Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь во Мраке (временное)


Опубликован:
24.01.2015 — 01.06.2015
Аннотация:
Автор обложки Рыжий Сов :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Все закончилось неожиданно. Просто тревога ушла, будто ее и не было, и я поднялась с кровати. Отец проводил меня удивленным взглядом, когда я подошла к зеркалу и начала приводить себя в порядок. После криво усмехнулся и вышел из моей спальни. Слух, обострившийся еще больше, уловил его шаги, спускающиеся по лестнице, а вскоре я услышала голоса Лера, Харта и моего отца.

— Эли, — я замерла и прикрыла глаза, впитывая тепло мужских рук, сжавших мои плечи. — Наконец-то, — удовлетворенный вздох, и Ормис прижался лбом к моему затылку.

Я порывисто развернулась и буквально повисла на его шее, прижалась щекой груди и затихла.

— Не смей, — голос неожиданно сорвался на визгливую истеричную нотку, и мне пришлось на мгновение замолчать. — Никогда не смей подвергать себя опасности, — закончила я, еще сильней сжимая руки.

— Ты чувствовала? — спросил он, гладя меня по спине.

— Это было больно, — пожаловалась я и вынырнула с уютной мужской груди, чтобы заглянуть в его глаза.

— Прости, я не думал, что так получится, — прошептала он, склоняясь к моим губам. — Всего лишь хотел успокоиться.

Он ласково улыбнулся и коротко поцеловал меня, но уже через секунду вновь и вновь завоевывал мой податливый рот, сжимал до хруста в ребрах, и я полностью потеряла связь с реальностью. И когда Ормис все-таки выпустил меня, я еще какое-то время приходила в себя, пытаясь успокоить бешенное сердцебиение и смирить желание прямо сейчас сорвать одежды с моего демона. В его глазах бушевало подобное же желание, и он отошел от меня, пытаясь успокоиться.

— Папа сказал, что отдаст меня тебе, — Ормис резко обернулся, и я улыбнулась, такой он был милый в этот момент, — когда мое обращение в Пьющую кровь закончится, — закончила я и снова улыбнулась, заметив легкое разочарование в этот момент.

— Это лучше, чем никогда, — демон выдавил ответную улыбку.

— Несомненно, — ответила я и приблизилась к нему. — Нужно спуститься вниз.

— Хорошо, — он вздохнул и снова привлек меня к себе. — Если хочешь, я приду, когда Лер и Харт уйдут, а твои родные лягут спать.

— Папа велел не пускать мужчин в свою спальню, — я тихо засмеялась.

— Ох, уж эти папы, — усмехнулся Ормис. — Придется покориться.

— Придется, — кивнула я, продолжая с улыбкой смотреть на него. — Но он не запрещал мне сбегать из замка.

— Не искушай меня, коварная, — демон укоризненно покачал головой и уже серьезно закончил. — У меня сегодня будут дела, а ты отдыхай, увидимся утром.

Теперь я разочарованно вздохнула, и Ормис негромко засмеялся, поддев пальцем кончик моего носа.

— Люблю тебя, Ночь, — шепнул он.

— И я тебя, мой лорд, — ответила я, зардевшись.

— Ох, Эли, — выдохнул демон, сильно прижимая меня к себе. — Повтори это еще раз.

— Люблю тебя, — я спрятала улыбку на его груди.

Ормис обнял мое лицо ладонями, заглянул в глаза, и в который раз обжег губы поцелуем. Наверное, я никогда не устану таять от его ласк.

— Спускайся вниз, я появлюсь там, — сказал демон, оторвавшись от меня.

Вздохнув, я направилась к дверям, еще раз обернулась и смущенно потупилась, Ормис не сводил с меня жадного взгляда. Подавив желание броситься к нему, я покинула свои комнаты и поспешила вниз, где папа развлекал беседой наших гостей.

— Элька, — я подождала Эла. — Ты как? — брат с тревогой посмотрел на меня, втянул носом и усмехнулся. — Ясно, уже лучше.

— Отстань, — отмахнулась я, пытаясь спрятать довольную ухмылку.

— Элиана Одариан, от твоей счастливой физиономии меня тошнит, — брат положил мне руку на плечо и прижал к себе.

— Не завидуй, — подмигнула я.

— А что мне завидовать? Мне дракон обещал приключения, мне уже любопытно, — подмигнул в ответ Эл. — С тебя рассказ о твоих приключениях. Успокой меня, а то от фамильярности лорда Даршаса у меня кулаки чешутся съездить ему по физиономии, как представлю, что он с тобой так же себя вел.

— Харт забавный, — улыбнулась я. — Он своеобразный, но безобидный. Не бей его.

— Я постараюсь, — засмеялся Элиам.

Когда мы подошли к гостиной, там уже были и мама, и Ормис. Дракон заметно оживился, заметив Эла, но снова доказывать прелести дружбы с ним и Лером не стал. Брат опасливо покосился на Харта Даршаса и сел по другую сторону папы. Я же не стала строить из себя скромницу и села рядом с Ормисом. Мама слегка скривилась, но отчитывать меня стала, только тяжело вздохнула. Она пытала демона, где он живет, какой у него достаток. Папа болтал с Лером, а Харт все-таки подкрался к Элу, но свой жгучей темперамент держал в узде, и кое-как, но разговорил моего брата.

Чуть позже приползли довольные Мышь и Чудик. Слангера забралась ко мне на колени и свернулась в клубок.

— И вы з-сдес-сь, — отметил Чудовище, пытаясь уместить свое тело в гостиной. Наконец, плюнул, и на поверхности осталась только его голова.

— Он тебя замучил, Мышка? — весело спросил Лер.

— Нет-с-с, — ответил она, приоткрыв один глаз.

— Прелес-с-сть, — осклабился слангер. После вновь повернулся к Леру. — У меня-с к тебе дело-с-с.

— Поможем, Чуд, поможем, — улыбнулся тот, заметил мой любопытный взгляд и пояснил. — Мышь старше, чем кажется. Сейчас она должна быть длинней раза в три. Условия содержания затормозили развитие. Слангера давно не детеныш, она подросток.

— А когда станет такой же большой, как Чудик? — спросила я.

— Не станет. Женские особи меньше ростом. Ее полный размер где-то половина Чудовища. — Ответил уже Ормис. — Их содержали только на фермах по разведению слангеров. Основной интерес представляли только мужские особи.

— Ужасно, — вздохнула я, гладя Мышку.

— Тогда-с это было нормально-с-с, — прошипел Чудик.

— Не передумал насчет полного воплощения? — Харт оторвался от Эла и теперь внес свою лепту в наш разговор.

— Пока нет-с-с... Мож-шет лет через-с-с дес-сять-с, — невозмутимо ответил слангер, и Мышь смерила его насмешливым взглядом.

— Он от меня без-с ума-с-с, — шепнула она мне. Чудовище смутился.

Первым нас покинул Лер, прихватив упирающегося дракона. Ормис и папа, отправив спать нас с мамой и Элом, задержались еще на какое-то время. О чем они разговаривали, я не знаю, но демон так и не заглянул больше ко мне. Немного обиженно посопев, я уснула.

Ормис Бриннэйн шагал по ночному Андалину. Покидать этот домен он уже не собирался, по крайней мере, пока не сможет забрать с собой Эли. А пока нужно было ждать. Лорд Одариан, язвительный и проницательный Пьющий кровь, Ормису понравился. К тому же он не выставлял невыполнимых условий, не издевался над демоном, который сейчас был зависим от обстоятельств. К тому же вампир прекрасно понимал, на что может пойти его будущий зять, если ему полностью перекрыть доступ к избраннице. Условия были вполне приемлемыми: дать Элиане закончить обращение под присмотром отца, больше понимавшего в потребностях юной вампирши, чем лорд Бриннэйн, не дозволять себе недопустимых вольностей, то есть не посещать спальню девушки, не пытаться ее выкрасть. Но жить неподалеку от замка Одариан лорду Бриннэйну никто не запрещал. Вот и явился он в Андалин, чтобы решить этот вопрос.

Демон нашел гостиницу, снял номер, где собирался провести эту ночь, а заодно поболтать с управляющим, чтобы узнать, не продает ли кто-нибудь дом или замок. Высокородного гостя проводили в богатые апартаменты, пожелали добрых снов во Мраке, но Ормис остановил управляющего жестом.

— Дьер...

— Дьер Ургер, — поклонился полутролль.

— Дьер Ургер, у вас ночью много работы? — с приятной улыбкой спросил демон.

— Нет, высокородный лорд, — удивленно ответил управляющий.

— Тогда составьте мне компанию, — Ормис продемонстрировал бутылку вина, за которой успел сходить перед посещением Андалина. — Только вот бокалов у меня нет.

Глаза полутролля оживленно блеснули, что подсказало Ормису, выбор собеседника верный, но управляющий замялся.

— Хозяин будет недоволен...

— Этот вопрос я улажу, — заверил демон. — К тому же, мы будем с вами не просто пить, мне хочется с вами посоветоваться, уважаемый дьер.

— Ну, если посоветоваться... — дьер Ургер крякнул и решился. — Одно мгновение, высокородный лорд.

Он исчез за входными дверями, а вскоре вернулся с двумя бокалами и закуской. Ормис уже ждал мужчину все с той же гостеприимной улыбкой. Холодное мясо и овощи, которые принес полутролль, пришлись, как нельзя кстати. День выдался тяжелым, а от ужина в замке Одариан они втроем отказались, было уже поздно и тревожить никого не хотелось.

Управляющий сначала робел, но вскоре вино сделало свое дело, и он оживился.

— А расскажите мне, дьер Ургер, о публике, которая живет на этих милых горах, — приступил к делу демон, делая небольшой глоток вина и подливая управляющему.

— Разная публика, — охотно отозвался управляющий. — Много людей, даже больше, чем нас, нелюдей. Но все милые, дружелюбные. Пожалуй, только лорд Одариан со своим семейством держатся особняком. Нет, леди Лиора очень приятная женщина, воспитанная, да и сынок их, Элиам, ничего, хоть и сын кровососа. А вот отец и доченька...

Ормис на мгновение застыл, желваки на скулах дернулись, но он продолжал по-прежнему улыбаться, изображая внимание.

— Давайте пока оставим это семейство, — остановил он полутролля, понимая, что сейчас услышит какую-то гадость. — Скажите, а не слышали ли вы о продаже земель в этих краях?

— Как не слышал, слышал, — кивнул управляющий. — Вот, например, лорд Шадар, его замок стоит на северном склоне. Его по службе повысили, и они с семейством перебираются в столицу домена. Хорошие люди. Но вот была у них история...

Следующие полчаса Ормис изображал живейшее внимание, слушая о похождениях лорда Шадара, из которых вытекли еще несколько сплетен о других жителях Андалийских гор. Управляющий прошелся не только по окрестной знати, так же зацепил городских жителей. Демон спрятал зевок.

— Лорд Шадар единственный, кто продает свой замок и земли? — вернул он словоохотливого полутролля к начальной теме.

— Нет, отчего же, — нетрезво изумился управляющий и покосился на бутылку, где уже виднелось дно. Ормис с готовностью достал вторую, и дьер Ургер продолжал. — Вот, например, лорды Фергас. Они сами-то не появляются, через своего управляющего продают замок. У них история такая вышла. — Демон уже хотел остановить полутролля, когда он произнес. — Связался их сынок с девчонкой Одариан. Уж ходили они, втихаря все за руки держались. Молодой лорд Раян вроде даже хотел невесту, с которой обручился, бросить, да матушка у него женщина из железа, не дала.

Мужчина не заметил, как демон напрягся. К губам его приклеилась дружелюбная улыбка, а вот в глазах появился лед.

— И что же было дальше? — спросил он.

— Что-что, — управляющий усмехнулся. — Тут и открылось, что из себя девица-то представляет. Представляете, благородная леди и с нашим мясником, прямо на его прилавке среди бела дня, — бокал треснул и раскрошился в руке демона. — Только говорили, что она вообще никем не брезговала. Правда, отец ее, душегуб кровожадный, заставил сплетников своими словами подавиться, но жители-то помнят.

— И кто пустил эти... слухи? — едва сдерживая гнев, спросил Ормис.

— Так я же говорю, — осклабился его собутыльник, — леди Фергас глаза на эту семейку открыла. Правда, теперь они вынуждены скрываться, от мести кровососа прячутся. Вот и земли с замком продают. А девка-то эта... Ой, что вы, — управляющий удивленно посмотрел на зарычавшего демона.

— Продолжайте, — глухо произнес Ормис.

— Так, а что продолжать, сбежала она из дома. С позором жить не смогла. Уж и застонала округа от гнева ее отца, да и братец не один нос разбил... Да, что с вами? У вас глаза светятся, — мужчина отшатнулся от демона, по коже которого побежали блика Света.

Стул покачнулся, и полутролль полетел на пол, но был перехвачен рукой своего собеседника.

— Еще рот откроешь, чтобы сказать гадость про эту девушку, вернусь и накажу, — ледяным тоном произнес демон. — А я узнаю, будь уверен. И семью эту будешь теперь славить на всех углах, как почтенную, достойную всякого уважения. Уяснил?

— Д...да, — тяжело сглотнул управляющий.

— Пошел вон, — демон уронил мужчину, брезгливо отряхнул руки и отвернулся. Он услышал, как бежит полутролль, как хлопнула дверь. — Девочка моя, — прошептал Ормис. — Так вот от чего ты бежала. А после попала в лапы вора, воллаки... Тьма!

Апартаменты он покинул в ту же ночь... жить там нельзя было еще долго. Срочный ремонт стал с утра неприятным сюрпризом для хозяина гостиницы. Сам Ормис был уже в столице Империи, отчетливо вспомнив того, кого отогнал от Элианы в карнавальную ночь. Он помнил обрывки их разговора, а, главное, имя бесцветного хлюпика. Где искать семейку Фергас, демон уже знал.

Глава 13

Леди Лораттея Фергас потягивала травяной напиток с маленькими пирожными, которые очень любила. Она обернулась на звук шагов и удовлетворенно вздохнула, залюбовавшись своим сыном. Красивый, умный, мужественный и о-очень послушный. Не сын, а мечта. Ослушался всего один раз... пытался ослушаться, но леди всегда знала нужные рычаги и бунт быстро захлебнулся. И ради кого?! Сопливая недочеловек и недовампирша, бр. В общем-то, семейство Одариан по ее меркам было достойным, чтобы позволить им породниться с их семьей, но женщину раздражал тот щенячий восторг, с которым ее мальчик рассказывал: Эли то, Эли это... Соперников леди не терпела, а девчонка могла со временем начать показывать зубы. Особенно, если вспомнить, норов ее родителей, то сомнения леди Лораттеи рассеялись в первые же секунды размышлений. Она, леди Фергас, должна была стоять у штурвала их славного семейства, иных капитанов на этом корабле нет, не было и не будет! Потому-то и выбрала она сыну в жены неприметную и тихую, как мышка, соседскую девушку.

Она была уверена, что сын сразу образумится, но он продолжал бегать на свидания к своей Эли, леди скривилась при воспоминании об этом имени, ничего не сказал ей, правда, но ведь снова и снова бежал. Да еще и жениться надумал, не смотря на недвусмысленное пожелание матери. Вот и пришлось идти к Одарианам, чтобы растоптать девчонку, а заодно и показать той, что ее сын тюфяк, который слушается в этой жизни только одну женщину — свою мать!

И все так хорошо шло, пока не объявилась эта истеричка, мать девчонки. Так с ней, леди Фергас, еще никто не смел разговаривать, как эта мелкая выскочка, вампирская подстилка. Женщина снова скривилась и поспешила положить в рот новое пирожное, чтобы успокоить нервы. Но она им всем отомстила, приложив маленькую дурочку Одариан. Но как же охотно местные кумушки подхватили тот бред, что она им поведала. Леди Фергас была настолько изумлена возникшим энтузиазмом, что даже не подумала о мести кровососа. Хорошо, что ее успели предупредить, иначе уже не есть бы ей этих вкусных пирожных и не любоваться на своего мальчика.

Раян бросил на мать косой взгляд и отвернулся. Женщина усмехнулась. Мальчишка ничего не знал про сплетни, за этим она тщательно следила, но ведь прибежал после карнавала красный, весь взмыленный, злой, как арх. Орал, топал ногами, даже пытался угрожать. Обвинял в том, что она, его мать, разрушила его жизнь. Кричал, что теперь потерял последнюю надежду, пытался выйти из повиновения. Но не была бы она Лораттеей Фергас, если бы не смогла прекратить и этот бунт. Конечно, мальчик еще дуется на нее, но больше не истерит и не кидается пустыми угрозами.

123 ... 4041424344 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх