Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Связующая Нить. Книга 2.


Опубликован:
30.01.2013 — 24.11.2013
Аннотация:
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кое-как совладав с собой, бандит шумно перевел дух и приоткрыл дверь подсобного помещения.

— Шершни, скорпион отказался помогать нам, — сказал он не остывшим от лютого бешенства голосом. — Я доложу об этом капитану. Вы, когда сдадите добычу, попросите великана прибыть к центру сил вместе с молодой осой. Заменим скорпиона на осу, ее приказов те два ублюдка тоже должны слушаться.

— Да, сотник, — бандитки, успевшие снять с себя куртки и рубахи, стыдливо прикрылись руками, хоть самурай в комнату и не заглядывал. — Мы передадим великану ваши слова.

Дверь закрылась, и из коридора послышалась тяжелая поступь удаляющегося самурая.

Сотник?

Руки Суин, что расстегивала на себе белую блузку, на мгновение замерли. Неужели врагов в особняк набилось несколько сотен? Ничего невероятного. Предатели внутри дома помогли изгоям обойти охрану, и теперь, когда принц Кано прибудет в Инакаву, его ждет горячий прием от сторонников Юидая! В момент, когда принц выйдет приветствовать мнимую Кицунэ, бандиты бросятся в атаку. Они убьют несчастного мальчика прежде, чем телохранители успеют прийти ему на помощь!

— Что встала? — разбойница-куноичи вцепилась в горничную и парой грубых рывков стащила с нее блузку. — Шевелись, шевелись! Или требуется заряд бодрости? Получи!

Ухо вспыхнуло болью. Господин Хокору, когда жил в Инакаве, избивал слуг и служанок, но это не значит, что горничным особняка Акизуки были привычны побои. Суин вскрикнула и присела, слезы с новой силой хлынули из ее глаз.

— Не бейте Суин, пожалуйста! — взмолилась Мейли, получив в ответ ругань и насмешки.

Горничная, дрожа всем телом, поднялась. Младшая напугана до беспамятства. Не нужно пугать ее еще больше.

— Где сейчас леди Кицунэ? — прерывистым от слез голосом спросила Суин. — Она жива?

— Это не ваша забота, — отозвалась бандитка, приложившая блузку горничной к своей груди. Она полюбовалась добычей, оскалилась с угрожающим видом и наградила девушку взглядом, полным ядовитой насмешки. — Подумай лучше о собственной безопасности и безопасности своей подружки!

Разве могла Суин об этом не думать? Но почему-то у нее и у Мейли не возникало ни тени сомнений, что им обеим бандитки свернут шеи сразу, как только закончат переодевание. Две девушки в униформах горничной и работницы кухни покинут хранилище садового инвентаря и станут свободно разгуливать по особняку, создавая видимость полного благополучия этого дома, а мертвые тела настоящих служанок будут найдены только тогда, когда все уже закончится.

Но что делать? Как спастись и сообщить городской страже о предательстве?

Разозленная бандитка снова замахнулась, и горничная, всем своим видом изображая спешку, трясущимися руками потянулась к застежке на юбке.


* * *

Самурай не бросил меч.

— Ты считаешь, что я выжил из ума, паук?! — с гневом и угрозой ответил старик на требование Черной Вдовы. — Сделай сама два шага назад, или я подниму в этой комнате такую бурю энергии Ци, что стража со всего города сбежится сюда за минуту!

— И не надейся, — отозвалась Юмако. — Неужели ты думал, что мы не подготовились к вашему приходу? Неужели думал, что выбрали эту комнату случайно? Ты так забавен, старик! Делай что хочешь, применяй любые дзюцу, но первое движение станет для тебя последним, а те волны Ци, которые ты успеешь выплеснуть, поглотят силовые накопительные схемы, которыми мы оплели стены, пол и потолок гостиной! Давай же, действуй, разозли меня и приговори к смерти всех вас! Не сдавшись, ты просто убьешь свою госпожу... своего раненого друга... очаровательную гейшу и милую пожилую леди, которую ваш пушистый лисенок с такой искренней любовью зовет бабушкой! Положи меч, и мы всем сохраним жизнь! У вас есть выбор: сдаться на нашу милость и прожить остаток дней в изолированной от внешнего мира, но благоустроенной долине или быть убитыми здесь и сейчас! Решай, храбрый самурай, но есть мнение, что леди Хикари и бабушка Така были бы счастливы еще немного понежить своего пушистого лисенка. Подумай о Кицунэ, старик. Девочка еще совсем ребенок. Что будет с ней, когда она очнется и узнает, что ее мамочка... все ее близкие были убиты из-за упрямства одного самурая? Да и Йори-сан, я думаю, совсем не хочет умирать. Посмотри на нее! Хочешь погубить ее молодую жизнь?

Да, сегодня умрет много людей. Еще один прекрасный штрих, которым будет завершена картина злодеяний Черной Вдовы. Последнее чудовищное преступление, после которого жуткая тварь, внушившая ужас всему обитаемому миру, навсегда исчезнет.

Паучиха-оборотень не сводила со своей новой жертвы, с леди Хикари, жадного взгляда. В глазах чудовища блестело торжество, смешанное с плохо скрываемой алчностью и... тоской. За время своих кровавых безумств Юмако убила много женщин и девушек, чьи имена и облик желала присвоить. Большинство из них были приятной внешности и очаровательны в общении. У всех была добрая репутация. Черная Вдова выбирала лучших канареек в стайке. Воспитанные дочери из хороших семей, любящие мамы, подруги и невесты, одинокие красивые женщины, смущающиеся от комплиментов, робкие и от того еще более очаровательные. Юмако обожала получать мужское внимание, и тем желаннее для паучихи была канарейка, чем привлекательнее была девушка для мужчин.

Сколько любви и душевного тепла могла привлечь к себе леди Хикари? Сколько могла получить мужской заботы? Не обманывая себя, Черная Вдова понимала, что эта канарейка намного привлекательнее даже той, чьи перья паучиха носила сейчас. Кадзуми была красива и цвела от любви, притягивая к себе взгляды, но Хикари...

Благородная дама удивительной красоты, словно воплотившаяся из старинных легенд. Истинная дочь богов, способная наполнить сердца сильнейших людей мира решимостью на великие свершения! Несчастная леди, перенесшая в жизни столько потерь!

Возвращение леди Хикари всколыхнуло в народе страны Водопадов великую волну любви, восторга и надежды. Чувства, которые Черная Вдова с удовольствием примет на себя. Самураи склонятся перед Юмако, когда она появится перед ними в своем новом образе. Склонятся не раболепно, но с безграничным уважением. Благородные господа примут за большую честь побыть в ее обществе и разделить беседу. Овевая своей искренней доброжелательностью злодейку, скрывшуюся под именем легендарной леди, они выполнят любое желание Юмако.

Приятно будет, оставив Миваки с принцем, поселиться где-нибудь в сельской местности, в уютном доме, куда Черная Вдова наймет только повара и горничную, которые не будут иметь доступа к таким интимным занятиям госпожи, как переодевание перед сном или омовение. Помогать в подобных делах ей сможет и Анда, с таким удовольствием превратившаяся в леди Таку.

Подумав о том, как будет сидеть в кресле на веранде своего нового дома и созерцать падение желтых осенних листьев или буйное весенние цветение вишни, Юмако почувствовала тяжелую усталость. Она безмерно устала от суеты и опасностей. За годы беспощадного кровопролития жажда мести подернулась туманом. Теперь хотелось только избежать ответственности за сотни жутких преступлений и стать кем-то, у кого есть хорошая репутация и обеспеченная жизнь. Например, принять облик очаровательной камигами-но-отоме и превратиться в леди Хикари из клана Маэда?

Заманчиво, но... абсолютно неисполнимо! Все вовсе не так просто, как представляют себе Анда, Мюра, Миваки и остальное дурачье из клана Акизуки, вступившее в сговор с пауком.

Избавиться от гостей и, назвавшись их именами, прибыть в Серую Скалу? О боги и демоны, какая глупость! Сменив множество лиц, Юмако, как никто другой, прекрасно понимала, что человека обмануть легко. Сложно обманывать его долго.

Даже сделав маску лица камигами-но-отоме, Юмако не превратится в Маэда Хикари. Разница между ними слишком велика. Генерал Шичиро и другие, кто допущен будет до общения с самозванкой, обречены удивляться, увидев перед собой совсем не ту, кого они представляли себе при мысли об этой прославленной леди. Внешний вид — дело десятое. Разве смогла бы Юмако договориться о перемирии с толпой из двадцати тысяч бандитов страны Камней, подошедших к столице Водопадов чтобы разграбить дома и увести в рабство жителей? Конечно, нет. А леди Хикари смогла, спасла огромный город, защищенный лишь пятью сотнями стражей. Бандиты получили откупные, убрались и вновь превратились в самураев, слуг закона, охраняющих города Камней и торговые караваны, потянувшиеся от гор в страну Водопадов. Такова была разница между Хикари и Юмако. Разве можно этого не почувствовать? Юмако могла присвоить кимоно, бумаги и даже обручальное кольцо камигами-но-отоме, но ум и воспитание, таланты леди Хикари и свойства ее души злобная паучиха украсть не могла. Нельзя стать художником, просто взяв в руки краски и кисть.

Да, сначала при взгляде на нее будут восторженно вздыхать и думать:

"Это — леди Маэда Хикари!"

Но вскоре восторг угаснет и в души окружающих проникнет холодящее веяние:

"Это — леди Маэда Хикари?!"

Миваки, даже если постарается, не сумеет превратиться в Кицунэ. Игривый лисенок? Этот образ был чужд злобной гордячке, как вода маслу. Несоответствия между рассказами и реальностью сразу бросятся в глаза. Способна ли эта холодная и высокомерная девчонка вступиться за подругу, попавшую в лапы чудовища? Абсолютно невозможно. Она даже не знает, что такое друг, принимая за друзей тех, кого можно назвать разве что сообщниками.

И если таковы центральные фигуры, то что можно сказать о двух других "благородных дамах"? Кого могла обмануть подметальщица, подлизывающаяся и льстящая столь грубо, что у гостей сразу возникла антипатия? Эта старуха в сопливом самодовольстве опрокинула кресло, в котором лежала одурманенная снотворным, ограбленная бабушка. Выражала презрение, думая, что украденная дорогая одежда и документы превратят бандитку в благородную даму? Потрясающий блеск интеллекта! Как, глядя на эту идиотку, не прикрыть в унынии лицо сразу обеими ладонями? А вторая новоявленная принцесса чем лучше? Мойщица посуды, которая при ходьбе вихляется, как самая паршивая юдзе! Она действительно мнит, что это — походка гейши? Пока будут стоять в тени лидера и изображать статуи, останутся похожи на дам высшего света, но стоит только этим двум жабам раззявить рты и ляпнуть пару слов, у самураев тотчас глаза на лоб полезут!

Юмако едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Потрясающих актеров она себе завербовала! Это надо же, с такими талантами они действительно на что-то надеются! Миваки подчинялась, благоговея перед внезапно прорезавшейся властностью матери и уверенная, что действует по приказу отца. Мюра и Анда, перед которыми их новая госпожа открыла свою истинную личность, верили в легенды о неуловимой паучихе и даже не сомневались, что под ее руководством тоже смогут занять чужое место в жизни.

Из всего этого скопища сумасшедших только Масуми как-то выделялась здравостью суждений. Она наотрез отказалась отправляться в Серую Скалу в чьем бы то ни было образе. Шпионка намерена была сыграть роль леди Кадзуми перед прибывшим принцем, спровадить смертников и, прихватив из дома всех оставшихся с ней верных людей, под именем своей госпожи покинуть страну Водопадов. Отправиться в страну Лесов, по пути избавиться от масок, сменить направление и помчаться прямиком к старшему советнику Юидая. Масуми так или иначе намерена была убить Кадзуми. Юмако выполнила за нее грязную работу. Теперь куноичи могла смело возвращаться к своему господину с докладом о выполнении приказа. Вот только одно существенное "но"...

Проникать в окружение Кано и убеждать его стать союзником кого-либо Юмако вовсе не намеревалась. У нее даже не было подобных приказов. Приказ был — похитить лису и прикончить мальчишку. Как только принц выйдет навстречу подставной Кицунэ, Черная Вдова, что будет стоять рядом со своей "дочерью", выхватит нож из рукава кимоно, снесет принцу голову с плеч и, пользуясь поднявшейся паникой, обратится в бегство. В своей верткости и изворотливости она не сомневалась. У нее есть хороший сюрприз для врагов, полагающих, что паучиха может только прятаться от них. Подарок, полученный от черного воина-дракона, уже не единожды спасал Юмако жизнь.

Что же до союзников? Они погибнут. Все до единого, слишком поздно поняв, что их использовали и бросили сразу, как только замысел был исполнен. Разъяренные самураи Кано отправят этих безмозглых монстров обратно в мир демонов, но великое зло уже свершится. Зло, после которого самый страшный йокай сможет навсегда исчезнуть.

Юмако несколько раз согнула и разогнула пальцы рук. Обезображенная шрамами и болезненным состоянием организма, кожа продолжала жить под тонкой пленкой маскировочных перчаток. Верхние слои отмирали, смешивались с солью испаряющегося сквозь тонкую пленку пота и превращались в грязь. Маски хорошо прятали уродство паучихи, но их необходимо регулярно снимать и мыть. Именно из-за грязи нельзя сделать полную оболочку тела. Одевание и снятие масок требует много времени, которое превратится в часы, если пытаться прятать все шрамы под псевдокожей. Нельзя же проводить каждый день в ванной по нескольку часов? Только медицина могла помочь Юмако выправить тот кошмар, в который она превратилась за время службы селению Ветра и годы бешеной мести.

Нужны деньги. Много денег. Даже драгоценностей, что украла Юмако в доме Кадзуми, может не хватить на полный курс перестройки тела, с учетом того, что операции будут проводиться тайно и нелегально. Готовые помочь люди уже найдены, и сумма озвучена. Свести с кожи шрамы. Стравить излишнюю мускулатуру. Выправить фигуру, убрать с костей следы переломов. Избавиться от нарушений обмена веществ в организме, заменить особо истрепавшиеся внутренности на здоровые копии, искусственно выращенные из ее собственных клеток.

Медицина страны Камней могла дать ей все это, но за очень солидную плату.

Тайно покинуть селение Скалы, восстановить тело и, разыскав подходящую по фигуре молодую симпатичную женщину, подменить ее собой. Дамочку нужно выбрать состоятельную, но не из высшего общества. Этикет и воспитание благородных девиц Юмако при всем своем старании не осилит. Достаточно такой, чтобы была чиста перед законом, обеспечена деньгами и хорошим жильем. Одинокая дочка богатых родителей? Они слишком редко встречаются. Гораздо проще будет найти счастливую семейную пару и сначала подстроить трагическую гибель мужа, а потом "осчастливить" своим посещением и жену, но только тогда, когда следователи убедятся, что безутешная вдова действительно к гибели мужа непричастна и искренна в своем горе. Когда окончится переоформление имущества на имя жены и убитая горем женщина станет единственной владелицей всего состояния. Вот тогда-то черная паучиха с легкостью отправит бедняжку следом за супругом и займет ее место в этой жизни. Кто будет присматриваться к подкошенной трагедией женщине и оскорблять подозрениями ту, что тяжело переживает гибель близкого человека? Любые перемены характера, любые странности в поведении будут легко объяснены. "Несчастная, она так изменилась после гибели мужа! Какое ужасное было это потрясение для нее!"

123 ... 4041424344 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх