Цзюнь Чжан Тиан имел трех сыновей и трех внуков: двое сыновей погибли, сражаясь за страну, а младший был искалечен на всю жизнь. Из моих трех внуков, двое ушли в военную компанию, и ни один не вернулся. Теперь, мой оставшийся единственный наследник умер ради принцессы...]

[Это то как моя семья доблестных воинов закончит? Если это так, раде чего мне жить? Так как она падет в любом случае, я могу лишь потащить каждого, кто пытается разрушить мою семью Цзюнь со мной!]

Цзюнь Чжан Тиан начал смеяться, горький и скорбный смех, все громче и громче, его лицо наполнилось слезами. Он вдруг яростно вскочил, его глаза испускали искры молний сопровождаются красным оттенком крови. Взглянув в холодную ночь за окном, он повернулся и медленно пошел, чтобы предстать перед портретом своей покойной жены. Он стоял прямо и смотрел на нее долго, его рот двигается, как будто он собирался что-то сказать, но в итоге решил этого не делать. Он протянул руку, поглаживая воздух, как будто пытаясь что-то почувствовать, как будто он хотел попрощаться в последний раз...

Дед Цзюнь слегка прищурил глаза, как будто он пытался насильно удерживать что-то. Он резко отвернулся и поднял свой меч, который был оставлен на стенах уже очень давно. Его белые волосы развиваются в пустынном порядке, он вышел без оглядки!

В момент как он отвернулся, две капли слезы упали на землю, разбиваясь на бесчисленные осколки!

На портрет висящий на стене, был образ доброжелательной и по-матерински смотрящей старой женщины, ее улыбка оставалась вечной. Но ее глаза, казалось, показать чувство печали. Ветер подул через окно, в результате чего портрет перевернулся назад, показывая, каким беспомощным он был...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10/15913

Переводчики: AVellialD

Мажордом, Старый Панг запустил руку за стул Цзюнь Чжан Тиана и дернул за тонкую проволоку.

Бьющий в уши колокольный звон внезапно разнесся по всей Цзюнь резиденции. После, он молча последовал за Цзюнь Чжан Тианом, сохраняя на лице холодное и решительное выражение.

Он уже понял, что Цзюнь Чжан Тиан сделает дальше, но он не собирался его останавливать. Более того, он будет сопровождать его! Без недовольства, без сожалений!

На первом этаже, в спокойно стоящей коляске гордо и прямо сидел Цзюнь Ву Хи, его пара мечей излучали убийственную ауру, поднимавшуюся до небес. Его лицо оставалось бесстрасным, когда он смотрел на отца, спускающегося вниз по лестнице. Их глаза показывали одинаковую решимость, и они повернулись к выходу не произнеся ни слова.

Не было необходимости произносить слова.

Десятки темных фигур подбежали со всех сторон, построившись в три ряда во внутреннем дворе. Они спокойно смотрели на Цзюнь Чжан Тиана. Не важно что Цзюнь Чжан Тиана собирался сделать они всегда будут следовать за ним ... до самого конца!

Бесчисленные тени появлялись в ночи как призраки, собираясь поблизости и ожидая его приказов. Все скрытые силы что были у Семьи Цзюнь на данный момент были мобилизованы без остатка ...

Дед Цзюнь вышел вперед и сказал несколько слов тихим голосом. Люди стоявшие в тени внезапно исчезли без следа.

И только свист ветра, казалось, стал еще более пронзительным ...

Цзюнь Чжан Тиан на секунду остановившись, глубоко вдохнул свежий ночной воздух. Но для него воздух показался заполненным густым смрадом свежей крови, из за чего его сердце забилось сильнее. Когда он вскочил на лошадь, его лицо оставалось холодным как лед, его красный плащь развевался и в темноте, казался пропитанным кровью.

Сопроводжающие молча оседлали лошадей и последовали за ним. Цзюнь Ву Хи точно рассчитанным движением ударил руками о коляску и взлетев в воздух упал в седло своего коня. Щелкнув поводьями, он направил коня в след за остальными.

Вскоре Цзюнь Чжан Тиан сидел на возвышении в открытой командной палатке, ожидая сбора своей армии. Снаружи грохотали сорок барабанов, призывая войнов на битву ...

Услышав звук барабанов, солдаты во всем городе одевали военную форму. шлемы и панцири. Они седлали коней и с оружием в руках отправлялись к месту сбора. Прибыв на место и спешившись они становились в строй, бесстрашно ожидая приказов.

Солдаты все прибывали, но ни один из них не произнес ни слова. Все они внимательно смотрели на великого маршала Цзюнь Чжан Тиан сидевшего перед ними, их глаза излучали невероятное пламя фанатизма!

Старый маршал! Это было слишком давно ... слишком давно мы не слышали грохота этого Барабана Призывающего Генералов! Бушующее пламя сражений ... мы ждали его!

Вдруг, грохот барабанов прекратился.

Генералы стояли на возвышении рядом с Цзюнь Чжан Тиан внимательно ожидая приказов. С обоих сторон от них на ветру развевались и хлопали десятки знамен, звуки этих хлопков в свисте ветра напоминали звук плача тысяч человек!

(п.п. какая злобная атмосфера)

Цзюнь Чжан Тиан встал, и подойдя к краю возвышения спросил, оглядев каждого солдата острым взглядом, "Все собрались?"

"Так точно! Все ждут приказов Великого Маршала!" сотни солдат прокричали одновременно.

"Очень хорошо! Сегодня я собираюсь перевернуть землю и сотрясти небо!"

Острые глаза Цзюнь Чжан Тиан сверкнули жаждой убийства.

"Все капитаны, слушайте!"

"Да!"

"Чень Чжоунань!"

"Здесь!"

"Твои силы будут удерживать Западные Врата! без моего приказа НИКОМУ не разрешается покидать город! Если кто нибудь попытается прорваться — это бунтовщики, вы должны уничтожить их!"

"Приказ понял!"

"Цзюнь Няньфэн!"

"Здесь!"

"Ты отвечаешь за Восточные Врата"

"Приказ понял!"

"Чжан Цзитянь!"

"Здесь!"

"Северные Врата!"

"Так точно!"

"Чань Линьюй!"

"Здесь!"

"Южные Врата!"

"Остальные следуйте за мной ..."

Команды были отданы. Каждый названный делал шаг вперед, получал команду и отправлялся исполнять. Ни один из них не спросил что происходит!

Все они служили под командованием

Цзюнь Чжан Тиана ранее и составляли основу военной силы Семьи Цзюнь. Они выполнят любые приказы Цзюнь Чжан Тиана не задавая лишних вопросов!

Даже если это будет стоить им жизни!

Особенно это касалось Chen Zhounan, Zhan Jitian, Chan Linyu and Jun Nianfeng. Эти четверо были самыми компетентными полководцами в армии деда Цзюнь. Они были известны как группа беспредельно гордых военных маньяков с железными нервами. Единственный, кто мог отдавать им приказы был Цзюнь Чжан Тиан. Независимо от того законно это или нет, справедливо или не очень, они исполнят все до конца! Эти четверо составляли основу военной мощи Семьи Цзюнь.

После того как генералы отправились к их войскам, в глазах Цзюнь Чжан Тиан появился холод.

Мосе, просто смотри, как дедушка несет возмездие за тебя! Сегодня, те, кто были врагами и те кого я подозреваю в твоей смерти, они дорого заплатят за все ...

Поскольку грохот барабанов был оглушительным ...

Во дворце император королевства Тянсян Ян Хуайюй проснулся и удивленно спросил: "Что это за звук?"

Его Величество Император, который находился в самом рассвете своих сил и ранее сталкивался в многими военными проблемами, его интуиция кричала о внезапно возникшем кризисе. Казалось, должно случиться нечто ужасное!

Снаружи, женской голос ответил. "Докладываю Вашему Величеству, это напоминает ... звук барабанов войны."

"Звук барабанов войны?" Император нахмурился, но вдруг шокированно произнес. "Барабаны войны? Барабан Призыва Генералов!" Его лицо побледнело. Он выкатился с кровати и второпях накинул на себя, поверх нижнего белья, один только плащ. Он снова вслушался в звук барабанов, и его лицо омрачилось.

Цзюнь Чжан Тиан!

Всего за мгровение император смог сделать вывод что это был звук барабанов войны Цзюнь Чжан Тианя! Его Барабан Призыва Генералов был единственным в городе, способным произвести такой впечатляющий и ужасающий звук. К тому же только барабаны войны Цзюнь Чжан Тиана могли обладать столь мощным властным влиянием, достаточным, что бы пошатнуть власть во всем королевстве Тянсян!

"Что произошло сегодня? Чего я не знаю?" Лицо императора стало угрюмым, и он медленно начал расспрашивать. В потоке событий, неважно что случается, он должен поддерживать видимость спокойствия и никогда не показывать беспокойства. Но сначала следует выяснить, почему Цзюнь Чжан Тиан приказал барабанить в барабаны войны именно сейчас! Узнав это, он сможет понять какими мерами он сможет разрешить возникшую проблему.

"Мы не знаем." Шесть дворцовых слуг упали на колени, никто из них не смог ответить на этот вопрос.

"Идите и узнайте!"

"Докладываю Вашему Величеству, припоминаю, что два часа назад принцесса Лин Мэн просила аудиенцию с Вашим Величеством. Я не знаю о причинах ее просьбы." Евнух вышел из за спины императора и произнес это так, словно это была жалоба.

"Лин Мэн? Что с ней случилось? Лин Мэн не какая то избалованная, капризная девчонка. Если бы не случилось что то серьезное, она не будет беспокоить меня в такой поздний час! Почему никто не сообщил мне об этом? Кто настолько самонадеян, что смеет вмешиваться в мои дела?" Император понял, что здесь было что то необычное.

"..." Евнух промолчал но его глаза выразительно переместились в сторону императорской кровати.

"Немедленно снова вызвать Лин Мэн!"

"Да!"

"Наложница Мэн! Быстро сюда!" закричал император в ярости. Красавица, чье тело было покрыто полупрозрачнойтканью подбежала и бросилась на колени.

"Скажи, Лин Мэн искала меня? Почему ты остановила ее?" Глаза императора были подобны холодному льду.

"Принцесса ... сказала что кто то пытался убить ее, но я ... я видела что она не пострадала и даже разговаривала в обычной манере, так что я посчитала что это лишь ее каприз. Кроме того, Ваше Величество уже спал, и я ... не посмела беспокоить вас." ответила наложница Мэн дрожащим голосом.

"Моя дочь пострадала от покушения, ты не дала ей повидаться с отцом, и еще имела наглость сказать что она капризна? Хехе ... Ты довольно внимательная наложница." произнес его величество нежным голосом, казалось что он тронут всем, что тут произошло. Но наложница Мэн, стоявшая перед ним на коленях, задрожала от страха. Она знала, что когда его величество говорил подобным тоном, это означало что чья то голова скоро слетит с плеч!

Император подошел к ней и нежно прошептал ей на ушко: "Я знаю что кому то вроде тебя не осмелится на подобное. Тем не менее, неважно что обещал тебе твой господин, ты этого не получишь. Я даю личную гарантию!"

Наложница Мэн была охвачена ужасом, ее ноги ослабли и ее тело упало на пол.

"Приказываю! Я прогоняю наложницу Мэн, отправить ее в холодный дворец! Никто не должен контактировать с ней!" Лицо императора оставалось спокойным, когда он объявил о незавидной судьбе наложницы Мэн, что ранее распоряжалась тысячами людей.

123 ... 4041424344 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх