Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пропасть, чтобы вернуться


Опубликован:
05.01.2012 — 24.10.2013
Аннотация:
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за обложку Соболевой Ульяне ЧЕРНОВИК - в работе! В жизни маленького существа случается горе - погибают его родители. Чтобы спастись от многочисленных врагов, ему приходится бежать и прятаться в чужих мирах. Хватит ли когда-нибудь ему смелости, чтобы вернуться? Найдется ли путь домой? - существо не знает ответы на эти вопросы, главное сейчас для него - выжить. ***ЧЕРНОВИК! В 16 главе баллада "Дракон" текст - Хелависа, группа Мельница. В 26 главе баллада Мягковой Л.С. *** Пишется вторая книга "Без права вернуться". Начало книги выложено на этой странице.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Юс... Юс... — Аль покачал головой, — Ты не понял меня. Останови то, что задумал или ты погибнешь.

— Это ты погибнешь, Аль, и прямо сейчас! — выкрикнул Юс, — Я заберу Ангелину с собой на совет. Она признает меня своим супругом и повелителем. Твоя дочь — станет наследницей, а после... я избавлюсь от королевы — она заболеет, бедняжечка, и умрет. Вот тогда я женюсь на твоей подросшей доченьке.

— Ты не посмеешь! — Аль сжал кулаки так, что они захрустели.

Юс отшатнулся, но продолжил свою речь. Он стремился высказаться, а бывший повелитель был хорошим слушателем:

— И кто же мне помешает? Посмею, брат, еще как посмею. И никто никогда не сможет устоять перед моей властью. У меня огромная армия и если деймы только попробуют мне противостоять, я смету все их миры, и стану единственным ПОВЕЛИТЕЛЕМ!..

— Юс, что за вздор ты несешь! — Аль смотрел на брата с презрением, как в детстве, когда Юс сломал его стрелу, потому что та оказалась ближе к цели. — Ты хочешь управлять марионетками, и совсем забыл, что у каждой из твоих кукол есть собственные желания. Брат, да это ты у нас потерял рассудок. Остановись пока не поздно. Послушай меня...

— Замолчи! — Юс не мог вынести этот взгляд ни тогда, ни теперь. Аль был благороднее, мудрее, честнее и тем самым поднимал в душе Юса зависть и гнев, который стремился выплеснуться на поверхность, — Замолчи! Я спрячу тебя на века глубоко под землю. Ты никогда больше не помешаешь мне, даже своими мыслями!

Юс протянул к Алю руку и, сжав её в кулак, спеленал брата цепями, заворожил их.

Другую руку простер над полом темницы: под его ладонью доски раздвинулись, и образовалась глубокая яма, из нее в комнату вошел холодный воздух, наполненный прелостью. — Может быть, когда-нибудь я выпущу тебя из твоей могилы, чтобы ты увидел то, чему сейчас не веришь. Прощай, Аль!

— Брат, одумайся. Не делай этого! — пытался сопротивляться Аль. Но у него не имелось больше магических сил. Юс об этом позаботился заранее. Он опустил брата в яму так глубоко, что вскоре крик того перестал доноситься из пустоты, и засыпал могилу.

Теперь Аля Ференса Диа никто никогда не найдет. Можно было радоваться, но слова, оброненные им, запали в душу и портили настроение. Да и весь разговор пошел совсем не так, как мечтал об этом Юс по дороге в темницу. Он не думал хоронить Аля, по крайней мере сейчас, но гнев возобладал в нем над разумом и что случилось, то случилось.

— Ну, и пусть! Сам виноват, — утешал себя Юс.

Выбравшись из подземелья, он направился в замок, к Ангелине. Необходимо было подготовить её к тому, что нужно сказать на совете деймов.

Уже поднимаясь по лестнице, он вспомнил про Картапеллу и, черкнув пару строк на листе пергамента, вложил его в фургончик висевший на углу замка.

Больше ничто не мешало ему развлечься с будущей законной супругой, и Юс поспешил уединиться с Ангелиной в её опочивальне.

При виде супруга женщина лучезарно улыбнулась и кинулась к нему на шею:

— Я так скучала, любимый. Где ты пропадал так долго?

— Все хорошо, любовь моя, идем. Порадуешь меня, — он взял её за руку и потянул к кровати. Она не сопротивлялась.

'Кукла и есть, — усмехнулся он своим мыслям, — И будет делать все, что я только пожелаю'.

Ему не составило труда уговорить Ангелину выступить на совете. Ведь он пообещал ей вернуть дитя, а затуманенный разум королевы позволял видеть перед собой Аля, вместо Юса, что было еще одним плюсом в его игре.

На рассвете простившись с Ангелиной, повелитель поспешил навестить командующих его темной армией. Убедившись, что демоны готовы к войне, Юс велел закладывать карету, ему не терпелось повидать Картапеллу. Пока все складывалось неплохо, и постепенно к нему возвращалась уверенность в том, что все пройдет благополучно.

Уже на подъезде к дому ведьмы Юс насторожился. В воздухе витала какая-то тревожность, как будто случилось что-то непоправимое или вот-вот что-то эдакое произойдет.

Он вышел из кареты и велел вознице ожидать его у ворот. Оглядевшись по сторонам, повелитель направился по вымощенной серым камнем дорожке к дому. Ламус встретил его у двери и принял трость, шляпу, перчатки и плащ, учтиво прошептал:

— Ваша милость, моя госпожа ожидает вас в гостиной.

Юс пренебрежительно кивнул, давая понять, что услышал его и, не дожидаясь сопровождения, направился по знакомым коридорам в гостиную. Он знал этот дом не хуже собственного замка.

Картапелла стояла у окна, но обернулась на шаги. При виде возлюбленного горестно вздохнула и кинулась к нему в слезах:

— Любовь моя, прости меня...

— Что случилось? — отстранился Юс.

— Я... я сделала все, как мы договаривались. Девочки были каждая в своей комнате, под замком... — ведьма всхлипнула и промокнула глаза кружевным платочком.

— И? — заломил бровь повелитель, предчувствуя недобрые вести.

— Они... они исчезли...

— Что?! — взревел Юс, — Как это исчезли? Куда исчезли?

— Я... я не знаю, я не видела, — развела ведьма руки в стороны, — Просто их нигде нет, совсем.

— И Хельга исчезла? — побледнел он, сжимая кулаки.

— О, нет! Она на месте, она тут, Ламус сторожит её, — поспешила успокоить его Картапелла.

Едва сдерживая ярость, Юс угрожающе прошептал:

— Почему ты оставила детей без присмотра? Ты говорила, что они покорны, и у тебя все под контролем, так?

— Да, — кивнула она, — Да, любимый, так... так все и было, я не обманывала тебя... Я закрыла их... и я не пониманию...

— Это я не понимаю: как они сбежали?! — Юс был в бешенстве, усилием воли он сдержал нахлынувшие чувства и уже спокойнее попросил, — Отведи меня в их комнаты, я хочу их осмотреть.

— Да-да, конечно, — почти бегом Картапелла поднялась по лестнице и открыла дверь в комнату наследницы.

Юс хмуро осмотрел каждый угол, но здесь не осталось ничего — никаких следов, никаких магических путей, никаких нитей, чтобы можно было проследить путь беглянки. Уже покидая комнату, повелитель зацепился взглядом за нечто торчащее из-под подушки. Он рывком откинул её и взял в руки серую дорожную сумку. Обернулся на стоящую за его спиной ведьму:

— Это что?

— Не знаю, — она удивленно перевела взгляд с сумки на Юса, — Это сумка.

— Вижу, что сумка. Чья она? Наследницы? Или принцессы? — сыпал он вопросами, вытряхивая содержимое на кровать, — Платок, нож... — странно.

Он повертел в руках найденные вещи, брезгливо понюхал платок, рассмотрел, прищурившись, надпись на ноже.

— А больше там ничего нет? — спросила Картапелла, заглядывая в сумку, — Пуста. Наверное, это что-то памятное.

— Так и есть. Эти вещи принадлежали родителям наследницы. Торопилась сбежать и оставила свои драгоценности. Ну, что же, может быть, и вернется за ними, — задумался он и процедил сквозь зубы, — Нет времени ждать.

— Могу я подождать, — робко предложила ведьма и осмелилась встретиться с ним взглядом, но тут же отвела его.

— Ты подвела меня, Картапелла. Очень подвела, — вздохнув, произнес с усилием Юс, — Я разочарован. Я не прощаю ошибок, девочка. Особенно таких.

— Но я...

— Здесь больше делать нечего, — он не дал ей оправдаться, — Веди в другую комнату.

Осмотрев комнату Виолетты, Юс совсем потерял настроение. Как сбежали дети было для него загадкой. Но он заподозрил, что здесь могли вмешаться взрослые маги. Покосившись на Картапеллу, он будто отстранено поинтересовался:

— Милая, а у тебя были еще гости?

— Г-гости? — ведьма судорожно сглотнула и помотала головой, делая шаг назад, — Н-нет... не было.

— Что же ты так напугалась, милая? А ну-ка иди ко мне! — Юсу очень не понравился её ответ. Он рывком подтянул женщину к себе, обхватил руками её голову и заглянул в испуганные глаза, — Боишься? Но почему? Ты солгала мне, так?

— Нет, нет... — тихо всхлипнула она,почувствовав сильную боль и невозможный шум, как будто к ней в голову сливаются потоки одновременно нескольких водопадов, — Никто не приходил.

Сопротивляясь воле Юса, она освободилась от насланной на нее боли, и тут же увидела перед собой налитые гневом глаза.

— Правда? А отчего же ты тогда так дрожишь, любимая? — повелитель срывал с её губ поцелуй за поцелуем, она не отвечала ему взаимностью, — О, да ты не хочешь?

Юс брезгливо отстранился.

— Что случилось, пока меня не было, девочка? Ты изменила мне? Отвечай!

— Нет, нет... что ты, любовь моя! Просто я, я так расстроена случившимся. Эти дети и твой гнев. Я так виновата...

Юс пристально смотрел на нее, Картапелла не знала — куда укрыться от его взгляда и нервно перебирала в пальцах кружева платка. Её состояние не осталось незамеченным.

— Ах ты мерзкая, лживая — тварь! — Юс, не сдерживая больше раздражения, ударил Картапеллу по лицу. Она упала, прикрываясь руками от новых ударов повелителя.

— Не надо, милый... умоляю!

— Умоляешь? — Юс поднял её рывком, за волосы, — Кто надоумил тебя солгать мне? Кто был здесь? Я чувствую энергию другого мага? Чья она? Отвечай!

— А-ар-лена, я пила его энергию... прости меня, любимый... я не лгу... — захлебываясь слезами, прошептала она.

— И что с ним стало? — все еще сжимая в руках прядь её волос, повелитель почувствовал, что успокаивается.

— Он... умер, — ответила ведьма, преданно заглядывая ему в глаза.

Юс отстранился, он не выносил раболепия, не выносил, когда его гордые красивые 'куклы' ломались. Сейчас он чувствовал, что перегнул палку и надломил Картапеллу. С этого момента она перестала его волновать, как избранница. Тем более, что он уже все решил — его мечта занять трон брата стала почти реальностью.

— Извини. Не сдержался, — проговорил холодно, — Я хочу посмотреть на Хельгу. Приведи себя в порядок и спускайся к карете. Мы должны успеть на совет деймов до того, как там объявятся твои беглецы.

— Я никуда не поеду, — так же сухо, как до этого говорил с ней Юс, произнесла потухшим голосом Картапелла.

— Что? — он обернулся и замер. Его девочка изменилась. В ней чувствовалась мощь, живая энергия наполнила собой её загадочный взгляд. Полуулыбка, играющая на её лице, совсем не сочеталась с тем, что произошло между ними несколько мгновений назад, — Что значит 'не поеду'?

'Чтобы ты там не задумывала, девочка, а будет всё так, как я того захочу' — красноречиво говорил его взгляд.

'Чтобы ты там не придумал себе, милый, я не позволю командовать мною", — отвечал её.

Вслух же она произнесла:

— Я уже была однажды на совете деймов. Нет, милый, лучше я дождусь тебя дома, — улыбнулась нежно, застенчиво поправляя складки на платье.

— Да, пожалуй, ты права. Оставайся и жди вестей, возможно, ты мне пригодишься здесь больше, чем на совете, — поразмыслив, уступил Юс, — Не провожай меня.

Последних слов он мог бы и не говорить. После всего что произошло, Картапелла уверилась в том, что пылкой любви между ней и этим господином, посмевшим поднять на нее руку — не было и быть не может.

— Ты еще пожалеешь, милый. Обо всем пожалеешь, — сказала она вслед Юсу, высушивая вновь нахлынувшие слезы.

Юс был раздосадован поведением бывшей возлюбленной. Ни разу еще ему не приходилось сталкиваться с её упрямством. Он чувствовал, что тут дело не только в том, что ведьму страшит совет деймов, скорее всего она обижена на него. Но что поделать, повелитель не умел прощать и извиняться. Оставалось надеяться лишь на то, что со временем умница Картапелла все поймет и не станет преследовать его своей любовью.

— Уже уходите, господин, — Юс обернулся.

Ламус учтиво протягивал ему плащ.

— Да. Мне пора, — повелитель взял у слуги свои вещи и, надевая перчатки, неспешно проговорил, — Ламус, приведите Хельгу д'Аймон к карете. Нам с ней стоит поторопиться.

— Слушаюсь, господин.

— —

Арлен занял удобное место для наблюдений. И зевая, откровенно скучал, наблюдая за летающими по саду Картапеллы насекомыми и птицами. Барс не был голоден и мелкая живность пока лишь раздражала его. Когда к воротам подъехала черная карета, он затаился и сразу догадался, кто приехал в гости к ведьме. Предчувствия оказались верными. Юс Ференс Диа , осмотревшись, быстрым шагом прошел через сад и вошел в дом. Барс прижал уши и подкрался поближе к окну. Прислушался. То, что произошло между повелителем и ведьмой вызвало немало чувств. В один из моментов их разговора Арлен чуть было не ворвался к ним, но вовремя остановил себя — не стоит вмешиваться. Пока не стоит.

Он наблюдал, как Юс уходил, и уже было успокоился, когда увидел, что вслед за повелителем через несколько мгновений вывели Хельгу. Она покорно шла за летящим перед ней слугой ведьмы. Арлен попытался поговорить с ней, но девушка не отзывалась.

'Странно. Она не слышит меня? Но почему?' — подумал барс, наблюдая за тем, как Хельгу усаживают в карету.

'Арлен. Я на совете деймов. Где ты? Я не вижу тебя...' — донеслось до него, и в этот миг он понял, что ошибся. Это была не Хельга. Но кто тогда?

'Лисси?!' — догадался барс и кинулся следом за набирающей скорость каретой.

Глава 52

Лисси все время ждала, что вот-вот её разоблачат. Она впервые волновалась не последствиям своего перевоплощения, а результату. Ей очень хотелось, чтобы задуманное предприятие прошло как можно лучше, поскольку она стремилась заслужить уважение в глазах своего учителя.

Разные чувства вызывал в ней Жусс, но в последнее время, после её болезни, они сблизились с ним. Учитель стал родным и понятным для нее, и Лисси боялась потерять то доверие и внимание, которыми он одаривал.

Когда Хельга и Жусс ушли, она осмотрелась. Комната была довольно богатой обстановки — чего только стоила кровать, на которой держали пленницу — мягкая, удобная, застелена расшитым узорами покрывалом.

"Похоже, тут не собирались держать пленников", — подумала Лисси, рассматривая высокий расписной потолок и окно с длинными ажурными шторами. Возле окна возвышался дубовый шкаф с резными дверцами и крепкими ножками. Будто сторож он смотрел на неё круглыми ручками. Девушка грустно улыбнулась — Хельге тут было довольно комфортно, если не считать веревок, впивающихся в запястья и больно стягивающих собой ступни.

Притворившись спящей, пленница прислушалась к тому, что происходит за стенами комнаты. Через некоторое время она поняла, что пропажу детей обнаружили. Раздались крики, громкие возгласы, а потом к ней влетел некто очень похожий на приведение. Он завис в воздухе и несколько мгновений смотрел на лже-Хельгу.

— Она здесь. Отлично, — некто дотронулся до Лисси, проверил веревки и вылетел, захлопнув за собой дверь. Та засияла магическим светом и потухла — "Наложили заклинание" — поняла Лисси.

Можно было попробовать снять чары, но она оставила эту затею, потому что не должна была убегать отсюда.

Время тянулось очень медленно. Дважды к ней заглядывал "полудух" — слуга ведьмы, однажды зашла Картапелла, а потом, Лисси Жер"Олом услышала очень знакомые шаги.

"Это же повелитель, — она поежилась, вспоминая боль, которую испытывала всякий раз, когда не справлялась с заданием. Юс Ференс Диа — её господин и девушка знала, как скор он бывает на расправу с нерадивыми слугами, — Я пропала".

123 ... 4041424344 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх