Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Прости отец, но последние события наглядно показали, что мне надо постоянно присутствовать в школе и держать руку на пульсе событий. Нельзя оказаться не в курсе замыслов старика.
— Я все понимаю. — Он разочарованно вздохнул и продолжил рассказ: — В ответ на претензии по поводу безопасности сына директор предложил мне войти в Совет Попечителей Хогвартса вместо Люциуса.
— Вот как? Интересно! Он хочет провести туда ещё одного своего человека и заодно столкнуть Блэков с Малфоями лбами. Опять же чтобы успокоить тебя, якобы дав возможность контролировать судьбу сына и покрепче привязать к Британии.
— Так соглашаться или нет? — спросил Сириус. — Я обещал что подумаю.
— Надо сначала прикинуть какие это может иметь последствия. Фадж и Амбридж как сторонники Малфоя конечно будут недовольны такой кандидатурой. А вот Скримджер и Боунс напротив скорее поддержат твое избрание. Сами члены Совета отнесутся настороженно или нейтрально. В общем, думаю, стоит согласиться. В конце концов, всегда можно подать в отставку.
— Отлично! — крестный обрадовался, получив новое поле деятельности. Похоже, ему порядком наскучило сидеть дома, праздно проводя время. К тому же сказывалось отсутствие Риты, встречи с которой ранее давали выход неуемной энергии Бродяги.
— Постарайся добиться авторитета в Совете. Это может оказаться полезным для наших планов.
— Ты серьезно? — он удивленно посмотрел на меня. — Конечно, я смогу быть в курсе событий в школе и рассказывать тебе о них. Но даже если впоследствии стану Главой Совета Попечителей Хогвартса, все равно не сумею противостоять Альбусу. Ведь даже куда более влиятельный Люциус Малфой не справился с данной задачей.
— С течением лет многое может измениться. Альбус к счастью не вечен. Сейчас мы не знаем, кто именно придет ему на смену. Но вот иметь рычаг влияния на нового директора будет совсем не лишним.
— Понятно. Сделаю для этого все от меня зависящее. Кстати как тебе наследство одного из четырех Основателей Хогвартса в Тайной Комнате? — полюбопытствовал глава рода Блэков. — Надеюсь, не разочарован им?
— Отец, хоть ты не подкалывай! — возмущенно воскликнул я. — Мы с Гермионой перевернули вверх дном всю Тайную Комнату но, как и следовало ожидать, ничего полезного там для себя не нашли.
— Да? Очень жаль! А почему ты этого ждал? — не понял Сириус. — Слизерин был одним из величайших чародеев прошлого! Сложно даже представить какие бесценные сокровища могли там храниться: артефакты, оружие, книги, зелья, драгоценности и деньги, в конце концов!
При мыслях о трофеях лицо бывшего Мародера приняло мечтательное выражение. Оно и понятно: в детстве успел наслушаться выдумок о наследстве Основателей ходивших среди чистокровных волшебников!
— Был. Вот только с тех пор прошла тысяча лет. Артефакты и оружие, скорее всего, забрал с собой сам Салазар Слизерин уходя из Хогвартса. Например, его медальон перешел через поколения к Гонтам. Деньги и драгоценности тоже пригодились ему в изгнании. Зелья за десять веков давно разложились на составные части или просто испортились. Кто рискнет применить их к себе? Уж точно не я! А книги просто безнадежно устарели.
— Но почему? Ведь Салазар являлся Великим Волшебником! — крестный не желал поверить в очевидное и расстаться с мечтой. — Он наверняка изложил в записях свои тайные знания в различных областях магии.
— Потому что магическая наука не стоит на месте. Вспомни хотя бы для начала, сколько новых зелий было создано за один лишь наш век. Аналогичная картина будет и в других сферах. В современном мире Слизерин вряд ли сможет даже сдать СОВ. Слишком большие пробелы в знаниях обнаружатся у него.
Бродяга не нашел что ответить и разочарованно замолчал. Я постарался утешить его как мог:
— Находись в Тайной Комнате что-то по-настоящему ценное, его забрал бы себе Том Реддл, попавший туда гораздо раньше нас. Но даже тогда единственным сокровищем данного места оставался василиск. Вот его яд, клыки и шкура действительно очень полезное приобретение.
— Но зачем в таком случае вы там так долго рылись? — не понял Сириус. — Если ты заранее знал, что ничего стоящего не обнаружишь?
— Чтобы не вызвать подозрений у Дамблдора конечно же. Ведь он наверняка ожидал именно такой реакции от парочки любопытных второкурсников-когтевранцев. Вот, наверное, старик посмеивался над нами втихомолку!
Я немного помолчал и добавил, покачав головой:
— Нет, отец, сокровища Слизерина в Тайной Комнате такая же байка чистокровных как сейфы Основателей Хогвартса в Гринготтсе.
— А разве это тоже вымысел? — удивился глава рода Блэков. — Я всегда верил, что в банке действительно есть сейфы Основателей.
— Просто вспомни, когда жили Основатели Хогвартса. И когда именно был основан Гринготтс. И сколько было восстаний гоблинов за тысячу лет. Кроме того, все достояние Основателей перешло их детям и внукам. Неужели они стали бы хранить свое наследство для грядущих поколений? Разумеется, нет! Они использовали его сами и почти все растранжирили за минувшие века. Хотя кое-что конечно осталось. Например, чаша Пуффендуй через многие поколения перешла к семейству Смитов. Пока старая Хэпзиба по глупости не показала её юному Тому Реддлу. Но даже он не сумел разыскать много реликвий, хотя очень сильно старался!
— Значит, рассчитывать на наследие Основателей не приходится? — уточнил бывший Мародер.
— Разумеется, нет! Мы сможем использовать только современные зелья и артефакты, которые ещё сначала надо где-то купить или достать. Поэтому не стоит тешить себя пустыми иллюзиями!
— Хорошо. — Бродяга посмотрелся в зеркало и поправил свою новую синюю мантию: — Не слишком ли она вычурна? Ещё буду привлекать лишнее внимание в толпе?
— Думаю для Франции как раз самое то. — Я утвердительно кивнул головой. — Там в ходу импозантные одежды.
— Обязательно ли ехать за границу именно сейчас? — обеспокоенно спросил экс-аврор. — Может лучше выждать ещё год?
— Сейчас самый удобный момент. Второй курс закончился в полном соответствии с планами директора, все его замыслы удались. И члены Ордена Феникса за полтора года безрезультатной слежки утратили "постоянную бдительность". — Объяснил я отцу свои резоны: — А вот как раз после третьего курса Дамблдор и его подручные насторожатся. Сам знаешь, какие там должны произойти события.
— Помню, ты мне рассказывал. Но что будет, если старику станет известно про нашу поездку?
— Ничего страшного не случится. — Я спокойно пожал плечами. — Сейчас ты сможешь объяснить её желанием хорошо отдохнуть и развлечься, показать сыну как живут иностранные волшебники и купить нужные вещи. Подозрений вызовет минимум.
— Почему ты отказался составить компанию Грейнджерам? — поинтересовался Сириус. — Ведь они предлагали нам поехать вместе или взять одного тебя с собой.
— С их стороны это была простая благодарность за спасение единственной дочери. Грейнджеры все же не Уизли оставившие меня на съедение бульдогам тетушки Мардж, а сами укатившие всей семьей в Египет. Но не забывай, что нам надо провернуть пару тайных дел. Не хочется прятаться ещё и от Грейнджеров. Да и наша группа привлечет много лишнего внимания. Если Дамблдор пронюхает, то посадит нам на хвост своих людей.
— Понятно. Значит, нас ждет Париж? — мечтательно ухмыльнулся Бродяга. — Париж, Париж! Ты в синеве ночной огнями яркими горишь.
— Да. Кстати что там у тебя? — я кивнул на небольшой предмет, который он все время нашего разговора держал в левой руке.
— А, это... — Почему-то смутился крестный. — Флейта Хагрида. Вот разбирал твои вещи и нашел её. Вспомнил прошлое.
— А что ты когда-то интересовался музыкой? — изумленно спросил я.
— Разве я никогда тебе не рассказывал в прошлой жизни? — удивился в ответ отец. — Мы же в юности хотели создать квартет "Мародеры". Сохатый очень увлекся этой идеей, купил нам всем музыкальные инструменты в магазине Доминика Маэстро. Я играл на саксофоне, Джеймс на контрабасе, Ремус на скрипке, а Питер на трубе. Правда, дальше нескольких репетиций дело не пошло. Тут мы как раз окончили Хогвартс. Вступили в Орден Феникса. Потом война разбросала нас. Но я всегда имел необъяснимую тягу к духовым инструментам.
Бродяга поднес к губам флейту и тихонько подул в неё. Раздался тонкий чистый звук, от которого защемило сердце. Бывший узник Азкабана продолжил извлекать звуки, постепенно сливавшиеся в нежную грустную мелодию. По его лицу текли слезы.
__________
Маледиктус представляет собой частный случай трансфигурации человека и занимает промежуточное положение между оборотнем и вейлой. Он может превращаться только в одно определенное животное, но как непроизвольно в конкретное время, так и в любое другое время по собственному желанию. Маледиктус встречается крайне редко, поэтому в работе Дайлис Денверт подробно не рассматривается.
Глава 18
Дорогие читатели, как всегда поздравляю вас с наступающими Новым Годом и Рождеством! И моя безмерная благодарность 1harjate2! Хотелось бы увидеть больше отзывов своих читателей.
_______
Мы с отцом гуляли по волшебной деревне около Парижа, до которой удобно доехали с платформы 7 и 1/2 на станции Кинг-Кросс. Я с любопытством смотрел по сторонам, не переставая искренне восхищаться соседней страной. Все же Франция более либеральна и открыта миру, чем Англия. Тут гораздо больше иностранных магов и более терпимое отношение к представителям нечеловеческих рас и полукровкам от смешанных браков с ними. Конечно, полувейлой или полувеликаном и у нас никого не удивишь, но здесь встречаются даже потомки человека и домового эльфа! Фанатиков чистоты крови тут раньше, правда, также хватало, но они погибли, сражаясь на стороне Гриндевальда. Атмосфера колдовского Парижа тоже завораживала, казалось в самом воздухе разлито что-то легкое, пьянящее, заставляющее забыть о заботах и предаться развлечениям и отдыху. Вот на стене висит афиша о концерте хора нимф в Парижской Опере. А здесь прямо на улице устроили выставку своих картин известные художники-маги. За углом среди увитых зеленью и цветами домов выступает бродячий фокусник, жонглируя водяными пузырями с живыми золотыми рыбками. Рядом в уютном сквере среди прохлады журчащих фонтанов стоят столики маленького ресторана, в котором можно сытно покушать и выпить бутылочку эльфийского вина. Тут можно было гулять часами, постоянно открывая для себя новые интересные места.
Разумеется, семейство Блэков прониклось общим настроением магической Франции, беззаботно проводя время как все обычные туристы. Целую неделю мы осматривались, посещали местные достопримечательности, в частности мемориал жертвам войны с Гриндевальдом на кладбище Пер-Лашез. Там пылает вечный волшебный Губрайтов огонь, зажженный после победы в 1945 году самым известным французским чародеем Николасом Фламелем. Также посмотрели дом великого алхимика на одной из улиц Парижа и знаменитую кондитерскую Люка Мильфёя, который некогда травил магглов своими сладостями. Но от Министерства Магии Франции предпочли держаться как можно дальше: там вполне могли найтись волшебники, способные, не смотря на всю маскировку, опознать Мальчика-Который-Выжил. В волшебных лавках Парижа также хватало удивительных товаров. Например, тут продавалась модная одежда из шелка акромантулов. Правда и стоила она баснословно. Мы купили безразмерную бисерную сумочку, комплект волшебной косметики, говорящее зеркало и много чего ещё. Денег потратили довольно много, но зато теперь долго не придется ломать голову над тем, что подарить Гермионе на день рождения или Рождество. Заодно убедились, что за нами никто не следит.
— Что? — задумавшись, я не сразу сообразил, что Сириус задал мне какой-то вопрос.
— Сынок, думаешь это хорошая идея? Может было бы лучше заказать всё необходимое в Лютном Переулке? — повторил он. — Мне доводилось участвовать в рейдах, которые устраивали там авроры в первую войну с Волдемортом. Ведь Пожирателям Смерти требовалось много всего: запрещенные артефакты, лекарства, яды, ингредиенты для зелий, различные магические растения и животные, незарегистрированные волшебные палочки. Так что имею представление к кому из тамошних темных дельцов можно обратиться.
— К сожалению, после тех рейдов тебя там запомнили многие. — Ответил я бывшему аврору. — Да и Дамблдор имеет в Лютном своих людей, которые сразу донесут, что кто-то делает подозрительные покупки. Хотя в период войны с Гриндевальдом у него была широкая осведомительная сеть и во Франции. Но надеюсь, от тех международных контактов мало что сохранилось: столько лет прошло!
— А ты уверен, что знания Волдеморта не устарели? — задал резонный вопрос крестный. — Тоже ведь много воды утекло с той поры под мостами над Сеной.
— Возможно, некоторые из нужных людей за прошедшее время закрыли свой бизнес, но надеюсь не все. — Неуверенно ответил я. — Скоро мы это выясним. Главное для нас убедительно сыграть свои роли. Помни: мы чистокровные волшебники сочувствующие идеям Пожирателей Смерти, однако сами ни в чем предосудительном не замеченные. Но сейчас выполняем одно маленькое щекотливое поручение твоих старых знакомых.
— Легенда звучит убедительно. — Недовольно проворчал бывший Мародер. — Но вполне ли надежна маскировка?
— Не беспокойся. Все продумано. — Я ещё раз критически оглядел Бродягу. На него была наведена иллюзия не примечательного мужчины среднего возраста с карими глазами, русыми волосами, усами и бородой, подстриженными по моде английских магов. Одежда тоже полностью соответствовала заявленному социальному статусу владельца, являясь неброской, но подобранной с хорошим вкусом. Себе я также поменял цвет глаз и волос став похожим на отца. А посредством Старящего зелья временно стал восемнадцатилетним. Присутствие тринадцатилетнего мальчишки рядом со взрослым выглядит подозрительно, а вот старшекурсник или даже выпускник вполне может принимать участие в темных делах своего папаши.
— Кажется здесь. — Мы подошли к небольшой лавочке с вывеской "Диковины далеких стран".
Внутри посетители буквально терялись среди безделушек и сувениров, привезенных со всех концов магического мира. Тут были отравленные стрелы пакваджи, вещи дварфов Северной Европы, накидки африканских колдунов из шкуры нунды, головные уборы индейских шаманов Бразилии из перьев волшебных птиц. Мое внимание привлек огромный яркий ковер с бахромой по краям.
— Это персидский ковер-самолет. Изготовлен ткачами-магами из шерсти единорога. — Вкрадчиво пояснил незаметно подошедший хозяин — лысый толстячок лет пятидесяти. Указав на маленький, немного мохнатый, затягивающийся сверху мешочек с длинным шнурком, позволяющим носить эту вещицу на шее, он продолжил: — А вот мешочек из кожи ишаки. Только хозяин может достать из него содержимое. Очень редкая вещь!
— А там что такое? — Сириус показал на низкий кувшин с длинным носиком в дальнем углу помещения.
— Индийская призрачная лампа. В ней сгорает специальное благовоние, отпугивающее призраков, чтобы не мешали вам в повседневной жизни. Они ведь порой бывают очень надоедливы. — Толстячок застенчиво улыбнулся, желая произвести на потенциальных клиентов приятное впечатление. — Как видите огромный выбор различных диковин. Я месье Бонасье. Чем могу вам служить, уважаемые?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |