Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц.


Опубликован:
08.02.2015 — 27.09.2015
Аннотация:
История попаданки, попавшей неизвестно как и неизвестно куда. И не просто там выжившей, а нашедшей новую семью и кучу проблем. Полный вариант, выложен 08.02. 2015г. Книга издана в издательстве "Беркхаус", с такой обложкой: Приобрести бумажный вариант можно здесь http://xn--c1aehhmdj8a.xn--p1ai/goods/Baronessa, тираж - 1000 экземпляров.Для киевлян и гостей столицы Украины - книгу можно купить на книжном рынке "Петровка" место 72.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

При этом девушка заметила тщательно скрываемые улыбки посетителей и так же — чуть заметно — кивнула в ответ. Ещё больше поразил графа отдельный кабинет, такого не было в других гостиницах столицы, не говоря уже о постоялых дворах провинции. Удивлённому графу Анита ещё раз повторила слова, сказанные в общем зале. Впрочем, удивление ле Порталья не мешало ему с восторгом смотреть на Лиливиану. Как оказалось, что все девушки, такие разные с виду, были сёстрами? Ле Порталья, когда Анита об этом говорила, представляя девушек, совсем не обратил на это внимания. Он смотрел только на Лиливиану. Теперь же граф поинтересовался у Аниты — как такое может быть? Ведь девушки совсем разные, если две были похожи на графиню — цветом волос и кожи (были такие же черноволосые и смуглые), то Вивилиана и Лиливиана на них совсем не походили, хотя между этими двумя девушками сходство, несомненно, было! Ответ удивил графа, графиня пожала плечами и сказала:

— Так уж получилось.

Импровизированная вечеринка затянулась до поздней ночи, и когда ле Порталья собрался уходить, Анита, увидев умоляющий взгляд Лиливианы, предложила графу:

— Если вы примете моё предложение — погостить у меня ещё день, я буду рада. Думаю, что не нанесу урона вашей чести, предложив переночевать в комнате с моими лейтенантами. Ло Вальяно и ле Матарилья очень благородные и достойные молодые люди!

Тем более что Рэнэ сбежит с Гуланой на сеновал, так что развлекать графа будет Эрам, который понял намёк Аниты и заказал у подавальщицы несколько бутылок вина, попросив упаковать их в кошёлку. Когда Анита посматривала на эту переглядывающуюся парочку, у неё возникли некоторые мысли, и она надеялась, нет, была просто уверена, что после беседы с ло Вальяно ле Порталья утром предложит свои услуги баронессе Брасси ло Вадикано Правено-Заровино. Но первый визит к Аните рано утром был не графа ле Порталья, хотя этот визит не оказался для неё неожиданностью.

Глава семнадцатая. Подготовка к визиту и другие хлопоты.

Анита

Утро началось совсем не так, как планировала Анита. Девушка, вопреки обыкновению, сидела в общем зале, а не в отдельном кабинете и, потягивая кофе, ждала графа ле Порталья. Как она и предполагала, он и ло Вальяно засиделись за разговором под несколько бокалов хорошего вина далеко за полночь. Лейтенант полностью удовлетворил любопытство графа, естественно, в границах разрешённого Анитой. И вот теперь Анита ждала предложения, скорее, просьбы графа, ведь самой предложить — это одно, а когда тебя об этом попросят, совсем другое. Не торопясь, сделав очередной глоток (в Гардарье был настоящий кофе и его умели варить!), Анита посмотрела на человека, бесцеремонно подсевшего за её столик. Посмотрела и, чуть улыбнувшись, сказала:

— С вами я говорить не буду, позовите своего начальника. Вон он сидит, если вы не поняли, о ком я.

При этом девушка кивнула в сторону столика в углу, где сидел человек, похожий на подсевшего к ней.

— Я так понимаю, ваш столь ранний визит как-то связан с приглашением к принцу? — спросила Анита, когда такой же серый, невзрачный человек, как и первый, расположился напротив неё. Оставаясь столь же невозмутимым, он выразил своё удивление, лишь слегка приподняв бровь. Анита пояснила:

— Вы так хотите быть незаметными, что это бросается в глаза. А не привлекать к себе внимания стараются люди, занимающиеся определенного вида деятельностью, например — грабители.

Человек чуть улыбнулся, Анита ответила на улыбку:

— Но вы не грабитель, вы представитель тайной службы, сюда грабители вряд ли пришли бы, уж слишком разные интересы у них со здешними постояльцами. Они бы не допустили появления здесь желающих разжиться чужим добром, сами понимаете почему. А что касается вашего визита — поскольку жильцы гостиницы усиленно делают вид, что вас не видят, то напрашивается вывод: вы принадлежите к работникам плаща и кинжала.

— Как вы сказали? — оживился сидящий напротив Аниты человек. — Работник плаща и кинжала? Вы знаете, я не слышал подобного оригинального определения, но в этом что-то есть, надо будет запомнить. А как вы определили...

— Это было не так уж и трудно, тот ваш, не знаю, как называются служащие в вашей конторе, — усмехнулась Анита, а её собеседник снова удивлённо поднял бровь, видно, и это понятие было ему незнакомо. Анита пояснила: — Можно так назвать вашу тайную службу, так вот, он и другие ваши подчинённые хоть и стараются делать вид, что попали сюда совершенно случайно, но время от времени поглядывают в вашу сторону, замирая при этом, словно ожидая распоряжения.

— Я поражён вашей проницательностью, эритэ, — склонил голову собеседник Аниты, а она, кивнув, продолжила:

— И если вы хотите со мной поговорить, то назовитесь. Можете не настоящим именем, я понимаю, что ваш род деятельности не располагает к подобным откровениям. Но надо же мне как-то к вам обращаться?

— Видок, просто Видок, — чуть склонил голову человек. Анита улыбнулась, она неплохо знала историю своего мира, и такое совпадение позабавило её. Девушка тоже склонила голову:

— Надеюсь, вам известны моё имя и титул, но можете обращаться ко мне — Анита. Я не обижусь. Что вы хотели мне сказать?

— Вы верно определили — мой приход связан с вашим завтрашним визитом к принцу. Вы должны понимать — вопросы безопасности особы королевской крови требуют особых мер обеспечения этой самой безопасности, — многозначительно произнёс Видок, при этом чуть заметно улыбнувшись, Анита тоже усмехнулась:

— Несомненно, но не поздно ли спохватилась служба безопасности? Ведь вчера я стояла перед принцем, а в руках у меня был меч. Что мне помешало бы ударить?

— Как вы сказали? Служба безопасности? — опять заинтересовался Видок и, продолжая улыбаться, но так, чтоб это видела только Анита, сообщил: — Вообще-то моя, как вы выразились — контора называется тайная королевская стража, но ваше название мне нравится больше.

Девушка кивнула и спросила:

— И кем вы там состоите? Если это не секрет? Хотя... Я сама вам скажу — начальником? Вообще-то я слышала, что столь ответственную должность занимает младший брат короля. Но я так понимаю — он раздаёт указания, а основную работу выполняете вы?

— Вы не перестаёте меня удивлять. Мало кто из наших дворян способен вот так сразу определить — кто есть кто. Я занимаю скромную должность старшего советника, но ваша догадка верна, — Видок изобразил поклон, не поднимаясь с места. Анита серьёзно ответила таким же поклоном и спросила:

— Так что я должна делать и чего не делать, чтоб ваша контора допустила меня к принцу?

— Вы должны быть без оружия, во дворец вы можете пройти в сопровождении только двух человек, не больше. Надеюсь, вы не посчитаете такие условия оскорблением? — ответил старший советник и, наклонившись вперёд, быстро сказал: — Описанная вами ситуация с мечом могла бы кое-кого устроить. Но за этим последовала бы казнь такое совершившего. Вас могут попытаться подставить, поэтому будьте осторожны.

Анита кивнула, показывая, что приняла предупреждение, а Видок, поднимаясь, громко сказал:

— Если вы всё поняли и будете этим рекомендациям следовать, то завтра в одиннадцать принц примет вас.

— Благодарю вас за столь исчерпывающие инструкции, — Анита тоже поднялась и протянула старшему советнику руку, тот взял ее, собираясь поцеловать. Девушка пожала руку Видока, тот удивился, но ответил на рукопожатие, затем всё же поцеловал. И не выпуская руку девушки, быстро и тихо сказал:

— Вы купили девушку, её братья хотят её вернуть обратно, ведь девушка из благородной семьи. Вряд ли они вернут вам деньги. Может, попробуют напасть, а может, попытаются это сделать через суд.

— Спасибо за предупреждение, — так же тихо ответила Анита.

Когда старший советник из тайной конторы удалился, к Аните подошёл хозяин гостиницы и, наклонившись, тихо сказал:

— Эритэ, человек, что сейчас с вами беседовал, очень опасен, это...

— Спасибо за предупреждение, почтенный Ирам, это Видок, старший советник из тайной королевской стражи, так он сам представился.

— Я поражён, эритэ! Что б Видок так откровенничал с первым встречным...

— Почтенный Ирам, — улыбнулась Анита, — видно, он не посчитал меня этим первым встречным.

Владелец гостиницы для торговцев задумчиво кивнул, но всё же предостерёг Аниту:

— Очевидно, вы ему чем-то понравились, но всё же хочу вас предупредить — это очень опасный человек!

Тарей ле Порталья

Могучий граф, тщательно взвесив все за и против, решился. Этому в немалой степени способствовал разговор с ло Вальяно, но в большей степени на решение графа повлияли синие глаза Лиливианы. Ведь если графиня ле Изолвинья будет благосклонна, то он сможет и дальше видеть эти прекрасные глаза! Ле Порталья вошёл в общий зал и нерешительно замер на пороге — за столиком графини сидел незнакомый мужчина и что-то говорил ей. Затем он поднялся и, поцеловав руку графине, ушёл, Анита махнула, приглашая ле Порталья за свой столик.

— Я... Вы... В смысле.... Туда! — начал граф, пытаясь поубедительней сформулировать свою мысль. Начал и замолчал, он вроде всё продумал, но почему-то все мысли куда-то ушли. Анита, с трудом сдерживаясь, чтоб не засмеяться, попыталась помочь графу:

— А потом как-то оттуда, ну раз вы туда, то затем вам надо же будет выбраться?

Граф потряс головой и решительно произнёс:

— Меня в дружину туда... к себе!

— Милый граф, вы хотите, чтоб я вас взяла к себе в дружину? Не так ли?

— Да! — с облегчением произнёс граф ле Порталья и постарался объяснить графине свое решение: — Срок службы в гвардии окончился перед турниром. Я не продлил, думал: денег хватит. Ну, жалования за службу и тех, что на турнире!.. В смысле — призовые. Я не владетельный, у меня гриссы нет, только служба. Думал немного... А потом снова служба, меня бы взяли!

— Вы хотите, чтоб я взяла вас к себе в дружину? Не так ли? — выслушав графа, повторила вопрос Анита и стала рассказывать внимательно слушающему ле Порталья: — Но моя дружина находится не здесь, мой замок, как и остальные владения, в приграничье, а это не то же самое, что служить здесь — в Гардане. И мне надо служить верно! В приграничье по-другому нельзя!

— Я согласен! — выдохнул ле Порталья. — Клянусь честью, клянусь жизнью, я буду верен!

Девушка улыбнулась, уж слишком пылко это произнёс это ле Порталья, встала и пошла в кабинет, поманив графа за собой. Там уже собралась обычная компания. Анита ещё раз усмехнулась и сказала, обращаясь ко всем присутствующим:

— Граф ле Порталья выразил желание поступить ко мне на службу. Учитывая его умение фехтовать, я решила его желание удовлетворить.

— Анита, — пискнула Лиливиана, — так ты его берёшь в свою дружину?

— Беру, — кивнула владетельная графиня и поправила гриссу, почему-то хихикнув при этом. Став серьёзной, обратилась к ле Порталья:

— Тарей, ведь вы позволите так себя называть, без титулов? Вот и хорошо, — увидев кивок графа, кивнула в ответ Анита и продолжила: — Я не буду брать вас к себе простым дружинником, вы достаточно знатны и обладаете опытом. Но и лейтенантом сразу не могу взять. Кстати, кем вы были в гвардии?

— Рядовым гвардейцем, — немного смутился граф, Анита чуть усмехнулась, ей стала понятна причина нежелания графа продолжать службу в гвардии — скорее всего, его не повышали в звании, несмотря на его воинские умения. Вероятно, причиной было неумение графа связно выразить свои мысли или подольститься к начальству — этого ле Порталья точно не умел. Да и на турнире, как обратила внимание Анита, у графа почти не было болельщиков, и это несмотря на его умение фехтовать.

— Тогда я вам, граф, поручу очень ответственное задание, которое не поручишь рядовому бойцу, — важно произнесла Анита, чуть скосив глаза на усмехнувшегося ло Вальяно. Сделав тому знак, чтоб был серьёзным, продолжила, обращаясь к ле Порталья: — Вы должны будете охранять Лиливиану и Вивилиану. Бдительно охранять!

Ле Порталья заверил графиню ле Изолвинья, что глаз с девушек не спустит, а та, сделав строгое лицо, вызвав тем самым тихое хихиканье девушек, произнесла:

— Не на моих сестёр глядеть, а по сторонам! Охранять их!

Ле Порталья просто закивал, а Анита что-то сказала на неизвестном языке, обращаясь к крупной девушке. Анита попросила Гулану подстраховать ле Порталья и взять себе в помощь ле Матарилья, и отнестись к этой просьбе серьёзно, потому как есть подозрения, что девушек, особенно Лиливиану, попытаются похитить.

Ле Порталья к поручению — охранять девушек — отнёсся очень серьёзно. И охранял весьма бдительно, не спуская с Лиливианы глаз всё время прогулки. А гуляли в большом парке за гостиницей. За "Честной сделкой" был парк, весьма запущенный, гостиница-то стояла на окраине города, поэтому места тут было много, не то что в центре. Естественно, нападение ле Порталья прозевал — и меч вытащить не успел, и сам получил удар по голове. Остальные не могли ему помочь, занятые — каждый своим противником, напавшим на них. Лиливиана громко кричала, пытаясь отбиваться от схватившего её, этот крик и заставил ле Порталья очнуться, всё-таки голова у него была крепкая и такого удара, чтоб гарантировано оглушить, для графа было мало. Ле Порталья зарычал и шагнул вперёд, сильный удар заставил похитителя Лиливианы отпустить девушку. Вернее, удар отбросил похитителя вместе с девушкой, но Лиливиана отскочила в сторону, а пытавшийся её похитить упал на землю и затих.

Валинья

В кабинете остались только Анита и Валинья. Ученица знахарки смотрела на свою сестру, ожидая, что та скажет. А Анита думала, она пыталась осмыслить события последних дней. Она уже знала от аукционного служителя, что Алиту купил принц Аллан. Его реакция и реакция графа ле Дирано, когда они увидели Аниту, это подтвердили. Но они оба промолчали, когда заметили это сходство, но, вполне вероятно, могли решить, что это случайность. Ведь одна девушка была пленённой дикаркой, из которой пытались сделать ассишу, а вторая, по гардарским меркам, довольно знатная. Графов в Гардарье множество, но вот владетельных... Не так уж и много, а Анита ещё и приграничная баронесса, неплохо фехтующая. О том, что девушка знает местный язык и говорить нечего — дикарка бы точно не знала, получается: только внешнее сходство, которое может быть совершенно случайным. Валинье надоело ждать, и она тронула Аниту за руку, та вздохнула:

— К принцу можно только втроём и без оружия, так что пистолеты брать не будем. Неизвестно, знают ли здесь что это такое, но всё равно — странный и неизвестный предмет может вызвать подозрения. Вполне вероятно, могут решить, что это какое-то оружие и отберут. Поэтому ты возьмёшь свои духовые трубочки, а Тавин возьмёт копьё...

— Но ты же сказала — оружие брать нельзя, — удивилась Валинья и недоуменно спросила: — Если мы возьмём, то как спрячем?

— Нельзя, — согласно кивнула Анита и, улыбнувшись, сказала: — Но мы возьмём. Есть такое понятие — предмет двойного назначения. С виду — совершенно мирная вещь, а на самом деле оружие. И прятать мы его не будем, оно будет на виду. Поняла? Нет? Вот смотри, твои трубочки мы скрепим и получится флейта, только не одиночная, а состоящая из многих трубок.

123 ... 4041424344 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх