А потом появился КОРАБЛЬ. Именно так, и никак не иначе. Огромный яйцеобразный звездолёт проявился в пространстве внутри орбиты Эриаду совершенно неожиданно даже для имперцев. Просто в пяти световых секундах от вонгского сверхлинкора открылось окно гиперперехода, откуда и появился катольский корабль. Никто ничего не успел предпринять и сообразить — судно Айнг-Тии просто-напросто протаранило одну из полусфер сверхлинкора… и, как ни в чём ни бывало, двинулось дальше, попутно превратив своими излучателями в аккуратно нарезанный «пирог» один из «Маталоков».
Адмирал Натаси Даала, командовавшая прибывшими к Эриаду имперскими силами, вышла на связь с адмиралом Самиком с борта ЗСР «Лусанкия» и разъяснила в двух словах ситуацию. Оказалось, что воины-монахи из сектора Катол, несмотря на своё затворничество, вступили в контакт с имперским посланником Камом Солусаром десять лет назад. Свою политику невмешательства в галактические дела Айнг-Тии менять не собирались, но пообещали оказать поддержку Империи при возникновении особых обстоятельств. И вот сейчас катольцы своё обещание и выполняли…
Головной «Гарпун» подпрыгнул на очередной неровности, вызвав недовольные реплики находящихся в десантном отсеке спецназовцев. Сол Брекенридж хмуро усмехнулся и тронул сенсор активации внутреннего канала связи.
— Ари — а поаккуратнее нельзя? — проворчал дантуинец. — Всё же не мешки с дерьмом везёшь!
— Извините, сэр, — услышал Брекенридж в наушниках боевого шлема голос водителя броневика Ари Ланкоста, — но тут вся местность сильно изрыта траншеями и рытвинами. Все не объедешь. К тому же, детектор движения и биосканер показывают группу разумных, следующих параллельным курсом на трёх «Стрелах-23».
Обновление от 07.03.2016.
— Есть идентификация?
— В процессе, подождите… Это родианцы, сэр. Похоже, из внутренней службы безопасности хассарианцев.
— У хассарианцев своих нет, что ли? — усмехнулся один из спецназовцев. — Хотя выбор родианцев вполне очевиден…
— Как далеко мы от точки назначения? — спросил Брекенридж, пропустив реплику бойца мимо ушей.
— Двадцать три километра, сэр.
— Продолжаем движение. Родианцев держать на контроле. Если пойдут на сближение — выдать в эфир официальный код ИСБ.
— Есть, сэр.
— Так. — Сол Брекенридж оглядел своих бойцов, одновременно включая трансляцию на второй броневик. — Внимание всем! Мы приближаемся к контрольной точке. Все вы знаете, что надлежит делать каждому из вас. Эта вонгская сволочь нужна живой. Если кто-нибудь «случайно», — дантуинец выделил интонацией это слово, — перепутает парализатор с бластером, тот целый год будет ассенизаторскими работами заниматься на нижних уровнях Корусанта. Ном Анор слишком ценная крыса, чтобы вот так просто его пристрелить. Имейте это в виду, господа.
— А если чуток прижечь всего лишь? — спросил один из спецназовцев — крепко сложенный дресселианец.
— Нижние уровни Корусанта, Маарни, — спокойно повторил Брекенридж.
Маарни Зул при этих словах генерала лишь хмыкнул, но более ничего не сказал. У «чистильщиков» хоть и была собственная субординация, сильно отличная от принятой в имперской армии, но спорить с вышестоящим офицером даже среди сотрудников Восьмого отдела ИСБ не было принято.
— Сэр, — снова услышал Брекенридж голос Ланкоста, — одна из «Стрел» пошла на сближение. Эргометр фиксирует активацию лазерного орудия спидера.
— Начинай трансляцию кода, — приказал дантуинец. — Не хватало ещё переполошить окрестности стрельбой!
— Да, сэр.
Судя по всему, родианские наёмники вполне удовлетворили своё любопытство, поскольку никаких посторонних звуков снаружи не раздалось. Во всяком случае, Ланкост сообщил, что все три спидера родианцев отвалили в сторону и скрылись из зоны досягаемости детекторов «Гарпуна». Сол Брекенридж удовлетворённо кивнул и снова превратился в молчаливое изваяние.
Однако через пару минут неожиданно раздался звук сработавших пневматических тормозов и четырнадцатитонная машина резко затормозила. Генерал недоумённо приподнял брови — по его расчётам, до той мусорной норы, которую избрал в качестве своего прибежища вонгский лазутчик, было ещё около семи километров. Тогда в чём же дело?
— Мы уже приехали? — спросил Брекенридж.
— Нет, сэр, — услышал он в ответ.
— А почему встали?
— Проблема, сэр.
— Какого рода? — тут же насторожился дантуинец.
— Мы не можем проехать дальше без использования оружия. Дорога перекрыта завалом из хлама.
Недовольно пробурчав что-то себе под нос, Брекенридж поднял раму безопасности и встал с сиденья, направляясь в кабину бронехода.
— Вот, полюбуйтесь! — Ари Ланкост при появлении в кабине командира группы ткнул пальцем в лобовое окно. — Только аннигилятором пробивать такое!
Сол внимательно изучил возвышающуюся перед бронемашинами баррикаду высотой добрых метров пятнадцать, состоящую из разнокалиберного мусора и металлолома. «Гарпуны» могли карабкаться по наклонным поверхностям под углом градусов до двадцати, но по практически отвесной стене им было не взобраться. Генерал недовольно нахмурился. Использовать аннигилятор было нельзя, ибо, хотя это оружие и стреляло бесшумно, превращая любой материальный объект в пучок атомов, однако края этой мусорной баррикады, потеряв поддержку, вполне могли съехать вниз, а это уже вызвало бы значительный шум — несколько сотен тонн металлолома и мусора бесшумно не сползают вниз. Идти пешком? Но дорога по завалам хлама займёт некоторое время, быть может, лучше поискать обходной маршрут? Ланкост при этих словах Брекенриджа покачал головой и сказал, что они сейчас находятся в сейсмически активной зоне Лото-Минора и завал этот образовался, скорее всего, в результате недавнего землетрясения. И простирается он в обе стороны на добрые полсотни километров, так что ехать в обход не получится.
Сол Брекенридж понимающе кивнул и отдал приказ спецназовцам готовиться к выходу наружу. Ари Ланкост и водитель второго «Гарпуна» Явесск Ун-Хаку, крепко сложенный долговязый уроженец Санзы, должны были оставаться на своих местах, запаковав «Гарпуны» в саван полевой защиты и замаскировав машины камуфлирующими полями. Остальным бойцам предстояло в полной боевой экипировке преодолеть семь километров по сильно захламлённой местности и добраться до кислотного озера Ни-Кра, на южном берегу которого, внутри давно сброшенного на поверхность планеты грузового звездолёта 578-R, находилось тайное логово вонгского агента Нома Анора, которого на протяжении вот уже многих лет разыскивали имперские спецслужбы и который до сего момента благополучно уходил от преследования. Но теперь Сол Брекенридж был исполнен желания не дать вонгу уйти от заслуженного наказания.
Путь через мусорные завалы занял почти два часа, в течении которых спецназовцам пришлось всё время перелезать через многочисленные кучи металлолома и карабкаться по крутым склонам искусственных холмов из хлама. Несмотря на воистину титанические усилия хассарианцев по приведению Лото-Минора в порядок, планета пока оставалась в практически таком же состоянии, что и при республиканской власти. Восемь автоматических комплексов «Переработки и Утилизации» были всего лишь каплей в этом океане мусора, а строительство станции контроля климата на экваторе пока не было завершено из-за проблем с финансированием. Хассария не была богатым миром, пусть и населяла планету технически развитая цивилизация, и многие в местном правительстве сомневались в целесообразности действий «Переработки» даже несмотря на то, что Хассария была бедна природными ресурсами. Такие влиятельные лица, как вице-президент Планетарного Конклава и спикер Всепланетной Ассамблеи, считали, что эти средства лучше всего пустить на разработку месторождений в системах сектора Вацта, а не тратить их на ковыряние в мусорных горах Лото-Минора. Однако «Переработка и Утилизация», поддерживаемая президентом Конклава и рядом крупных предпринимателей Хассарии, продолжала свою деятельность на Лото-Миноре.
— Сэр, — один из спецназовцев, держа перед собой портативный мультисканер, повернул голову в боевом шлеме в сторону Брекенриджа, — я вижу небольшой звездолёт возле логова Анора. Там что-то вроде небольшой посадочной площадки наблюдается…
— Его корабль, чей же ещё? — фыркнул спецназовец, вооружённый роторным ЭМ-пулемётом.
— Непохоже, Кимбалл, — откликнулся боец со сканером. — Это G9 «Риггер». Причём явно со следами незаконных модификаций.
— «Бригада мира»? — Сол Брекенридж активировал компьютерное видение лицевого щитка шлема.
— Неизвестно, сэр. Внутри корабля явно никого нет.
— Гадёныш прибыл в гости к «резаной морде»! — злобно прошипел спецназовец, стоявший за спиной Брекенриджа, чей боевой шлем своей формой выдавал в нём забрака. — И находятся ведь такие мрази! Как только таких земля носит?!
— Увы, Джорунд, предатели были во все времена, — отозвался Брекенридж. — И с этим поделать ничего нельзя. Всегда найдётся кучка мерзавцев, готовых ради своих поганых целей предать свой народ. Однако, надо установить, кто пожаловал в гости к Анору. Каул — что говорит биосканер?
Спецназовец со сканером что-то проделал со своим аппаратом и несколько секунд вглядывался в высветившиеся на дисплее данные, после чего недоумевающе пожал плечами.
— Один разумный, сэр, — сказал он. — Находится внутри корпуса старого грузовоза, биомониторинг показывает характерную для фо-ф’ейанца сигнатуру.
— Фо-ф’ейанец? — Брекенридж недоумённо взглянул в сторону прибежища Нома Анора. — Какого хатта ему тут надо?!
— Это можно спросить у него самого! — усмехнулся забрак.
— Так, всем внимание! — дантуинец проверил своё оружие. — Работаем быстро и тихо! Фо-ф’ейанца брать как получится, Анора — только живым! Про нижние уровни Корусанта все помнят? — ответом генералу было угрюмое молчание бойцов. — Хорошо. Вперёд — и незаметно!
Любой из спецназовцев сейчас бы предпочёл карабкаться по скользкой глине холмов Джабиима или брести сквозь трясинные топи болот Вендары, чем перелезать через нагромождения мусора и металлолома, ежесекундно рискуя сломать себе, как минимум, ногу. Но Ном Анор выбрал в качестве своего убежища именно Лото-Минор, и с этим приходилось мириться. Правда, сей факт хорошего настроения бойцам ИСБ не прибавлял.
Рассредоточившись вокруг сильно проржавевшего корпуса старого грузовика, спецназовцы блокировали все возможные пути отхода юужань-вонга и его гостя и приготовились к штурму. Двое бойцов неслышно подобрались к самому входу в импровизированное жилище и изготовили парализаторы, в то время, как ещё один спецназовец сноровисто закрепил на бронированной плите, которая выполняла функции двери, накладной заряд в виде толстого шнура, начинённого взрывчаткой.
По знаку подрывника спецназовцы заняли места в укрытиях, включая тех двоих, что подобрались ближе всех к корпусу старого звездолёта. Заряд, который укрепили на бронированной плите, относился к ударному типу, то есть, при взрыве он высаживал дверь внутрь помещения. Однако укрыться всё же на всякий случай не мешало.
Спецназовец-подрывник подал условный знак, выждал пару секунд и нажал кнопку на небольшой квадратной коробочке, которую держал в левой руке.
Звук взрыва подрывного заряда типа «58» больше походил на негромкий хлопок в ладоши, однако бронированную плиту, служащую дверью, вынесло внутрь так, словно она была сделана из флимсипласта. И почти сразу же спецназовцы ворвались внутрь корабля, разбившись на пары и держа наготове суггесторы.
Из-за угла коридора выглянула высокая фо-ф’ейанка, одетая в рабочий комбинезон техника космопорта, на лице которой застыло недоумённое выражение — и тут же получила широкоугольный парализующий разряд сразу из двух суггесторов. Вслед за ней в коридоре показался высокий мужчина в коричневом длиннополом плаще, державший в правой руке некий предмет, похожий на короткоствольное ЭМ-ружьё.
— Сеть! — раздался предупредительный возглас, и в воздухе промелькнул саморазворачивающийся свёрток, внутри которого находилась сверхпрочная сеть из волокон ридиума. Увернуться от сети незнакомец не успел и в мгновение ока оказался прижат ею к стене.
— Так-так-так! — Сол Брекенридж неспешно подошёл к пойманному и обездвиженному ловчей сетью. — И что у нас тут?
— По какому праву вы совершаете незаконные действия в отношении меня?! — взъярился незнакомец. — Что это за полицейский произвол?!
— Полицейский произвол, говоришь? — усмехнулся Брекенридж. — Перестань, Анор! Это не смешно.
— Моё имя Райбенн Бринт! — тут же заявил незнакомец. — Не понимаю, о чём вы!
— Райбенн Бринт, значит? — прищурился дантуинец, правда, этого не было видно за опущенным щитком боевого шлема.
— Разумеется! — уверенно заявил мужчина. — Если сомневаетесь — проверьте документы! Они…
— Документы мы проверим, ты не сомневайся. — Брекенридж приблизился к «Бринту», который зло глядел на безопасника. — Хотя они суть чистая «липа», но не в этом дело. Формальности надо соблюсти, видишь ли…
Совершенно неожиданно для «Райбенна Бринта» шеф Восьмого отдела резко выбросил вперёд правую руку и с силой надавил на точку где-то под левой ноздрёй «Бринта». Тот дёрнулся было, но ловчая сеть крепко держала его в своих тенетах.
— Райбенн Бринт, значит? — повторил Брекенридж, с брезгливым выражением на лице наблюдая, как с лица Нома Анора сползает углитх-маскун, являя безопасникам татуированное лицо юужань-вонгского агента. — По мне, так называйся, как угодно, лишь бы вреда от тебя никакого не было, Ном. — Дантуинец обернулся. — Пакуйте эту мерзость. Джорунд — вызывай транспорт. Пусть сначала подберёт нас, затем поднимем на борт «Гарпуны». — Генерал снова перевёл взгляд на Анора. — К тебе очень много вопросов накопилось у очень важных разумных, Ном. И будет лучше, если ты на эти вопросы начнёшь давать правдивые и обстоятельные ответы. В противном случае, за твою вшивую шкуру я не дам и одного империала.
Примечание к части
* IDT — имперский десантный транспорт производства "Тяжёлого Машиностроения Ротаны".
>
ГЛАВА 13.
Дикое Пространство,
сектор Вераги,
система Нхарл,
внутреннее орбитальное пространство планеты Экванус,
Эскадра Смерти,
борт имперского Звёздного Суперразрушителя «Палач».
В бескрайнем космическом пространстве медленно дрейфовали пятнадцать боевых кораблей Имперского КосмоФлота, чьи силуэты были известны едва ли не в самом последнем галактическом захолустье во многом благодаря Первому каналу Голонета и ведущей новостей Ашии Нермани, знаменитой на всю Империю своими репортажами о быте имперских военных космонавтов и взятыми в своё время интервью у Дарта Вейдера, Седрисса Кель-Дромы, директора ИСБ Исанн Айсард и Их Императорских Величеств Шива и Тайриса Палпатинов. Четырнадцать звездолётов класса Звёздный Разрушитель — «Кулак Илтмара», «Гордость Тарландии», «Мститель», «Завоеватель», «Тиран», «Опустошитель», «Химера», «Преследователь», «Мёртвая Голова», «Немезида», «Непреклонный», «Стойкий», «Огненный Ветер» и «Штурмовой Ястреб» — и Суперразрушитель Лорда Вейдера, флагман Имперского Флота «Палач». Зависнув в пустоте по бокам от флагмана, корабли, окутавшиеся бледным свечением дефлекторных экранов, явно чего-то ожидали.