Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иан К. Эсслемонт Печаль Танцора


Опубликован:
25.03.2018 — 25.03.2018
Аннотация:
Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это если он выжил. Она держалась мнения, что выжил. Таким типам всегда удается.

Вокруг было жарко, но легкий дождь уже начал поливать вытоптанные поля, горелые остовы сараев и домов. Дождь был черен от сажи и дыма, словно пожар поразил само небо. Вскоре Джуаг со стоном заворочался, и она скрестила ноги, сев рядом, всматриваясь в него. Вонь горелой плоти ей не мешала.

Глаза Джагута снова открылись, голова повернулась к ней. Дождик шипел вокруг, капая через дыры в покатой крыше.

— Зачем ты дал вовлечь себя в эти глупости? — сказала она.

— Увы, не было выбора. Дед нашел меня и освободил. Взамен попросив служить его семье. К несчастью, я не знал, что у него такая огромная семья.

Сестра Ночь поглядела с сомнением. — Да ладно, Джуаг. Джагут, которого околдовали люди?

Джуаг попытался пожать плечами и зашипел от боли. — Ну... было почти так. Хотя, говоря правду, я здесь затем же, что и ты. Сила влечет силу, не так ли? Здесь что-то вот-вот произойдет, ты ощутила это, как и я.

Женщина кивнула. — Верно. Но ты должен был знать, что она Лиосан...

— Да, я ощутил. Разумеется. Но жрица культа? Способная открывать истинный Куральд Тюрлан? — Тон стал насмешливым. — Признай, ты поражена не меньше, чем я.

Неловкая улыбка искривила суровый женский рот. — Я была... удивлена ее... экстравагантностью. Признаюсь. Нет сомнений, ей досталось еще сильней тебя.

Он кашлянул смехом. — Нет сомнений.

Женщина вслушалась в шум дождя, походившего скорее на ледяную морось. — И теперь?..

— Теперь я буду играть прежнюю роль — не спуская глаз с этой страны.

Женщина поджала тонкие губы: — А если Чулалорн не пережил нападения?

Он покачал головой. — Ну, ну. Разве ты не поклялась не вмешиваться? К тому же у него есть наследник.

Женщина чуть шевельнула плечами. — Я дала клятву, признаюсь.

Янтарные глаза сузились в щелки. — Иногда кажется, ты еще хитрее Т'рисс.

— Не знаю, о чем ты. Могу лишь посоветовать: раз ты так слаб, останься здесь на пару дней.

Джагут задумчиво кивнул. — Полагаю, мне нужно восстановить силы.

— Верно. Что ж, будь осторожен. Прощай, хотя еще встретимся.

— И тебе всех благ, Сестра Ночь.

Склонив голову, она вышла в туман и дождь.

Глава 19

Открыв двери в холл, Шелк с Дымокуром нашли его опустевшим. Канезские солдаты сбежали. Маги, хотя очень устали, направились на южную сторону. Посреди улиц ущерб виделся куда более значительным, нежели с высоты дворца. Полоса пожаров протянулась вдоль берегов Идрина, и с юга, и с севера. Защитница совершила чудо, ограничив сверкающую мощь линией реки, но берега были застроены складами и домами. Многие неудержимо пылали, угрожая погрузить весь город в огненную бурю, причинив разрушения большие, чем мог бы замышлять Чулалорн.

Они шли к стенам Внутреннего Круга, нависавшими над Внешним Кругом. Район еще оставался в руках канезцев, и возможная контратака могла произойти именно здесь. Целенаправленное нападение на какие-то ворота или штурм участка стены. Королл, Хо и Мара занимались худшими из пожаров. Мара, понимал Шелк, будет неоценимой в обрушении пылающих домов и устранении уже ненужных баррикад, Хо с Короллом помогут спасти попавших в завалы.

Они с Дымокуром будут ждать возможной контратаки. Не то чтобы он смог бы свершить многое — Садка не коснуться без основательного отдыха... но он попытался бы подавлять панику и смущать отряды Кана. Хотя контратака казалась маловероятной. Все эти полумертвые фигуры, выползающие из реки и бредущие по улицам, просящие помощи или просто вопящие от мучительной боли...

Прежде вражеских солдат убивали бы без малейших колебаний, но сейчас хенганцы отшатывались от покрытых жуткими ранами чудовищ. И сам Шелк ничем не мог помочь этим людям, лишь смотрел, как они тянут руки, лежа на мостовой, или неподвижно стоят посреди проезда, ошеломленные страданием.

На стене Внутреннего Круга маги разделились. Шелк взял правый фланг. Солдаты пялились на север, глядя за Идрин. Впрочем, там все скрывали тучи черного дыма. Хотя уставший, он подтянулся и рявкнул: — Бдеть! Враг рядом! — и устроил целое представление, расхаживая взад и вперед так твердо, как только мог.

Разогнав всех по постам, он обошел солдат, каждого прося сообщать о любом движении противника. С утра до полудня проинспектировал ближайшие башни, останавливаясь передохнуть в каждой. Маг старался ободрить стражу своим присутствием, хотя никто не обманулся бы, видя, что он едва стоит на ногах.

На одном из постов маг зачерпнул воды, чтобы избавиться от мерзкого привкуса дыма на языке. Юный хенганец вытянул шею, всматриваясь в северную сторону. Шелк кивнул ему. Пикинер коснулся лба. — Простите, сэр. Вы видели?

— Что именно?

— Пламя и все такое...

— В-общем, нет, я был внутри.

— Словно сияние самого солнца. Гнев Богини.

— Что?

Парень присел, снова касаясь лба. — Так назвал это наш сержант.

— А.

Ладони стражника, заметил Шелк, потеют и слишком сильно сжимают пику. — Она зла на нас?

Шелк заморгал, пораженный. — Прости... Зла?

— Сердита, понимаете? Потому что мы бросили Внешний.

Грудь Шелка что-то сжало, он едва мог дышать. В голосе проявилась странная резкость. — Вовсе нет. Она гордится. Вами и тем, что вы сделали. Очень гордится.

Брови парня удивленно взлетели: — Правда? Не думал, что мы такие молодцы.

— Ну да. Армия, что внизу, сражалась десятки лет. Ни один город, ни одно государство не устояло пред ней. Ни одной проигранной войны. Но вы отогнали ее. Это было что-то стоящее. Будь уверен.

Юный пикинер, не вполне убежденный, все же улыбнулся. Шелк снова кивнул ему и пошел дальше. Руки сжались за спиной. Он шагал и гадал, так ли это. И верит ли он сам?

Да, наверное, верит. Чулалорн получил от предков закаленную армию, тогда как хенганцы оставались всего лишь ополчением для защиты своих стен. Городская армия едва ли заслуживала такого названия: жалкие рабочие, ремесленники, сапожники и лавочники... Они были напуганы до глубины душ, но все же нашли мужество удерживать стены. Что ж, они защищали свое: детей, любимых, имущество. Но мужество не перестает быть таковым. Бывает ли лучшая причина для битвы?

Куда лучше, чем биться ради своекорыстного короля или принца. Увы, в них причина любой войны. Шелк выглянул через бойницу, обозревая крыши и улицы Внешнего Круга. Все казалось пустынным, брошенным. Канезцы точно не затевают атаку. Это было бы слишком нагло. Даже оскорбительно — после таких жертв.

Однако он стоял на страже. Ведь это его обязанность. Пусть мужчины и женщины хотя бы немного ободрятся, видя его. Слишком много ужасов случилось утром.

Хотя сам он вовсе не был бодр.

"Гнев Богини".

Маг содрогнулся, несмотря на зной пожаров.


* * *

Дорин добрался до главного проспекта западной части города и замедлился, тяжело дыша. Тут не было сильных пожаров. Он шагал, уворачиваясь от гремящих фургонов с пожитками и охваченных паникой семей. Едва волшебница Ночная Стужа оставила его на крыше, он вспомнил об Улларе. Все эти пожары... Он тут же побежал к Закатным воротам.

Улицы стали воплощением грохочущего хаоса. Горожане мчались к воротам, убежденные, что город поглотит огненная буря. Плотная толпа мешала ополченцам пройти к местам пожаров. Страже приходилось бить людей, пролагая дорогу.

Подтверждая обоснованность страхов, повсюду висел черный дым, падали угли, поджигая мусор. Люди то разбегались, то пытались затоптать огонь. У дома Уллары Дорин увидел на крыше мужчин — должно быть, ее отца и братьев. Все они махали одеялами, гася угли. Район караван-сараев, разумеется, находился рядом с воротами, и давка здесь была особенно сильной. И все же он разглядел Уллару сквозь толчею: она сидела у стены с унылой женщиной — наверное, матерью. У ног лежали узлы с одеждой. Голову девушки покрывала шляпа, глаза были завязаны. Они с матерью сцепились руками.

Дорин не стал подходить сейчас, когда рядом была семья. Лишь следил с удобного пункта на крыше, пока плотная масса пешеходов, телег и фургонов стремилась к выезду.

Отец и братья все утро сражались с возгораниями. По временам облако дыма становилось столь густым, что ничего не было видно; Дорин напрягался, готовый бежать туда, но дым расходился и семья оказывалась по-прежнему на крыше. Все кашляли и терли глаза, но не решались уходить: деревянные балки крыши оставались под угрозой.

Запылали соседний сарай и загон для скота, Дорин присоединился к добровольцам-пожарным. К полудню пожар удалось погасить, но строения полностью выгорели. Он остался с людьми, сев на корточки, пока черпак с водой ходил по кругу. Полуденное небо было затянуто черным дымом, ниже тускло мерцали оранжевые и красные искры.

Дорин уныло подумал, что Защитнице удалось превзойти все разрушительные усилия Чулалорна.

Команду добровольцев позвали в ближайший квартал. Дорин побежал вместе со всеми; кто-то облил его на ходу водой из ведра, и неожиданный удар холода показался ему живительным.

Там стоял большой и запущенный жилой дом. На собственников Дорину было плевать, но пожар мог распространиться и стать угрозой конюшням Уллары. Его соратники начали выводить людей из комнат. Дорин сильно обжег руки, открыв дверь в охваченный пламенем коридор, но лишь обмотал ладони тряпками и продолжил работать. И снова им удалось сдержать пожар, хот дом стал руинами.

На закате он сел на пустой лице — все желавшие бежать давно это сделали — переутомленный, закопченный, весь в грязи и ожогах. Команда смеялась и перебрасывалась шуточками, по кругу ходили фляжка и кисет с жевательным табаком.

Он же сидел, вытянув не способные сжиматься руки, и ругал себя. Поглядите! Его инструмент, его руки — чем они стали? И ради чего? Какой-то загаженной трущобы? Да хозяин, наверняка, сам ее поджег!

Он качал головой, жалея о собственной глупости. Прохожая старуха остановилась перед ним и взяла за руки. Дорин попытался вырваться, но ее хватка была на удивление сильной. Она втирала в ладони некий вонючий жир. Юноша лишь удивленно смотрел на нее, потому что боль быстро исчезла. Старуха была одета во множество юбок, от нее пахло рекой; работая, она пыхтела глиняной трубкой с длинным мундштуком.

Потом она перешла к другому раненому. Бедняге угодил уголек в глаз. Дорин недоуменно посмотрел на свои руки. Ожоги пропали, даже багровые синяки бледнели на глазах. Он умел узнавать действие Высшего Денала.

Женщина ухмыльнулась в ответ на его взгляд и перешла к следующему страдальцу. Подмигнула Дорину из-за трубки.

— Как вас звать? — крикнул он.

Она улыбнулась шире. — Лисс мое имя, а это услуга за услугу. Благодарность.

Он снова сел, сгибая руки, порядком ошеломленный.

Команда рассеялась, потому что пришли новые волонтеры. Дорин заставил себя встать и побрел прочь, крайне утомленный.


* * *

Они довели короля до походного штаба; оглядевшись, Айко поняла, что все пятьдесят телохранителей собрались внутри и вокруг скопления шатров. Решив, что король теперь в полной безопасности, отыскала Юну, фактическую командующую Танцовщиц.

Поклонилась и сказала ей: — Возможно, нескольким из нас нужно пойти и предложить помощь.

Юна отрицательно покачала головой. — Наш долг — быть здесь.

— Тогда одна я.

— Нет. У нас есть работа и она здесь.

— При всем уважении... Король вряд ли будет в безопасности, если весь лагерь провалится в Бездну.

Юна раздраженно скривилась. Громко сказала собравшимся сестрам: — Кто-нибудь хочет с Айко?

Рей вышла вперед. — Я пойду.

Юна фыркнула. — Отлично. Мы, разумеется, можем пожертвовать двумя.

Айко лишь поджала губы. Кивнула Рей. Они вместе прошли сквозь полог шатра. Потрусили к берегу реки. Айко не могла удержать любопытства. — Зачем ты пошла со мной?

— Не с тобой. Помощь нужна, это очевидно.

Айко кивнула, пристыженная. — Да. Ты права. Но все остальные...

Рей вздохнула. — Не суди строго. Легче остаться в павильоне. Использовать долг как объяснение, почему не делаешь что-то еще.

У берега поток страждущих стал гуще. Айко была поражена серьезностью ранений. С кого начать? Как выделить кого-то одного? Все эти стоны разрывали ей сердце. Она встала на колени подле человека среди толпы. Он явно впал в кататонию, спина была сплошным месивом. — Позволь помочь. — Рей, тем временем, побежала к другой группе раненых.

Солдат тупо глядел на нее и сонно моргал. Она взяла его за руку, подняла. Из губ вырвался вздох, говоривший о страшных муках. Девушка повела его к палатке лекарей. — Сюда. Почти дошли. — Из глаз мужчины лились слезы, столь сильной была его боль.

По пути она натыкалась на других — одни лежали, другие ошеломленно стояли — и заставляла идти за собой. Еще многие показались из темноты, выплывая среди полос тумана, будто призраки. Айко делала все возможное, чтобы довести их до лечебницы.

Палатки были забиты массой страдальцев. Нельзя было сделать шага, не толкнув раненого солдата; вонь сожженной плоти почти заставила ее убежать. Положив раненого, Айко принялась искать лекаря. В шатре с более ярким освещением женщина занималась раненым бойцом, которого удерживали четверо сильных помощников. Скорее костоправ, чем целительница Денала, она ножом срезала одежду и кожу доспехов, хотя яростный жар колдовской атаки во многих местах сплавил их с плотью.

Женщина метнула на Айко сердитый взгляд и крикнула: — Гоните ее!

Айко оттолкнула руку подошедшего солдата. — Я пришла помогать.

Седая женщина фыркнула и согнулась над пациентом. — Этого первым. Ночью одна из ваших сестер прибежала и начала требовать, чтобы я бросила работу и прислуживала королю. Тебе такое не взбредет в голову?

— Нет. — Айко глядела, восхищенная и напуганная, ибо лекарка погрузила нож в кровавое месиво шеи солдата, находившегося в полном сознании. Он бился в руках помощников, стискивая полоску кожи в зубах. — Вам нечего ему дать? — сказала она. — Обезболивающее?

— Всё кончилось. Таланты Денала лишь останавливают кровь. Спасаем немногих, вот чем мы заняты. — Женщина испытующе поглядела на нее. — Хорошо орудуешь острым клинком, как я понимаю?

— Да.

Лекарка кивнула уже более вежливо. — Хорошо. Ставьте ее к соседнему столу.

Помощник подошел и жестом указал на доспехи. Умело помог стащить перевязь, расстегнуть пряжи — он явно имел большую практику избавления солдат от доспехов. В любом положении.

Деревянный стол был залит кровью, покрыт обрывками одежды и тряпками. На подносе лежала коллекция железных орудий, в том числе зловещего вида пилы и самые острые ножи, которые ей приходилось видеть.

Подошла лекарка, утирая окровавленные руки о не менее багровые тряпки. — Я Харал.

— Айко.

— Ага. Будешь выполнять тупую работу. В-основном ампутации. Освободив меня для дел более тонких. Сдюжишь, а?

Во рту Айко стало сухо, как в печи. — Попробую, — едва пробормотала она.

— Отлично. — Харал кивнула на полотняную стену, помощники выбежали и принесли раненого. Айко смотрела, хотя глаза уже вовсю слезились. Руки солдата были сожжены до костей. Харал осмотрела его и кивнула: — Ладно. Правую до локтя, левую перевязать.

123 ... 4041424344 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх