Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое


Опубликован:
26.01.2019 — 26.01.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Еще бы не знать, — с усмешкой в голосе произнес Нагиса Каору: — Это одна из главных военно-морских баз Великобритании на Малаккском полуострове. Служит местом базирования британского Восточного флота.

— Ну, это не совсем точные сведения, — произнес адъютант адмирала Ямамото: — На самом деле база англичан находится на острове, который соединен с полуостровом дамбой, которую нашу враги могут в любой момент взорвать. Сейчас там ведет наступление 25-я армия генерала Ямаситы. И она нуждается в вашей помощи.

— Если адмирал Ямамото хочет, чтобы мы помогли армии, то мы не против этого, — произнес Синдзи Икари: — Но в таком случае встает вопрос с доставкой наших Евангелионов к месту боевых действий. Линкоры, на которых мы переправлялись сюда, имеют значительные повреждения и нуждаются в ремонте.

— Это не проблема, — произнес капитан Кабуки: — Повреждения линкоров не велики, так как они не участвовали в боях. Кроме того, согласно приказу министра, они будут отремонтированы вне очереди и через пять-семь дней они смогут выйти в море. Это время вы можете провести на базе в Йокосуке или съездить в Токио.

— А что мы будем делать в Токио? — недоуменным голосом произнес первый пилот Евы-13: — У нас там ни жилья, ни знакомых, кроме военно-морского министра. Не можем же мы напроситься на постой в его дом. Это будет совсем неправильно.

— Вы могли бы снова поселиться в гостинице "Адмирал", в которой жили не так давно, — закинул удочку адъютант военно-морского министра: — Кормят там неплохо, а номера для вас оплатило бы министерство. Поймите, вам все равно нечего тут делать до окончания ремонта кораблей-носителей.

— Ну ладно, ладно, — согласился с доводами капитана Синдзи: — Если министерство будет платить за нас, то мы ничего не имеем против этого. Не так ли, Нагиса?

— Я ничего не имею против этого, — произнес его напарник по пилотированию и, повернувшись в сторону пилота Евы-09, спросил ее: — А ты, Рей?

— Если вы не против, то и я ничего не имею против этого, — спокойным безэмоциональным голосом произнесла Аянами, не глядя на своего собеседника: — Раз вы решили поступить так, значит, так будет лучше для всех.

— Раз вы не имеете ничего против размещения в этой гостинице, то я сейчас свяжусь с ее хозяином и закажу для вас номера, — обрадовано произнес капитан Кабуки: — И тогда вы все уже сегодня заселитесь туда.

Произнеся эти слова, адъютант адмирала поспешил в штаб для того, чтобы заказать номера для своих подопечных. Пилоты Евангелионов поспешили следом за ним. Вскоре заказ был сделан, и капитан повел молодых капитанов к выходу из базы. Он довел их до ворот и посадил в машину, которая направлялась в столицу.

За рулем автомобиля сидел молодой лейтенант, который спросил навязанных ему старшим по должности офицером пассажиров: — Господа капитаны, куда вам угодно будет ехать? Город большой, а точного адреса я не знаю.

— Вези нас в гостиницу "Адмирал", лейтенант, — произнес Нагиса Каору и откинулся на спинку сидения.

Его примеру последовали остальные пилоты Евангелионов.

— Будет сделано, капитан, — ответил ему лейтенант и нажал на газ.

Машина, набирая скорость, понеслась к месту назначения. Ее пассажиры весь путь до города молчали и не поддавались на попытки младшего по званию разговорить их. Путь до столицы не занял очень много времени. Гораздо больше времени у молодого офицера заняла езда по городу в поисках гостиницы. Но все-таки после нескольких попыток лейтенант довез своих пассажиров до места назначения.

Они поблагодарили его за то, что он довез их до места временного проживания, и покинули машину. Лейтенант попрощался с ними и поспешил к месту своего назначения. Опаздывать на место службы, даже используя в качестве прикрытия приказ старшего по чину, ему было никак нельзя.

Пилоты переглянулись между собой, и пошли к входу в это заведение. У дверей их встречал хозяин на костылях, который очень хорошо помнил своих постояльцев и проблемы, которые у него возникли из-за их прошлого посещения.

— Это снова вы? — произнес он, протирая глаза: — Я рад вас видеть. Вам предоставить те же номера, что и в прошлый раз? Они сейчас свободны.

— Мы будем рады заселиться в них, — ответили ему пилоты Евангелионов, скрывая свои улыбки.

— Может быть, вам будет угодно что-нибудь изменить в своих номерах? — поинтересовался у своих постояльцев хозяин, открывая им входную дверь: — Если вам будет что-нибудь нужно, то сообщите об этом мне или кому-нибудь из слуг, и тогда ваше пожелание будет выполнено.

— Нам не надо будет ничего особенного, — произнес Синдзи, стараясь не глядеть в глаза хозяину гостиницы: — Мы пробудем тут недолго и скоро отправимся на новое место службы.

— Как вам будет угодно, — обрадованным голосом произнес хозяин гостиницы и поспешил довести пилотов до их номеров.

Выполнив эту нелегкую в его положении задачу, он вернулся к себе и отдал приказ слугам позаботиться об этих странных посетителях, у которых имелись влиятельные знакомые в министерстве военно-морского флота.

А пилоты, заняв свои номера, весь первый день посетили отдыху. Они даже не стали выходить на прогулку по осеннему Токио. Даже еду по их настоятельной просьбе слуги доставили им прямо в номера. Когда наступил вечер, подростки сразу же улеглись спать.

На следующее утро пилоты проснулись рано и, плотно позавтракав, отправились на прогулку по городу. Их путь по улицам старого города привел их в парк, в котором они отдыхали раньше. И в этот раз подростки решили остановиться в нем.

В этом парке с извилистыми дорожками и красивыми осенней порой деревьями молодые капитаны просидели до вечера. А потом снова вернулись в гостиницу. И так продолжалось несколько дней. В конце концов, они даже подумали, что про них все забыли и больше в их услугах никто не нуждается. Но это было совсем не так.

Пока офицеры-подростки отдыхали в парке столицы Страны Восходящего Солнца, на судоверфи шел спешный ремонт линкоров-носителей их боевых комплексов. Адъютант военно-морского министра сумел надежно мотивировать начальников предприятия. Они же заставили своих рабочих работать днем и ночью, чтобы приказ адмирала Ямамото, озвученный его адъютантом, был выполнен в кратчайшие сроки. И работы шли гораздо быстрее, чем это могло быть.

В итоге такой ударной работы линкор "Фусо" был готов к выходу в море на исходе пятого дня от постановки на ремонт, а линкор "Хьюга" рабочие подготовили еще раньше, за день до этого. Но несмотря на готовность боевых кораблей к выходу в море, капитан Кабуки не спешил с этим напрашивающимся шагом. Он ждал организации конвоя, который сможет без малейшего риска перебросить боевые комплексы к месту их назначения. А вот этот процесс сильно затягивался. Часть крейсеров и эсминцев, которые должны были войти в конвой, не успела прийти в Йокосуку вовремя. А выходить в море без надежного прикрытия капитану Кабуки запрещал прямой приказ командующего Объединенным флотом. Вот и приходилось несчастному капитану ждать своего времени, втихомолку про себя ругая нерасторопных капитанов кораблей.

Прошло еще два дня, которые пилоты провели, ничего не делая, а адъютант военно-морского министра в бесконечной склоке с работниками арсенала, которые задерживали отгрузку боекомплекта для наконец-то пришедших к месту сбора эсминцев и крейсеров. Их капитанам пришлось выслушать мнение о них доверенного лица адмирала Ямамото. И мнение это было далеко нелицеприятным. Не оскорбляя их прямо, он высказал им прямо в глаза все, что он думает об их деловых качествах. Капитаны краснели и бледнели от обрушившейся на них острой критики, которой они ничего не могли противопоставить, так как адъютант военно-морского министра был совершенно прав в своих оценках.

Но все приятное и неприятное тоже рано или поздно заканчивается. Закончился и разнос, который был устроен доверенным лицом адмирала нерасторопным капитанам, которые опоздали ко времени привести доверенные им корабли в нужное время.

— Так что нам теперь придется спешить, так как резерва времени благодаря вашим стараниям у нас больше нет, — заканчивая свою речь, произнес капитан Кабуки: — Можете быть свободными.

Отпустив провинившихся офицеров, он отправился в Токио для того чтобы забрать пилотов Евангелионов из их отпуска. Пришло время грузить их боевые комплексы на линкоры-носители и отправляться в путь. Императорская армия ожидала помощи от Императорского флота, и это ожидание нельзя было обмануть.

Прибытие доверенного лица адмирала Ямамото ни капли не обеспокоило пилотов, которые ждали этого события со дня на день, и были готовы к отъезду. Зато оно очень сильно обрадовало хозяина гостиницы, который хоть и получал неплохие деньги от министерства за своих постояльцев, но все равно не особенно был рад их видеть, так как подозревал что именно они стали причиной случившегося с ним несчастья. Поэтому их отъезд вызвал у него чувство радости и поднял настроение. Хотя пилоты намекнули ему перед отъездом, что они еще не раз встретятся друг с другом.

Капитан Кабуки посадил их в машину, и они отправились на базу, где их ждали линкоры-носители, Евангелионы и еще один весьма приятный сюрприз.

Дело в том, что участие в таком великом деле, как штурм военно-морской базы американцев, требовало награды. И адмирал Ямамото серьезно задумался над тем, какой она должна быть. Кроме того, он испытывал чувство благодарности к пилотам за их подсказки во время составления плана атаки Перл-Харбора и атаки Панамского канала. Поэтому вернувшись в метрополию с захваченной американской базы, он обратился за аудиенцией к императору. И Сын Неба принял своего министра. Во время аудиенции у Божественного Тенно командующий Объединенным флотом высказал ему свою мысль по этому поводу и получил от него одобрение. После этого ему оставалось только выбрать награды, которые предстояло вручать малолетним героям. В самом деле, как они носят звание капитана, не имея никаких наград? Это же сущий непорядок, который следует пресекать, а не потворствовать ему. Именно поэтому на военно-морской базе малолетних капитанов ожидали боевые награды.

Добравшись до Йокосуки, капитан повел пилотов в сторону гарнизонного плаца, а не площадок с Евангелионами, что очень удивило его подопечных.

— Кажется, нас ждет какой-то сюрприз, — произнес Нагиса Каору, обращаясь к своим коллегам по пилотированию.

— Надеюсь, что он будет приятным, — обеспокоенным голосом произнес Синдзи Икари, которому жизнь подкидывала различные заподляки много раз, и он уже мало верил в счастливые случайности.

— Дойдем — увидим, — произнес его напарник по пилотированию Евы-13.

Аянами Рей, в отличие от парней, совсем не беспокоилась происходящим вокруг них. Ей сказали, что надо идти, и она шла вперед без лишних эмоций и малейших сожалений.

Подойдя к плацу, пилоты увидели, что на нем построены экипажи линкоров-носителей. Адъютант Ямамото подтолкнул их в спину и направил к строю моряков. Пилоты послушно заняли места в конце строя и встали по стойке смирно. Тем временем к капитану Кабуки подошел комендант базы и передал ему какую-то большую украшенную полудрагоценными камнями серебряную шкатулку. Адъютант Ямамото взял ее в руки и повернулся лицом к морякам, которые тут же, как один, замерли в стойке смирно.

— Воины Императорского флота! — начал он с пафосом в голосе свою речь: — Сегодня мы награждаем тех из вас, кто внес веский вклад в победу над нашим основным соперником на Тихом океане и помог в захвате вражеской военно-морской базы. Прошу всех награжденных выходить по очереди за заслуженными ими наградами.

После этого капитан начал вызывать награждаемых матросов и офицеров. Все они выходили четким парадным шагом, принимали награды и говорили ритуальные фразы, сопутствующие случаю. Пилоты стояли и ожидали конца этой церемонии. Но тут произошло событие, которого они не ждали.

— Аянами Рей! — прозвучал громкий голос доверенного лица министра военно-морского флота, и пилот Евы-09 вздрогнула от неожиданности.

— Что ты стоишь на месте. Иди вперед, — прошипел ей в ухо Нагиса Каору, и та подчинилась его словам и сделала несколько шагов вперед.

— За проявленное мужество в боях и особые заслуги перед Родиной капитан Аянами награждается орденом Драгоценной короны 5-й степени и орденом Восходящего солнца 8-й степени, — отчеканил формулировку награждения капитан Кабуки.

— Тенно хейко банзай! — произнесла Рей, взяв в руки свои награды.

После чего она несколько замешкалась, и адъютант Ямамото тихонько подсказал ей, что следует делать дальше. Пилот Евы-09 вернулась в строй моряков, которые были сильно удивлены этим награждением. Но главное удивление ожидало их впереди.

— Синдзи Икари! — прозвучал голос адъютанта командующего Объединенным флотом, и первый пилот Евы-13 сделал положенные шаги вперед, не дожидаясь напоминания своего коллеги по пилотированию.

— За проявленную смелость в боях и особые заслуги перед Родиной капитан Икари награждается, — произнес капитан Кабуки, специально тяня свою речь, чтобы добиться большего эффекта от награждения: — орденом Золотого коршуна 5-й степени и орденом Восходящего солнца 8-й степени.

— Тенно хейко банзай! — произнес капитан Икари и строевым шагом проследовал к строю моряков, занимая в нем свое место.

Во время его возвращения в строй на нем сосредоточились глаза всех членов экипажей линкоров, стоявших на этом плаце. Что было совсем не мудрено, так как получить в качестве награды орден Золотого коршуна было совсем не простым делом. А в данном случае речь шла о 5-й степени, которая для большинства присутствующих здесь военных была недостижимой мечтой.

Но это было не последнее награждение на сегодня. Оставался еще один герой, который ожидал своего вызова в строю. Раз уж наградили всех остальных, то и он не должен был остаться в стороне. И его мысли были подтверждены очередным вызовом адъютанта военно-морского министра.

— Каору Нагиса! — громко произнес он, и второй пилот Евы-13 вышел вперед.

И тут повторилось то, что уже случилось парой минут раньше. Ангел получил точно такие же награды, как и его напарник по пилотированию. Сказав приличествующие случаю слова, Ангел вернулся в строй.

Это было последнее награждение на сегодня. По окончании церемонии доверенное лицо министра поблагодарило всех присутствующих на плаце за верную службу и пожелало им боевых успехов и новых наград. После чего экипажи линкоров поспешили на свои корабли для того, чтобы подготовить их к выходу в открытое море, а пилоты к своим боевым комплексам.

По пути к площадкам, на которых расположились Евангелионы, пилоты задали своему куратору интересующий их вопрос.

— А за какие заслуги мы отхватили по две награды каждый, тогда когда большинство матросов и офицеров из экипажей линкоров осталось без наград? — произнес первый пилот Евы-13: — Ведь мы не участвовали в реальном бою. Наши Евангелионы послужили в роли пугала для гарнизона Перл-Харбора и экипажей их уцелевших кораблей. По моей мерке это совсем не тянет на Золотого коршуна 5-й степени. Хотя орден Восходящего солнца за наши подсказки мы заслужили точно.

123 ... 4041424344 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх