Мое следующее осознанное воспоминание. Хьюстон, Келли и я в Голливуде, где у машины Хьюстона, как он утверждал, "сломался мотор", а на самом деле эта остановка была запланирована для переупорядочивания/смешивания моей памяти. Он отправил нас вниз по улице к телефонной будке дожидаться Майкла Данте, который жил неподалеку в Беверли-Хиллз. Несколько дней мы должны были провести в его особняке, как о том с ним договаривался Хьюстон. Данте подъехал к нам на своем темно-синем "Феррари". Как только я села в машину, Данте сказал:
— Я получил кое-что для тебя, Детка. Дай мне твою руку.
Героин он получил от Буша. Данте сделал мне укол наркотика прямо на глазах у Келли.
В тот же день вечером в его доме Данте сказал мне, что он отказывается "обрабатывать поврежденные вещи" и не обязан был становиться моим обработчиком. Мало того, что я не подхожу, чтобы "жить с ним", но мне не было "предназначено жить" вообще. Я не берусь судить, что он точно имел в виду под этими угрозами, но я сейчас знаю точно, что это было не его решение. К тому же, я никогда не воспринимала существование с ним и "любовь", о которой он иногда заявлял, как свое "будущее". В его планах, как он сказал, было приобрести в свою собственность Келли.
На следующий день, за час до моей встречи с Де ла Мадридом тренер бейсбольной команды "Доджерс" ["Dodgers" — "Лос-Анджелес Доджерс"] Томми Ласорда, Джордж Буш-младший и знаменитый подающий ["star pitcher"] команды "Техасские Рейнджеры" ["Texas Rangers"] Нолан Райан [Nolan Ryan], бывший к тому же банкиром, собрались в доме Данте проработать детали отмывания денег и банковских операций после того, как откроется граница в Хуаресе для маршрута прохождения героина и "белых рабов". Общие криминальные интересы в этот момент сделали несущественными все их спортивные разногласия. Все трое были в городе, чтобы присутствовать на различных собраниях и вечеринках Рейгана, который должен прибыть в ближайшие дни. И у всех троих было собственное понимание моих функций как программно-контролируемой секс-рабыни — "Президентской модели" Рейгана.
Данте готовил необходимую одежду и реквизит для вечернего свидания с Де ла Мадридом. Ласорда, Райан и Буш-младший, стоя у входа в дом Данте пытались активировать мои программные установки "Бейсбольного мозгового компьютера", которые были случайно нарушены Бушем и Чейни через травмирование в Шаста. Данте сказал им:
— Она знает о бейсболе больше, чем вы все вместе взятые. Сделайте это и спросите о чем-нибудь. Что-нибудь.
К большому удивлению Ласорда Нолан Райан спросил:
— Сколько раз Фернандо Валензуела (подающий "Доджеров") трогает свою бейсболку, если собирается бросить крученый мяч?
Я не могла ответить, хотя я когда-то хранила в памяти статистических данных больше, чем когда-либо попадало в печать. Буш-младший закричал:
— Эй, Данте! Что с твоим бейсбольным компьютером, а? Мы должны сказать какое-нибудь волшебное слово?
— Я не знаю, — ответил Данте. — Может быть, наркотики. Ее секс на высоком уровне. Дайте ей шанс.
— Нет уж, спасибо, — отказался Буш. — Какой-то хреновый бейсбольный компьютер. Слушай, мы увидимся позже.
Буш-младший никогда не проявлял ко мне сексуального интереса. Как и его отца, его интересовала только Келли, которая была с ним большую часть дня. Когда он повернулся, чтобы уйти, то погладил меня под подбородком и загадочно сказал:
— Сегодня вечером Бал.
— Если речь зашла о шарах [игра слов: "Ball" — Бал и "balls" — шары], можно немного попользоваться здесь, — сказал Ласорда, расстегивая штаны. В то время он еще не сидел на своей "Быстрой сверхтонкой" диете, которую теперь пропагандирует.
Данте сказал мне:
— Нам надо одеться. Три минуты.
Фраза "Три минуты" была триггером, запускавшим во мне запрограммированные установки на оральный секс. Я опустилась на пол, подперев головой огромный живот Ласорды и нашла его пенис, как было приказано. Нолан Райан ушел, и появились два датских дога Данте, с этими натренированными на секс с человеком собаками накануне я была вынуждена сниматься в фильме со сценами скотоложства. Сейчас мне пришлось от них отбиваться, пока я сексуально удовлетворяла Ласорду, перед тем, как готовиться к "Балу".
______________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ КЭТИ О'БРАЙЕН:
1. "... Те, кого я встречала на таких объектах, в совершенстве изучили строение и работу мозга и овладели тайным знанием, позволяющим манипулировать и управлять людьми. Единственное, что объединяло Марка Филлипса, Берда и Акино, было общее убеждение, что "тайное знание — это власть"..."
— Марк Филлипс объяснил мне, что через раскрытие их "секретов" их сила будет уменьшаться.
Добро всегда побеждает через позитивные усилия, в то время как плохие люди сами себя сдерживают и мешают себе тем, что им приходится скрывать свою преступную деятельность ложью, чтобы поддержать ложь. Это неизбежно приводит к тому, что истина выходит наружу.
______________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА:
* "...Берд объяснил мне, что Новый мировой порядок имеет такую власть над человечеством в значительной степени за счет того, что научное психиатрическое сообщество ["mental health community"] намеренно дезинформировано через организованную лоббистскую "Американскую Психиатрическую Ассоциацию" (АПА) ["American Psychiatric Association"] относительно объяснения механизмов тяжелых диссоциативных расстройств — тех, что используются для контроля над сознанием..."
— Здесь один из хозяев Нового мирового порядка неосторожно разглашает важный секрет: наукой, научным сообществом манипулируют через созданную для этого "научную" ассоциацию проплаченных психиатров. Те представления о "диссоциации", "расщеплении личности", которые существуют в науке в качестве общеизвестных теорий и гипотез, не соответствуют истине.
ГЛАВА 27
ОТЕЛЬ КАЛИФОРНИЯ
Данте бросил мне короткое красное облегающее платье с поясом, отделанным стразами из горного хрусталя, и пару "хрустальных башмачков", в этом я должна была идти на "Бал Золушки". Обувь "транс-формировала" [от слова "транс"] меня в ту личность, которая была предварительно запрограммирована для этого события. Данте доставил меня на вечеринку "Бал", где я должна была встретиться с президентом Мексики Де ла Мадридом. Данте хвастался своим "вторым домом в Малибу", и это место олицетворяло богатство. Я не знаю, кому на самом деле принадлежал этот "его" второй дом Малибу, но влияние вкусов Рейгана в его отделке было заметно. Со стороны фасада белая лепнина создавала иллюзию, что дом был двухэтажным. Окна, обращенные на укромную бухту Тихого океана, говорили о наличии трех этажей здания, пристроенного к скалам. Внутри задние панели стен из затененного стекла проходили через все три этажа, они были выполнены "патриотически" в трех цветах, отдельно для каждого этажа, — красном, белом и синем. Интерьер всех трех этажей был оформлен в бежево-белых цветах и украшен деталями из золота и хрусталя. Огромная люстра свисала с потолка "собора", освещая все три уровня из большого зала, обращенного окнами на залив.
Мне сказали, что Дядя Ронни (Рейган) прибудет на следующий день. Мой "патриотический долг" заключался в участии в этом приеме в честь Де ла Мадрида, я должна была "износить его до потери сопротивляемости" для того, чтобы встреча с ним Рейгана "прошла гладко". Не в первый раз я слышала оправдание такой моей работы в качестве проститутки, и это было не в последний раз. Я должна была сделать начальную грязную работу: доставить сообщения и поощрять Де ла Мадрида безудержно предаваться всем удовольствиям этого мероприятия, в том числе употреблению наркотиков. Дипломатические отношения между США и Мексикой уже были налажены, но эта их стадия требовала полной самоотдачи от Де ла Мадрида.
Данте и я ожидали наверху лестницы, когда Де ла Мадрид в сопровождении двух телохранителей поднялся по ней до красного уровня дома. Я приветствовала его:
— Добро пожаловать в США и (обольстительно) добро пожаловать в "Отель Калифорния".
Его низкий утробный смех указывал на то, что он нужным образом отреагировал на мой намек. "Отель Калифорния" было взято из популярной песни группы "Иглз" ["Eagles"], в которой основная тема звучит как "Вы можете остаться здесь сколько угодно времени, но никогда не сможете уйти". Для Де ла Мадрида это было подтверждением постоянства его участия в тайных преступных операциях. Условия для обеспечения возможности шантажа были открыто созданы, чтобы крепко повязать всех участников. Они собирали "грязный" компромат друг на друга и, похоже, только так могли обеспечить "честность" в этой игре, реализуя свой Новый мировой порядок. Де ла Мадрид и я прошли в ближайшую спальню, за нами Данте и телохранители.
Затем Данте активировал сообщение, запрограммированное в моей памяти у горы Шаста Бушем для Де ла Мадрида, и я начала его озвучивать:
— Если позволите, сэр. У меня для Вас сообщение, доставленное от вице-президента Соединенных Штатов. Добро пожаловать в наш Город ["Neighborhood" — район, округа, соседство]. Как Вы знаете, Салинас и я разработали в деталях осуществление нашего плана, чтобы открыть границу в Хуаресе. Чтобы отпраздновать это достижение, эта маленькая вечеринка сведет Вас лицом к лицу с теми немногими доверенными лицами, которые являются неотъемлемой частью этой деятельности, и даст Вам возможность получить из первых рук свидетельства дружбы и уважения от членов семьи (членов правительства, вовлеченных в мафиозные связи). Я сожалею, что не смог быть здесь лично, чтобы приветствовать Вас, но Рон (Рейган) сможет показать Вам все возможности организации лучше чем я. Номера транзакций записываются и доступны для перекрестного отслеживания и поддержания целостности группы игроков, участвующих в маршруте через границу в Хуаресе на вашей стороне. Ваша приверженность делу сегодня гарантирует высокий экономический уровень жизни вашего народа, развитие отношений с США, приход в страну американской промышленности и высокое положение в Новом мировом порядке. С Вашей "Печатью одобрения" мы можем открыть границу в Хуаресе и обеспечить будущее процветание Мексике. А сейчас отдыхайте и наслаждайтесь пребыванием здесь.
Один из охранников Де ла Мадрида достал какие-то бумаги из портфеля и сказал Данте, что хотел бы услышать номера банковских транзакций. Данте переключил меня в режим "Ты есть то, что ты читаешь" на запрограммированные данные Сберегательной книжки ["Passbook"], и, как было приказано, я озвучила номера счетов, выделенных для пограничников Де ла Мадрида. Мой "компьютер" был использован для расчета и подтверждения номеров. Понимая, что встреча снимается на одну из высокотехнологичных "скрытых" камер Данте, Де ла Мадрид поднял в руке завернутый в бумагу шарик мексиканского героина и прямо в камеру хитро сказал:
— В знак признательности, г-н Буш, кое-что для Вашего личного использования. Лучший героин. Наслаждайтесь.
— Я возьму это и прослежу за тем, чтобы он получил это лично, — сказал Данте, подойдя к нам.
— Нисколько не сомневаюсь, — рассмеялся Де ла Мадрид.
Затем он положил в портфель все бумаги, кроме одной. Мне было поручено доставить документ о назначении пограничников в Хуаресе с печатью (одобрения) президента Мексики непосредственно Бушу, который приложит его к своему досье о будущем соглашении NAFTA.
Данте, приготовившись представить Де ла Мадриду запланированную "Практическую демонстрацию контроля над сознанием", сказал:
— Вы услышали Почтового Голубя (послание). Вы видели ее в режиме записывающего устройства. А теперь я продемонстрирую некоторые из ее сексуальных режимов.
— В этом нет необходимости, — сказал ему Де ла Мадрид. — Я получил несколько ключей, которые я хотел бы использовать самостоятельно, в том числе и те ключи, которые стирают все воспоминания. Не то чтобы это было так важно, когда за нами следят (он указал рукой в сторону камеры), но тем не менее я был проинструктирован насчет этого.
Данте, похоже, не знал, что меня уже не в первый раз предоставляют в качестве проститутки мексиканскому президенту.
— Эта лошадка хорошо держится на дорожке, — сказал Данте, предлагая как редкий случай блокировать героином мою память об этом событии и организованном Рейганом сексуальном свидании. Данте ввел иглу шприца в вену на моей руке. — Могу я рекомендовать поездку для Вас?
— Я хотел бы остаться с тем, что уже есть, — ответил Де ла Мадрид, давая понять, что сейчас намерен вдыхать кокаин через нос. Данте выложил на черное зеркало несколько щедрых дорожек белого наркотика и погладил меня под подбородком, переключая на личность, запрограммированную быть "секс-котиком" Рейгана. Взял героин для Буша и увел обоих охранников за дверь.
Де ла Мадрид, в полной мере осведомленный о моих съемках в порнографии, сказал:
— Ты любишь камеры? Давай дадим им кое-что понаблюдать.
Он втянул носом еще две дорожки кокаина, разделся и воспользовался ключами и триггерами моего секс-программирования, предоставленными ему Рейганом. В какой-то момент он с энтузиазмом отметил:
— Если я останусь на своей должности, Соглашение о свободной торговле будет включать в себя несколько прекрасных (он втянул еще кокаина) "моделей", обработанных (вагинально) и тренированных так же как ты.
Де ла Мадрид давно и страстно был увлечен "резьбой" — моим вагинальным увечьем и радовался в предвкушении новых перспектив, появлявшихся с открытием границы в Хуаресе для переправки наркотиков и "свободной торговли" программно-контролируемыми рабами. На следующий день на встрече с Рейганом он подтвердил свое желание.
ГЛАВА 28
"СВОБОДНАЯ ТОРГОВЛЯ" НАРКОТИКАМИ И РАБАМИ НА ГРАНИЦЕ В ХУАРЕСЕ
На следующий день Данте отвез меня в особняк на холме в Бель-Эйр [Bel Aire], где начинался другой торжественный прием. Подойдя к собравшимся на подстриженном газоне, я узнала многих людей из той же мафии, которые были в "Отеле Калифорния" в Малибу. Здесь прием был организован в честь президента Рейгана, который только что прибыл. Он шел через двор ко мне со своим другом Джеком Валенти [Jack Valenti], президентом влиятельной Американской ассоциации кинокомпаний [Motion Picture Association of America]. Рейган присматривал ему роль среди своих друзей-мафиози. Его бежевое пальто с меховым воротником на плечах было расстегнуто, под ним был одет темно-серый в полоску костюм. Сейчас я вспоминаю, что он был одет как один из гангстеров — Джон Готти [John Gotti], с которым мне не приходилось встречаться. Как только наши глаза встретились, я оказалась сбитой с ног знакомым сине-белым взрывом (как от высокого напряжения) в моей голове, таким же, какой я недавно испытала в Белом доме.
Я очнулась, глаза мои медленно восстанавливали способность видеть. Данте поддерживал меня.
— Ну, привет, Котик, — сказал Рейган.
— Дядя Ронни, как ты сюда попал? — спросила я по-детски наивно.
— Радуга, Котик, радуга, — ответил он со скрытым смыслом в духе "Оз"-программирования. — Я сказал тебе, что приду домой. Нет места лучше, чем дом, и ты сказала это вместе со мной. И вот мы здесь. У меня маленький кусочек радуги в моем кармане, поэтому я могу вернуться (в Вашингтон) в любое время, когда захочу. Стоит мне загадать желание, стукнуть каблуками, как меня уже здесь нет.