Она была одной из тех, кому разрешалось находиться в этой секции базы. На ее лице отражалось беспокойство, как будто она размышляла над важной дилеммой. Ее путь закончился у большой стеклянной стены. За этой стеной во тьме что-то находилось, выдавая себя всплесками и течением жидкости.
Она медленно подошла к стеклу, положив на него руку и прислонив лоб. Вода за стеклом всколыхнулась. В глубине вспыхнула пара красных глаз и уставилась на Рей.
Затем еще одна.
И еще.
И еще.
Множество красных глаз, сверкающие ярко как звезды в ночном небе, с любопытством воззрились на одинокого посетителя. Из обсидиановой глубины протянулась бледная рука, коснувшись стекла в том месте, где лежала рука Рей.
Рей закрыла глаза и вздохнула.
* * *
Анкх заговорил снова.
— Что Икари делает в Антарктиде? Там уже ничего не осталось.
— Он последовал моему совету. И он привезет нам что-нибудь полезное, — раздался молодой женский и немного шепелявый голос. Он исходил из знака похожего на знак био-опасности, но с более плавными изгибами.
— А именно?
— Не все Древние боги погибли, когда их цивилизация разрушилась. Если экспедиция Мискатоника смогла обнаружить выжившего Древнего, то я уверена, мы тоже найдем. Мы должны найти. С его помощью, добровольной или нет, мы сможем раскрыть последние секреты, необходимые нам, и обеспечить успех Пророчества. Его желание будет выполнено.
* * *
Синдзи потянул воздух носом, переступая порог квартиры. Воздух наполняли аппетитные ароматы, заставившие его живот заурчать. "Аска готовит что-то вкусненькое", — подумал Синдзи. Он держал в руках большой пакет с продуктами. Когда он с Мисато вернулись домой, то обнаружили список, оставленный Аской, и ему пришлось тащиться в магазин. Мисато сказала, что ей надо поработать над рапортом, но, скорее всего, ей было просто лень.
Синдзи отправился на кухню и к огромному своему изумлению увидел там Мисато, стоящую у плиты, в фартуке, надетом поверх футболки и шорт. Она заглянула в поваренную книгу, покачала головой и бросила в кастрюлю щепотку вкусно пахнущей специи.
— Привет, Синдзи. Надеюсь, тебе нравится гуляш.
— Что такое гуляш?
— Без понятия, но пахнет вкусно. У меня возникло побуждение заняться готовкой. А поскольку такое случается редко и только при голубой луне, я никогда не знаю, что у меня получится, пока не приготовлю.
Синдзи подозрительно посмотрел на кастрюлю.
Мисато взяла ложку.
— Теперь помешаем. Вот так.
Синдзи принялся выкладывать покупки.
— Можно спросить тебя?
— Валяй, — она повернулась к книге, — Ты знаешь, что такое орегано?
— Наверное, штат в Америке.
Мисато выглядела немного озадаченно.
— Или какая-нибудь трава или специя, — продолжил Синдзи, пожимая плечами. — Но я хотел спросить тебя о другом. Почему ты в NERV? Ты не походишь на солдата.
— Я была в Антарктиде, когда произошел Второй удар, — сказала она, копаясь на полке со специями, которая, благодаря Аске, содержала теперь не только соль и перец. — Ага! Орегано! — она высыпала немного в кастрюлю.
— И ты выжила?
— Я очень много забыла, но сам момент Второго удара помню ясно.
* * *
— Папа! Что случилось? — закричала Мисато. Она чувствовала пульсации воздуха. Волны жара катились от гор, и лед заметно таял. Она стояла в доках, всматриваясь в ту сторону, где работали ученые. Меховая парка, одетая на ней, нагрелась, и пот ручьями тек по ее лицу.
— Ожерелье, которое я дал тебе, с тобой? — по лицу ее отца также бежал пот.
Его голос звучал настойчиво, а в его глазах она видела панику.
— Авария, папа?
— Очень большая. Я никогда не должен был брать тебя с собой, но я... — он вздохнул, — Я должен был позволить тебе остаться с твоей теткой, как ты хотела. Садись в лодку, Мисато-чан.
Она спрыгнула в лодку. Лодка была небольшая и не предназначалась для длительного плаванья, но где-то неподалеку стоял на якоре корабль экспедиции.
— А как же ты, папа?
— Я попытаюсь остановить его, но, скорее всего, уже слишком поздно. В конце концов, я умру как мужчина, — пробормотал он. — Иди, Мисато-чан. Скажи им... часы судного дня начинают бить полночь.
— Я не понимаю.
— Я молюсь, чтобы ты никогда не поняла, — ответил он тихо и быстрыми шагами стал удаляться от дока.
Заведя мотор, она отчалила от пирса, молясь, что выбрала правильное направление. Вскоре она заметила большой корабль вдалеке, суливший ей помощь.
Он постепенно увеличивался в размерах, как она приближалась к нему. Она правила лодкой, нервно оглядываясь назад и молясь о спасении своего отца.
Взорвалась целая горная гряда, извергаясь в небо и превращаясь в черное облако, подпираемое бесконечным потоком молний, бьющих в небо. На мгновение все смолкло, а потом взрывная волна докатилась до нее. Огромная волна вздыбилась вверх, вознеся ее лодку на свой гребень. Огонь ревел на ледяных просторах Антарктиды, и земля исчезла в потоках пара, огня и молний.
Черное облако закрыло солнце, и волна, несшая ее, накрыла корабль, на котором она надеялась спастись. Последнее, что она запомнила, были вопли ужаса, непрерывный грохот, и злая песня, звучащая в небе.
* * *
— Они нашли меня плывущей на лодке, уцелевшей непонятным образом. Я почти замерзла, и должна была умереть от обезвоживания. Год я провалялась без сознания. И однажды, просто очнулась в своей постели. Я оказалась единственной выжившей, — Мисато говорила ровно, но Синдзи чувствовал сдерживаемые ею эмоции.
— Тебе здорово повезло.
— Иногда мне кажется, лучше бы я погибла со своим отцом. Я была так взволнована, что он взял меня с собой в одну из своих археологических экспедиций. Но там было чертовски скучно... и за день до его смерти мы сильно поругались, и я сказала, что хочу, чтобы он умер, — она вздрогнула, — Синдзи, будь осторожен, когда что-нибудь желаешь.
У Синдзи возникло желание сделать или сказать что-нибудь.
— Он гордился бы тобой сейчас.
— Надеюсь, — произнесла она тихо. — Я старалась отомстить за него. Как я хочу управлять ЕВОЙ и сражаться вместе с вами, вместо того чтобы посылать вас вместо себя. Но я не могу. Я остаюсь дома и переживаю, пока вы трое рискуете жизнью, вместо того чтобы быть нормальными детьми.
— Мы давно бы погибли без твоего совета. Особенно я.
— Не будь такого низкого мнения о себе, Синдзи. Я растратила годы своей учебы на это, — она посмотрела на гуляш. — Интересно, и как я пойму, что он готов?
— Попробовать?
— Спасибо за сотрудничество.
Гуляш оказался вкусным, хотя Синдзи боялся обратного, но чрезвычайно острым.
— ААААА!!!!!
— Невкусно?
— ВОДЫ!!!!!
Вскоре он загасил топку во рту.
— Знаешь... временами мне кажется, что я получил все это из-за своего отца.
— Ты думаешь, что твой отец мог так поступить?
— Наверное, нет, но...
— Со всеми его недостатками, твой отец никогда не признавал семейственности. Он, конечно, ублюдок, но он хороший командир NERV.
— Наверное.
— Думаешь, он сделал что-нибудь плохое, кроме нехватки дружелюбия? — она посмотрела на гуляш. — Где Аска?
— Она скоро придет. Кажется, она отправилась навестить отца Кенсуке.
Они оба вздохнули, и замолчали, погрузившись в собственные мысли.
* * *
Гендо, Фуюцуки и Абдул находились в одной из небольших конференц-комнат.
— Итак, ваше заключение? — спросил Гендо.
— Вам не понадобится оружие в вашем кармане, — сказал Абдул спокойно. — Вы не используете его, если у вас есть хоть капля разума. Я убедился, что случившееся больше не повторится. В конечном счете, все закончилось хорошо.
— Вас удовлетворила беседа с нашим новым приобретением? — спросил Фуюцуки.
— Очаровательно, хотя с ним не легко разговаривать. Возможно позднее... Но это история для другого дня. Вы получите копию моего отчета, когда я его закончу, — Канепхрен встал. — Я должен многое сделать и много пройти прежде, чем засну. Продолжайте вашу работу. И вскоре все придет к заранее определенному концу.
Он вышел из комнаты, и как только дверь за ним закрылась, Фуюцуки сказал:
— Он даже не пытался рассердить нас. Должно быть, теряет хватку с возрастом.
— Мы делаем то, что он хочет. Если бы он узнал наши истинные намерения, от нас бы ничего не осталось.
— Удивляюсь, как он не написал свое имя на лбу.
— Нет необходимости. Только горсточка людей могла понять его намеки. Меня интригует другое: почему он играет мальчика на побегушках для SEELE. Это в высшей степени холопская работа. Если он использовал это, как повод для диверсии чего-нибудь важного... — Гендо нахмурился. — Нам надо проверить все.
Фуюцуки кивнул.
— Это хороший предлог для чистки сверху до низу, и инспекции.
Гендо кивнул в ответ.
— Я проверю секторы 13 и 52 лично. Подготовь приказы для проверки остальных секторов.
— Что будем делать с взломанными файлами?
— Я поговорю с доктором Акаги, вдобавок к официальному выговору, и просмотрю некоторые из этих файлов. Уверен, большинство из них относится к ее медицинским исследованиям, и большая часть из них не существенна для ее исследования, — он встал, — Нам надо быть очень осторожными. Мы приблизились к победе, но у них еще осталось время, чтобы помешать нам.
— Думаю, он знает о наших намерениях, но ему наплевать, — сказал Фуюцуки спокойно.
— Мы не можем рассчитывать на это. Однако, мы можем рассчитывать на его шантаж Акаги. Надо подумать о чем-нибудь подобном.
— Он? Поддаться мелкому шантажу?
— Если Король в Желтом воспользовался склонностью учителя к молодым девочкам...
— Я допускаю такое. Но это выглядит слишком подло.
— Он сделал то, что должен, и мы не останемся в долгу.
* * *
— Звезды двигаются предназначенными путями, и небеса поют музыку сфер.
— Пришло время тайному сделаться явным, горам низринуться, а долинам подняться. Позволить открыть книгу правды и пропеть тринадцать стихов, — и с этими словами песнь полилась.
Тринадцать голосов, скрытых под масками от других, открыли себя и свои секреты тому, кому они служили. От каждого континента пришли они, от каждой расы людей и других рас. Мужчины и женщины в определенном числе, связанные узами крови. Вне времени существовал SEELE, ведя к сегодняшнему дню. Он носили тысячи масок во множестве земель, но во все времена, у него была только одна цель, осуществить Пророчество.
Их время пришло. Парад звезд.
* * *
Шел обычный школьный день, и Синдзи, как обычно, изнывал от скуки. Учитель бубнил что-то о производстве афганцев в Афганистане и свитеров в Свитеристане.
Его бубнеж действовал почище любого снотворного, и Синдзи про себя прикидывал, может ли он спать с открытыми глазами.
Он глянул на Аску, в открытую храпевшую на своей парте, и уже решил последовать ее примеру, когда репродуктор голосом Мисато произнес.
— СЛЕДУЮЩИМ ЛЮДЯМ НЕМЕДЛЕННО ЯВИТЬСЯ В КАБИНЕТ КАЦУРАГИ. СИНДЗИ И АСКА, АЯНАМИ РЕЙ. СПАСИБО.
Синдзи резко перешел в бодрствующее состояние.
— Что за неслыханный срыв моих занятий, — возмутился учитель.
— Мое сердце обливается кровью, — ухмыльнулась Аска. — Пошли! Время снова спасти мир!
— Да! Надерите им задницу! — крикнул кто-то из класса. Энтузиазм охватил всех учеников. Они связали учителя и засунули его в шкаф, после чего донесли трех детей на своих плечах до офиса. Мисато ждала их, облаченная в форму NERV. За окном болталась веревочная лестница.
— Дети, за мной.
Они вскарабкались по лестнице в вертолет, висящий над школой. На месте пилота сидел Кадзи.
— Привет ребята. Ну, как сегодня школа?
— Скука смертная, — высказалась Аска. — И кто на нас сегодня напал?
— Я решила устроить небольшой семейный отпуск, — ответила Мисато. — Сейчас мы отправимся на аэродром, где нас ждет реактивный самолет. Как насчет недели в прекрасной Ривьере, или вы хотите снова покататься на лыжах?
— Командир Икари будет недоволен, — сказала Рей, садясь между Синдзи и Аской на заднем сидении вертолета.
— Командир Икари может поцеловать мою задницу, — ответила Мисато.
— Мам, на этот раз САМА объясняйся с ним, — сказал Синдзи.
— Да здравствует Ривьера! — крикнула Аска. — Мы каждый день рискуем своими жизнями, спасая мир. Мы заслуживаем самого лучшего. И ведьма Хагар все равно пошлет следующего Ангела туда, где мы будем.
Мисато кивнула.
— И если мы устроим там небольшое побоище... ничего не поделаешь, Франции надо делать побольше взносов в NERV. Никому не позволю говорить, что я не забочусь о своих детях.
Удивительно быстро они оказались во Франции, нежась на прекрасном пляже.
Так, по крайней мере, думала Мисато. Синдзи, напротив, страдал кровотечением из носа, видя разгуливающих по пляжу красоток с обнаженной грудью. Остальные, кажется, относились к данному факту совершенно спокойно. Хотя пару раз Кадзи схлопотал от Мисато локтем под ребра, чтобы не засматривался на других женщин.
Временами у нее возникала мысль, а не сделать ли ему татуировку на лбу "женат".
Наконец, соорудив Синдзи затычки для носа, чтобы он мог спокойно поплавать с Рей, без угрозы погибнуть от потери крови, и посодействовав Аске в поиске красивого французского мальчика ее возраста (материнским заботам нет конца), она отправилась загорать и расслабляться перед неминуемой атакой монстра.
— Кадзи-кун, положи мне на спину немного крема для загара.
— Ты уверена, что крем снова не превратиться в Ангела? — спросил он, роясь в ее сумке.
— Будем надеяться, ведьма Хагар не повторяется. Но для надежности лучше просканировать его эктометром.
Убедившись, что с кремом все в порядке, Кадзи усердно принялся трудиться над ее спиной. Под его нежными, заботливыми руками она расслабилась, позволяя солнцу, воздуху и массажу прогнать ее тревоги.
Аска и ее новый друг Пьер ле Бланс, красивый мальчик со светлыми, взъерошенными волосами, отправились к палатке с мороженым.
— Мне ванильное с земляникой, — сказала Аска продавцу. Но это был не продавец, а Блуто, Синий Тролль, маскировавшийся под продавца. Странно, несмотря на то, что Аска сражалась с ним раз пятьдесят, она совершенно не узнала его.
— А мне вишневое, — добавил Пьер.
— У нас только "скалистая дорога", — ответил продавец, не обращая внимания на плакат с тридцатью сортами мороженого.
— А это? — Аска ткнула пальцем в плакат.
— Просто галлюцинация от жары.
Ребята недоуменно таращились на продавца.
— Можете взять "скалистую дорогу"? Это бесплатно!
— Ох, в таком случае...
Они взяли две порции "скалистой дороги" и отправились дальше. Блуто проводил их взглядом и вытащил рацию.
— Говорит Блуто!
Но поскольку он забыл ее включить, никто не ответил. Он в недоумении потряс рацию и случайно нажал на кнопку питания.
— Блуто, ты освободил монстра мороженого? — услышал он голос ведьмы Хагар.
— Я еще не закончил зарядку тридцати одного сорта мороженого. Мне постоянно мешают люди. И мне показалось, что я видел одного из пилотов.