Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ремесло Теней. Игла Дживана


Опубликован:
05.05.2021 — 05.05.2021
Аннотация:
Эта история начинается с появления старика, обещавшего юному Сету Эпине головокружительные приключения. Сету бы знать, что в Галактике лжи за все приходится платить. Станут ли его необычные способности достаточной разменной монетой для того, чтоб обрести абсолютную свободу или придется отдать свою жизнь?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Благодаря эффекту антидота моя концентрация на внешних потоках Теней была так же высока, как и прежде, и я не мог не воспользоваться этим еще раз в попытке, не просто отомстить, но и спасти наши жизни. Но предыдущий урок был мною усвоен и теперь я не торопился бить в лоб. Разделив свое сознание напополам, я отправил часть его по комнате в поисках подходящей возможности, второй непрерывно следя за Аверре. Я увидел возможность в бластере, покоившемся в кармане наставника, и просто нажал на курок.

Выстрел был почти беззвучный, только ярко-алая вспышка света на мгновение окрасила подол Батуловой накидки, а затем вырвала болезненный вопль из его рта. Луч плазмы прошел сквозь ткань прямо в пол, по касательной задев бедро мастера-лейра. Схватившись за рану, Аверре затанцевал по полу, не обращая внимания на нас.

Взбудораженный и перепуганный Изма воспринял происходящее возможностью наконец-то сбежать и, не дожидаясь никого, рванул на выход. Я даже крикнуть ничего не успел. Стоило ему только пересечь порог, как что-то призрачное пронеслось сквозь него и скрылось. Всего пару секунд мект стоял неподвижно, а потом его голова соскочила с плеч и, ударившись об пол, укатилась прочь. Разбрызгивая кровь, тело, сотрясаемое судорогами, перемахнуло через ограждение и полетело вниз.

Эйтн только собралась бежать следом, как громовой возглас Аверре огласил комнатенку:

— Стоять!

А затем меня, словно листик, припечатало к противоположной стене.

— Дурак! — завопил он, с озверевшим лицом приближаясь ко мне. — Что это тебе дало, а?!

— Удовольствие, — через силу процедил я с ухмылкой и пообещал: — Но это только начало.

Размахнувшись, Аверре собрался ударить меня по лицу, но тут Эйтн, схватив его за запястье с удивительной силой, удержала руку своего дяди на месте.

— Не вмешивайся, Эйтн, — посоветовал он, еле сдерживаясь. — Тебя это не касается.

— Отпусти его, — сказала она. — Зачем ты убил Сол?

Аверре посмотрел на меня так, словно больше всего на свете желал, чтобы на месте моей матери оказался я. Сила его невидимых тисков ослабла, и я съехал на пол, а сам он отошел в сторону и куском ткани от накидки перевязал обожженную рану.

— Зачем? — потребовала Эйтн. — Объясни ему.

— Он, конечно, имеет право знать, — проговорил Аверре сухо. — Но мы не на суде, и я не обязан отвечать.

— Она любила вас, — сказал я, в который раз поднимаясь с пола.

— И я ее любил, — парировал он.

— Лжец!

— Еще одна такая выходка, парень, и я обещаю, что ты пожалеешь о том, что появился на свет, — предупредил мастер, тяжело распрямляясь. — Что ты можешь знать о наших с ней взаимоотношениях? Считаешь себя умным, но это еще не означает, что ты разбираешься во всех вещах, которые происходят на этом свете.

— Я знаю одно — если кого-то любят, его не стремятся использовать, а потом убрать с дороги за ненадобностью. Особенно так по-скотски.

Я, если честно, очень хотел, чтобы Аверре еще раз вышел из себя, но он, лишь оглянулся на лужи крови, оставленные Измой на террасе, и с легкой грустью сказал:

— Все-таки надо было послушать свой внутренний голос и потрудиться над ним лучше.

— Ты сумасшедший! — проговорила Эйтн, не без отвращения теперь взирая на своего дядю.

— Наоборот, — парировал он. — Сейчас я даже в более здравом уме, чем когда-либо. Потому что больше не позволяю глупым привязанностям становиться у себя на пути, дружеским или родственным, неважно. Главное сейчас — это Игла, и если ради нее мне придется пожертвовать всем остальным, то так тому и быть!

— Можно подумать, вас раньше что-то останавливало, — проговорил я.

Прежде, чем дать ответ, Аверре обжег меня взглядом:

— Ты представить себе не можешь, что я чувствую из-за ее смерти до сих пор!

— Я представить себе не могу, какая вы бездушная скотина, а остальное меня не слишком заботит. Вы — предатель. Трус!

— Тебе-то откуда об этом знать? — вдруг рявкнул мастер. — И ты не имеешь права упрекать меня в предательстве! Только не ты, только не раб порядка, проповедующего любое предательство во имя блага Адис Лейр. Думаешь, я не знал, что эта старая тварь отпустила тебя со мной лишь потому, что ей до жути интересно, чем я занимаюсь на самом деле? Она приставила тебя шпионить за мной, и ты охотно исполнял свою роль, передавая ей те сведения, которые я позволял тебе услышать. Догадаться об этом было более чем просто. А теперь подумай, к чему бы это в итоге привело: да ты бы первый всадил мне в спину нож, как только Игла оказалась в твоей досягаемости.

— Учитывая обстоятельства, — сказал я, — сделал бы это с большим удовольствием.

Аверре прикрыл глаза, будто смакуя произнесенные мною слова.

— А я и не сомневаюсь, — пропел он. — И это предопределяет твою дальнейшую судьбу.

— И что? — удержаться от еще одной усмешки было трудно. — Убьете меня?

Он улыбнулся в ответ:

— Я не настолько расточителен и глуп, чтобы превращать вас обоих в расходный материал. — Тут мастер повернулся к племяннице: — В частности, тебе, дорогая, я позволю сделать выбор: вернуться на Риомм ни с чем, либо присоединиться ко мне в моей работе. И заметь, во втором случае, возможность изучать Иглу будет гарантирована.

Девушка отвечать не спешила, а мне не терпелось услышать ответ на свой вопрос:

— Ну а я?

— Так ты еще не догадался? — Аверре гадко ухмыльнулся и проговорил: — Неужели ты думаешь, что после того, как вымолил у Навигатора дать мне элийра, я бы вот так уничтожил тебя? Я вроде говорил, что ты умен? Беру свои слова обратно. Достать и активировать Иглу способен только элийр и, насколько я могу судить, процесс этот таит в себе определенную опасность. Первый Занди каким-то образом тоже знал об этом и потому умно использовал похищенного адепта. Я собираюсь последовать его примеру, и ты, мой юный друг, превосходно для этого подойдешь. Особенно, учитывая твою ярко выраженную склонность, элийр.

— Так ты с самого начала это планировал? — влезла Эйтн.

В ответ он спокойно пожал плечами:

— Естественно. И все прошло так, как я и задумал.

Аверре сотворил еще один таинственный жест и два махдийских воина обозначились в дверях, каждый с саблей наперевес — конвоиры для пары пленников.

— У вас еще есть время подумать над своей участью и смириться, — улыбнулся мастер, — пока мы наслаждаемся наилюбимейшим из зрелищ древности — казнь его светлости вот-вот начнется. Я не сказал, что убедил Иши перенести ее на более раннее время? Будет невежливо с нашей стороны опоздать. Идемте, пожалуйста.

Глава 28

Ничья казнь

Ночь была в самом разгаре, но о сне никто не смел и мечтать. Нас с Эйтн вели тем же путем, что шел к темницам внизу. Конвой нервировал гораздо больше, чем туземцы, высыпавшие из хижин и тонкой струйкой присоединявшиеся к шествию на казнь. Мастер Аверре вышагивал позади, не спуская с меня глаз.

— Гляди-ка, как они его встречают, — полушепотом проговорила Эйтн, толкнув меня в бок и указав на аборигенов. Женщины и дети застыли с протянутыми в сторону Аверре ладонями и что-то шептали, что-то, очень похожее на молитву.

Меня передернуло.

— Безмозглые.

— Зачем они это делают? — проявление интереса со стороны Эйтн было, на мой взгляд, несвоевременным, однако в этот раз я оставил свои мысли при себе.

Зато мастер, вклинившись между нами, поинтересовался:

— А тебя это удивляет? Мое появление ознаменовало возвращение их самой священной реликвии и скорое торжество справедливости, так что я для них символ грядущего рассвета.

Я с отвращением сплюнул:

— А вы только о том и мечтаете.

— Не буду скрывать, мое самолюбие это неплохо потешит, но, что куда более важно, даст мне доступ в Святилище. — Мастер-лейр многозначительно похлопал меня по плечу, подмигнув: — Понимаешь, о чем я?

Приближаясь к уровню с темницами, процессия неожиданно свернула вправо, чуть уходя вверх. Я вертел головой по сторонам, пока не увидел приближавшегося старейшину в сопровождении Сай"и. Иши Кхем"са вышагивал с важностью параксанского бова . Старая хламида куда-то исчезла, и на ее место пришло торжественное алое рубище, отличавшееся от предыдущего разве что пестротой узора. Пепельную голову главы деревни венчало подобие тиары, свитое из многофункционального минна. С его появлением все, кто был поблизости, тут же попадали ниц. Несколько раз Аверре толкнул под ребра нас, прошипев:

— Кланяйтесь, иначе вас обоих накажут.

Мы почти синхронно склонили головы в приветствии Всеведущего Иши.

— В первый раз твое неприкрытое неуважение его позабавило, — проговорил мастер, точно так же согнувшийся в три погибели. — Больше такое не пройдет.

— А разве не вы тут теперь всем заправляете? — поинтересовался я между делом.

Он не ответил. Иши Кхем"са распростер над собой руки и громким, хорошо поставленным голосом заговорил о чем-то на языке аборигенов.

— Что он говорит? — так же шепотом спросила Эйтн своего дядю.

— То же самое, что и все правители, стремящиеся заработать наибольшую симпатию среди населения, — отозвался тот. — Разогревает их перед казнью, обещает незабываемое зрелище торжества справедливости — ничего такого, что вам обоим было бы важно знать.

Девушка нахмурилась.

— Как они собираются убить графа?

— Они подвергнут его Правосудию минна.

— Что это такое?

— То, о чем тебе, опять же, лучше пока не знать.

Я ни движением, ни звуком не дал им понять, что знаю, каким именно образом будет совершена казнь. Вместо этого, периодически ловил на себе взгляды, исподтишка посылаемые Сай"ей. Не подозревая о причинах столь пристального интереса, я в очередной раз отметил, до чего уверенно она держалась для столь юного возраста. Впрочем, учитывая ее кровожадное рвение, не так уж это было и странно.

Речь старейшины подошла к концу неожиданно, оборвавшись слишком резко, будто переломленная ветка. Может быть оратором Кхем"са был и хорошим, но завершать свои выступления он определенно не умел. Все махди тут же повскакивали на ноги, чуть ли не с вожделением уставившись на старейшину и его юную последовательницу. Я никогда прежде не видел на лицах такого количества разумных существ совершенно одинакового желания воочию лицезреть жесточайшее убийство. Даже среди лейров подобная жестокость считалась чем-то из ряда вон выходящим.

— Мастер Аверре! — Иши Кхем"са приблизился к нам, поочередно внимательно рассмотрев каждого. — Я рад, что вы захватили своих... друзей.

— Моя племянница — Эйтн, — представил еще неизвестную старейшине девушку мастер.

Окинув ее придирчивым взглядом знатока, старый самодур проблеял:

— Вы слишком непривлекательны для махди, юная леди.

Я уткнулся лицом в кулак, сделав вид, что закашлялся, а сам исподтишка глядел на реакцию леди Аверре. Она улыбнулась, хотя глаза кольнули холодным блеском. Отвечать Эйтн не стала. Ничего не заметив, Иши Кхем"са широким жестом поманил всех к месту, где планировалось проведение казни.

— Идемте.

Обогнув паат почти по окружности, я и все остальные остановились перед, своего рода, амфитеатром. Просторная, по здешним меркам, многоярусная площадка из ровных отполированных досок, прикрепленная к трем голым стволам над темной пропастью. В центре этой площадки размещалось прямоугольное возвышение, по виду напоминавшее самый что ни на есть жертвенный алтарь. Был еще одинокий постамент, но каково его предназначение, я даже не догадывался. При взгляде на кандалы, сплетенные из стеблей того же минна и ритуальном кинжале, у меня внутри всё сжалось. Чем дальше все заходило, тем меньше оставалось надежды найти выход.

Возбужденно перешептывающиеся между собой аборигены мало-помалу заполняли ступенчатые скамейки. Оказалось, что махди в лесу обитает гораздо больше, чем можно было ожидать от столь удаленной от цивилизации деревни. Их тихая болтовня смешивалась с эмоциональным возбужденным фоном и действовала на нервы. Казнь еще не свершилась, а в воздухе уже ощущался запах крови, хотя это мне только казалось. Как будто одной смерти на сегодня было не достаточно, воображение подкидывало все новые неаппетитные подробности того, что ожидает графа в очень скором будущем. А самое отвратительное, что ничего поделать с этим я не мог: любое подозрительное движение сразу блокировалось дышащими в затылок туземными воинами. Эйтн стояла рядом со скрещенными на груди руками, гордая и надменная, словно королева среди нищих, раздраженная настоящим, но не переживающая о будущем. В отличие от меня, выбор у нее оказывался значительно более перспективным.

— Надеюсь, у тебя хватит ума простоять всю церемонию и ничего не натворить? — предостерегающе зашептал Аверре, положив ладонь мне на плечо. — Имей в виду, я с тебя глаз не спущу. Впрочем, как и стража. Одно неверное движение, и никто не заметит, как тебя не станет.

Повернувшись к наставнику, я вложил в ответный взгляд столько презрения, что Эйтн, пожалуй, могла бы мне поаплодировать.

Тем временем толпа продолжала разрастаться, как разлитое топливо расползается по поверхности лужи, а вместе с ней и общий гомон, отражавшийся от листвы паатов и скачущий по замкнутому пространству. Когда ор стал уже почти совсем невыносим, вперед с царственной неторопливостью выступил Иши Кхем"са. Легким взмахом руки старейшина призвал всех успокоиться, но необходимости в том не было: едва собравшиеся заметили его движение, все разговоры прекратились сами собой, словно звук выключили. Обведя амфитеатр усталым взглядом, он, наконец, заговорил.

Вслушиваться в болтовню на тарабарщине, доступной лишь пониманию наставника, я не собирался и потому увлеченно искал взглядом Сай"ю, которой выпала во всем этом фарсе роль палача, однако миниатюрной махдийки нигде не наблюдалось.

— Иши Кхем"са будет куда красноречивей большинства сенатских демагогов Риомма, — обронил Аверре, обращаясь к Эйтн.

— Хорошему правителю не помешало бы и наличие интеллекта, — парировала она, даже не взглянув на своего дядю.

Тем временем старейшина продолжал речь и когда он подошел к ее заключению, сделал рукой торжественный жест, взорвавший амфитеатр воплями одобрения, а потом мы увидели Занди.

Его вели четверо тюремщиков, каждый из которых удерживал по одному концу прочной длинной веревки из лозы, опутавшей ноги и руки не хуже стальных кандалов. Одет граф был только в изодранные местами штаны. На лицо ему нацепили расписанную иероглифами маску, словно из опасения, что в борьбе за собственную жизнь, он начнет кидаться и рвать всех зубами. Несмотря на то, что маска закрывала большую часть лица, рассмотреть чудовищные кровоподтеки на скулах и под глазами не составляло труда. Занди хромал и сутулился, поворачивая головой из стороны в сторону, словно искал в толпе знакомое лицо. Я скосил взгляд на Эйтн — она просто бледнела на глазах.

Вдруг толпа неистово взревела. Взглянув обратно на Занди, я понял, что в абсолютно бесполезной попытке вырваться, тот резко дернулся, умудрившись даже сбить одного из своих конвоиров с ног, за что был вознагражден сильным ударом плетью. Не отводя взгляда, Эйтн лишь судорожно вздохнула и крепче сжала кулаки, тем самым выдав, что явная и глубокая симпатия меройского графа вовсе не являлась безответной.

123 ... 4041424344 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх