Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Готов ты или нет


Опубликован:
13.05.2021 — 23.05.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Часть третья. В которой оживают легенды, веют над барханами горячие ветры Востока, а вслед за громом приходит буря.
  В тексте использовано стихотворение Игоря Сычева.
  Книга выложена полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Граница взята,— торопливо докладывал Первый маршал, скользя взглядом по неровным, сползающим к краю листа строчкам донесения.— Ее смели единым духом в четверть часа. Подсчет примерный, но Данзар привел на запад около тысячи хвостов. В основном штурмовики... Одновременное радиальное наступление по всем заставам... Предали огню... Оставшиеся хранители отступают к поместьям под прикрытием второго резервного...

— 'Оставшиеся'?— подал голос принц.

— Точно ничего не известно, ваше высочество, но на четыре центральные был нанесен основной удар, и оттуда не ушел никто, вероятно... вероятно, как минимум четыре хранителя...

Рауль Норт-Ларрмайн сжал кулаки. Четыре — из десяти! Почти половина!

— Резервный гарнизон стрелков?..— хрипло спросил он, уже зная, что услышит в ответ.

— Уничтожен вместе с заставами практически полностью.

— Второй резервный?..

— Пока цел, прикрывает хранителей. Сигнал в лагерь отправить успели, ответ получен: обе воздушных группы снялись немедленно. Четыре крыла, ваше высочество, по сотне хвостов — плюс двадцать бомбардиров и сотня второго резервного. В атаке на стену Данзар потерял около трех сотен только штурмовиками, так что учитывая скорое подкрепление из лагеря в Динсморе, дальше поместий враг вряд ли прорвется. Следом за крыльями идут кавалерия и пехота.

Принц отстраненно кивнул. 'Пехота против полутысячной драконьей армии — ничто,— подумал он.— И от кавалерии мало проку, разве только усилить оборону поместий. Но четыре крыла — это четыре сотни драконов, еще сто уже на месте, а от лагеря Динсмора до западных бастионов один пеший переход, и тот неполный. Вот только Данзар не одних драконов привел!'

Рауль нахмурил брови.

— Что с флотом?— спросил он, исподлобья взглянув на верховного мага. Данстен эль Гроув, все так же не поднимая головы и заложив руки за спину, молча внимал Первому маршалу. Вся его застывшая в неподвижности приземистая фигура словно говорила: 'Я предупреждал — но вы не захотели слушать'.

Первый маршал заглянул в конец листа.

— Неизвестно, ваше высочество,— сказал он.— Данных нет. Комендант сжег порт и стянул к пристани весь наличный состав морской пограничной стражи, но там двадцать-тридцать легких кораблей, стало быть...

Он не закончил фразы, да это уже и не требовалось. Два-три десятка против трех сотен? 'Скорее всего, уже все отправились вслед первому патрулю. И Данзар вот-вот высадится на побережье',— подумал Рауль, нервно дернув щекой — только чтобы не заскрипеть зубами. Да, Птицелов и здесь оказался прав. Бойцы магистра щита западу были нужнее.

— Литтон!— отрывисто позвал принц. Еще один из буревестников Бервика, номер Шестой, с готовностью шагнул к столу.— Лети в корпус. Найди графа и передай, чтобы остановил отправку боевиков на южную границу. Если уже ушло больше полсотни — остаток вернуть и послать на запад. Скажи, заставы пали, пусть идут через резервные точки в поместьях хранителей.

— Будет исполнено, ваше высочество,— коротко склонился в поклоне тот, исчезая за дверью. Наследный принц Геона, сделав над собой усилие, медленно повернул голову в сторону верховного мага.

— Приношу свои извинения, мэтр,— после паузы произнес он.— И за недоверие к вашему опыту, и за обвинение в том, к чему вы не имели касательства.

Герцог эль Гроув, помедлив, поднял голову.

— Я понимаю ваше волнение о судьбе Геона, ваше высочество,— мягко ответил он, глядя в лицо наследному принцу.— И всецело разделяю его. Поверьте, я бы тоже хотел ошибиться...

'Все-таки не удержался,— с досадой подумал Рауль.— Что за человек!..' Верховный маг ткнул принца носом в его ошибку, и все, разумеется, это поняли. Но не тот был момент, чтобы выяснять отношения — а такого союзника, как Птицелов, и вовсе терять не стоило.

— Рад это слышать, мэтр,— проговорил Рауль, смирив раздражение.— Однако ваше беспокойство о западной границе оказалось не напрасным — теперь мы зажаты между молотом и наковальней. Рискну предположить, что и это не стало для вас сюрпризом?

— В некотором роде, ваше высочество. Хотя, признаться, я всё же не предполагал такого массированного наступления на юге.

Это был реверанс в сторону будущего короля, частично извиняющий недавнее 'тыканье носом'. Очевидно, терять союзника верховному магу не хотелось тоже. Рауль, приняв это к сведенью, кивнул.

— Однако,— ненадолго умолкнув, продолжил герцог,— нам не дано проникнуть в замыслы богов. И ваше решение все-таки оставить югу уже отправленные ему полсотни боевых магов я поддерживаю, ваше высочество. Надеюсь, хранителям это хоть сколько-нибудь поможет. Но что касается запада... Нельзя допустить, чтобы драконы Данзара смели вслед за заставами еще и поместья. Враг не должен прорваться в долину. Нужно помочь западным хранителям продержаться эти несколько часов до подхода воздушных частей из Динсмора. Двух с половиной сотен магистра щита не хватит.

Наследный принц сощурился на мгновение.

— Согласен,— сказал он.— Значит, придется изыскивать резервы. Еще около сотни боевиков, полагаю, королевский магический корпус дать сможет. По десятку-другому можно подтянуть с ближних перевалов...

Он, задумавшись, умолк. Верховный маг открыл рот, собираясь что-то сказать, но тут дверь в углу зала снова хлопнула.

— Срочное донесение с южной границы!— громко провозгласил запыхавшийся адъютант, вручая Первому маршалу очередную депешу. Его высокопревосходительство развернул свиток, пробежал глазами — и хмурое лицо его изумилось.

— Быть не может!— вырвалось у него. Рауль резко передернул плечами:

— Что еще, господин маршал? Очередная граница пала?

— Никак нет, ваше высочество,— промычал тот, не отрываясь от донесения.— Но одному из защитников юга удалось пробраться во вражеский тыл и... и...

— И?— подал голос верховный маг.— Доложите по форме! Что нашел лазутчик?

Его высокопревосходительство нетвердой рукой протянул лист наследному принцу.

— Ничего,— словно бы сам себе не веря, выдохнул он.— Ничего! Глобальное наступление на юге — липа! Пользуясь туманом, передовые данзарские части ввели хранителей в заблуждение, полковые штандарты идут без полков, от дивизий одни знамена да несколько сотен пехотинцев, боевых магов всего ничего, бомбардиров нет вообще, а большинство осадных орудий — наскоро сколоченные муляжи! Всё это видимость! Реальны только драконы, которых первыми спустили на бастионы.

Эль Гроув метнул быстрый взгляд на его высочество, поймал в ответ короткий кивок, и лицо его просветлело.

— Значит,— медленно протянул он, выпрямляясь,— юг отобьется сам.

— Должен,— сказал принц.— Господин маршал! Мы отзываем с южной границы бойцов магистра щита — всех, кто на ногах и может сражаться. Их нужно немедленно перенаправить на запад. Хранителям юга отдайте приказ перейти от обороны к наступлению — командующим операцией назначьте подполковника Д'Освальдо, если еще жив. Если нет, пусть хранители выберут сами.

— Так точно, ваше высочество. А резерв из Разнотравья?..

— Пусть следует утвержденным курсом.

— Будет исполнено, ваше высочество,— вытянулся маршал и шагнул в сторону, мановением руки подзывая к себе кого-то из адъютантов. Верховный маг с некоторым сомнением кашлянул.

— Я полностью поддерживаю ваше решение относительно южной границы, ваше высочество,— осторожно сказал он.— Но что касается резерва — не лучше ли будет развернуть его на запад?

Рауль Норт-Ларрмайн качнул головой.

— Нет, мэтр,— сказал он.— Это бессмысленно, до западной границы полки Разнотравья доберутся в лучшем случае через несколько недель, а защитники юга понесли большие потери. Мы обязаны их прикрыть — кроме того, еще неизвестно, что скрывается по ту сторону Туманного хребта. Горные крепости взяты. Хорошо, если малыми силами, а если нет?

— Резонно,— вынужденно согласился эль Гроув. И пытливо заглянул в прищуренные глаза принца:— Но, полагаю, это не единственная причина, ваше высочество?

— Нет, мэтр,— повторил тот.— Не единственная. Вы оказались правы в отношении нашей западной границы — а раз так, не удивлюсь, если это только первая ласточка. Бар-Шабба пропустила через пролив триста мачт, пропустит и больше. А держать по обе стороны континента две равные по силе армии Данзар не может, обман на южной границе это только подтверждает. Полки Разнотравья уже в пути. Они поддержат хранителей юга, зачистят пустошь и вернут Геону его горные крепости — и если по ту сторону границы они не найдут соразмеримой армии, уже не нам, но Мэйнарду Второму придется сражаться на два фронта сразу!

Глава XXI

За окном понемногу занимался рассвет. Он был бледный, по-зимнему серенький и неторопливый, но пустынная подъездная аллея с каждой минутой все больше выступала из темноты. Нейл вгляделся в конец аллеи, вздохнул и отнял заледеневшие ладони от подоконника. Потом обернулся на дремлющую в кресле мать и протяжно зевнул. Его тоже клонило в сон. Молодой человек прислушался к тишине, бросил взгляд на часы — половина седьмого, скоро начнут собираться слуги, а отца всё нет и нет. 'Неужели правда?— который раз за эту долгую ночь подумал он.— Неужели война?..' Хмурясь, Нейл вернулся к камину, поворошил кочергой едва тлеющие угли и подбросил в очаг еще три полешка. Щелкнул пальцами, помогая пламени разгореться, задумчиво качнул головой... Он родился в конце последней войны, но был слишком мал, чтобы помнить ее, да и Белой усадьбы она совсем не коснулась. Конечно, Нейл читал о ней и немало слышал — в основном от магистра щита, что любил за кофе и бренди вспоминать дни былых сражений. Герцог эль Хаарт этим воспоминаниям не препятствовал, но свои собственные держал при себе. 'Ничего в той войне нет хорошего, Нейлар,— как-то сказал он сыну.— Только кровь да смерть. Человечество не желает учиться на своих ошибках, а жажда власти и золота, боюсь, неискоренима — останься на всем белом свете последний десяток людей, они и тогда найдут повод сцепиться в драке... Может, и впрямь такова наша природа, не мне судить. Но одно я знаю твердо — худой мир лучше доброй войны, потому что доброй она не бывает' Нейл вспомнил слова отца, и перед глазами его вновь встал охваченный пламенем берег Бар-Шаббы и разлетающиеся в щепки корабли. А ведь это была еще не война!

Кочерга, глухо лязгнув, царапнула каминную решетку, и в кресле за спиной сына потревоженно зашевелилась Вивиан эль Хаарт. Подняла упавшую на грудь голову, несколько раз моргнула, просыпаясь, и с трудом подавила зевок.

— Нейл?— пробормотала она.— Который час?

— Почти семь,— сказал он, поднимаясь. И подойдя к герцогине, взял ее за руку.— Ты бы ложилась, мама. Отец, может быть, еще нескоро вернется, а ты уже и сидишь с трудом...

Упоминание о муже заставило Вивиан беспокойно нахмуриться. Выпрямившись в кресле, она взглянула в серьезное лицо сына и сжала пальцами его руку:

— Так до сих пор никаких вестей? И даже записки?

— Нет,— Нейл, качнув головой, ободряюще улыбнулся.— Но это не повод так себя изводить, мама. Мало ли зачем первый алхимик мог понадобиться во дворце?.. Случись что из ряда вон выходящее, отец обязательно сообщил бы, ты ведь его знаешь! Иди отдыхай, я дождусь его сам.

Вивиан тихонько вздохнула в ответ. Она действительно чувствовала себя совершенно разбитой. Ночной гонец от верховного мага поднял на ноги весь дом в начале второго ночи — сначала главу караула, а потом и самих хозяев. Ничего не объясняя, он ненадолго уединился в библиотеке с его светлостью, но о чем они там говорили, для всех прочих осталось тайной. Из библиотеки герцог эль Хаарт вышел построжевший и очень собранный, на встревоженные расспросы домашних коротко отговорился 'служебной необходимостью', сменил халат на черный камзол магистра и вместе с гонцом исчез в воронке. Что случилось, Вивиан с Нейлом так и не поняли. Но, не сговариваясь, оделись и друг за другом спустились в гостиную — с твердым намерением дождаться возвращения отца и мужа. 'Однако уже утро,— подумала Вивиан, взглянув на часы.— И ничего!..'

— Что-то случилось, Нейл,— сказала она.— Я чувствую. Нет, лучше уж я все-таки дождусь твоего отца!

— Право же, мама...

— Нет, и не уговаривай. Я знаю, он не захочет меня будить после бессонной ночи, а мне нужно знать!— она упрямо тряхнула головой, и Нейл растерянно умолк — ему еще не приходилось видеть мать в таком взвинченном состоянии. Однако выглядела она плохо, а отец в последнее время так беспокоится о ее здоровье и все время повторяет, что ее нельзя волновать... Только поди переспорь эль Хаарта! 'Мы иной раз еще хуже всех Д'Алваро вместе взятых,— подумал он.— Как там отец говорит — не умеем проигрывать?' Молодой человек вздохнул про себя и опустился на корточки возле кресла.

— Ты не спала почти сутки, мама,— терпеливо сказал он, глядя на нее снизу вверх.— Как хочешь, но так нельзя. И отца твоя бледность совсем не обрадует — а ночь у него, похоже, и без того не задалась... Пожалуйста, поспи хоть немного. Если отец не захочет тебя будить — я сам разбужу. Обещаю!

Вивиан, колеблясь, посмотрела на сына. Вид у него был уставший и сонный, но обещания свои он всегда держал. Его так учили. 'Где же Кендал?— подумала герцогиня.— Только бы всё было благополучно!' Мимолетно нахмурившись, она подавила вздох и склонилась к сыну.

— Тебе тоже не помешает прилечь,— всё-таки сдавшись, сказала Вивиан, целуя его в лоб. Нейл улыбнулся.

— Дождусь отца и лягу,— пообещал он, поднимаясь и протягивая матери руку.— Не беспокойся, мама. Отдыхай. Добрых снов.

Она улыбнулась в ответ утомленной улыбкой и вышла из гостиной. Нейл, стоя в дверях, проводил ее взглядом, дождался, когда за матерью закроется дверь спальни — и зевнул во весь рот. Оглянулся было в сторону широкого дивана у стены, но вовремя вспомнил хитрый маневр госпожи Делани, тот, полуторагодичной давности, и взял себя в руки. Нужно взбодриться, сам себе сказал он. Крепкий кофе как раз подойдет. А если отец не появится и после завтрака, всегда можно подняться в детскую — уж Мелвин с его неуемной энергией мертвого разбудит!.. Одобрительно кивнув своим мыслям, Нейл прошел по темному коридору в кухню, сварил кофе и, отнеся его в жарко натопленную гостиную, вновь подошел к окну. Утро уже разгорелось. Где же отец?..

Часы в холле гулко и торжественно пробили семь раз, а следом в конце заснеженной подъездной аллеи показалась закутанная в плащи вереница слуг. Молодой человек, подавшись вперед, пристально вгляделся в их румяные от мороза лица: кухарка, недовольно хмурясь, за что-то отчитывала двух своих помощниц, по совместительству родных племянниц, а статный лакей, придерживая под локоток хихикающую горничную, с самой умильной физиономией что-то нашептывал ей на ушко. 'Кажется,— отстраненно заметил Нейл, глядя на эту парочку,— скоро нам понадобится новая горничная. Вон как Анре разобрало!..' Насмешливо фыркнув, старший сын герцога эль Хаарта отошел от окна. Судя по той же прислуге, что бы ни случилось во дворце прошлой ночью, столица об этом еще не знает. А значит есть шанс, пусть небольшой, что угроза войны пока так и останется просто угрозой...

123 ... 4041424344 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх