Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стивен Бакстер "Вакуумные диаграммы" (Ксили 5)


Опубликован:
02.02.2024 — 02.02.2024
Читателей:
1
Аннотация:
"Вакуумные диаграммы" - это роман, основанный на рассказах, которые - вместе с романами "Плот" (1991), "По ту сторону времени" (1992), "Поток" (1993) и "Кольцо" (1994) - составляют серию "Ксили" об истории будущего. Для этого издания переработаны 22 рассказа, написанные в период с 1987 по 1995 год, включая опубликованные в малотиражных журналах; каждый рассказ привязан к уточненной и расширенной хронологии в конце произведения; вставлены сноски на романы, и в качестве связующего использован новый рассказ "Ева".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тил почувствовал смутную жалость к коровам-мамочкам, ему захотелось поговорить с ними, объяснить. — Уже тогда мир остывал, — сказал он. — Моя бабушка пересекла Пропасть, чтобы найти ответ. После этого люди взволновались достаточно, чтобы построить этот мост, так что теперь мы можем путешествовать между мирами, когда захотим.

— Но в конце концов Аллел потерпела неудачу. Солнце все еще остывает, и она не нашла ответа.

— Но вы... исправите это, сэр?

Тил рассмеялся. Если бы только он мог найти человека с таким воображением. — Может быть.

Рассвет окрасил небо немного ярче. Скоро в деревне начнется оживление; ему нужно было быстро подняться в воздух...

В карих глазах Оранжевой была странная проницательность. — Я... п-помогу вам. — Она повернулась и направилась к одной из куч оборудования для воздушных шаров. Своим сочлененным хоботом она потянула за брезент из коры.

С замиранием сердца Тил отогнал других коров от веревочного якоря и начал проверять узлы и стойки.

Утро приближалось к своему мрачному пику к тому времени, когда Тил и его неожиданная союзница собрали воздушный шар для одного человека и прикрепили его к веревочному мосту. Тил боролся со связкой спиртовых горелок, направляя нагретый воздух в коричневый полумрак оболочки.

Наконец оболочка поднялась от промерзшей земли, вздымаясь, как проснувшийся гигант. Оранжевая напряглась, чтобы удержать его; она тревожно затрубила, когда ее потащило по земле. Тил накинул на плечи шлейку.

Налетел порыв ветра. Воздушный шар поднялся выше, и его направляющие канаты начали царапать веревочный мост.

Ремни безопасности впились Тилу в подмышки. Его ноги оторвались от земли.

Оранжевая отпрянула, ее огромная голова повернулась к нему. Вскоре якорь превратился в кучку свертков, безымянных на фоне серого пейзажа.

Тил извивался в ремнях безопасности, медленно раскачиваясь под оболочкой. Он посмотрел на юг и увидел свою родную деревню. Она выглядела как грязное пятно, усеянное вигвамами... и из одного вигвама выбежала бегущая фигура, кричащая, как рассерженное насекомое.

Деймен, его брат. Так и должно было быть. Что ж, теперь Тила было не остановить.

Он продолжал подниматься, и крики Деймена стихли. Вскоре слышался только скрип снастей и его собственное учащенное дыхание.

Дальше открывался пустынный пейзаж. Это была унылая панорама красного и серого, лишенная красок и тепла умирающим солнцем. Его бабушка рассказывала о цветах ярко-оранжевого цвета, птицах, голубых, как лед, — о сотнях или тысячах людей в деревнях, расположенных так близко, что они были вынуждены бороться за ресурсы.

Но теперь такие цвета, как синий, были для Тила лишь смутным детским воспоминанием. А в деревне Тила жило всего несколько десятков человек, и никто не знал, как далеко находятся их ближайшие выжившие соседи.

Низкие тучи опустились на него; мир сжался до пушистого кокона. Снежинки летели ему в лицо, и он поплотнее натянул капюшон своей кожаной куртки на голову.

Затем он ворвался в багровый солнечный свет.

Он задохнулся от внезапной чистоты воздуха. Мороз заискрился на его щеках.

Веревочный мост поднялся из облачного ковра под ним и грациозно изогнулся дугой через Пропасть, словно паутина между двумя мирами. Наконец, по другую сторону Пропасти он исчез во втором слое разорванного облака... слое, принадлежащем другому миру, перевернутому и находящемуся далеко над ним.

Ландшафт верхнего мира, называемого Домом, служил миру Тила, называемому Раковиной, небом; это был сплошной потолок, покрытый перевернутыми морями, реками, лесами, ледяными шапками. Тил искал знакомые черты. Виднелись струйки дыма: костры для защиты от холода горели даже в полдень.

Позади него раздался звук, похожий на дыхание огромного животного.

Он повернулся и стабилизировался — и обнаружил, что его глаза наполнились оранжевым светом.

Пропасть между Раковиной и Домом была неразрывной. Тускнеющий дневной свет двух миров затмевало Солнце, пятнистая сфера в милю в поперечнике — сфера, которая теперь извивалась и катилась по небу к Тилу...

...Но оно должно было пройти в милях над ним.

Чертыхаясь, Тил трудился над своими горелками. Воздушный шар потянул его вверх, но вскоре давление ремней безопасности начало ослабевать. Он приближался к середине Пропасти: месту на полпути между мирами, где исчезала тяжесть. Он знал, что если продолжит свое восхождение, "верх" превратится в "низ"; Дом превратится из крыши в пол, а место, где родился Тил, снова станет Раковиной над Домом, миром, который знала мать его бабушки.

Дыхание Солнца превратилось в рев.

Он использовал мокрую тряпку, чтобы потушить горелки, пытаясь зависнуть чуть ниже зоны полной невесомости. Направляющий трос заскрипел; воздушный шар качнулся от порыва ветра, достаточно горячего, чтобы стереть иней с его лица, и он снова повернулся к Солнцу.

Оно обрушилось на него, как кулак. Кипящий воздух вырвался с его поверхности. Его корабль подбросило, как игрушку. Его глаза высохли, как мясо в огне, и он почувствовал, как его лицо сморщилось и треснуло.

Направляющий трос лопнул, запахло обугленной кожей. Его воздушный шар перевернулся назад раз, другой, лопнули швы. Он взревел от разочарования из-за невозможного...

Затем воздушный шар начал падать. Он в последний раз увидел Солнце, когда оно проходило над ним, отсветы красноватого излучения пробивались сквозь щели в потрепанной оболочке.

Он падал обратно сквозь облака. Снег бил по его обожженному лицу, пока он трудился у горелок, пытаясь заменить горячий воздух, просачивающийся из оболочки.

Вскоре он смог разглядеть место крепления якоря, теперь окруженное километрами упавшего каната. Там была терпеливая Оранжевая, бегающая маленькими взволнованными кругами, и бородатый мужчина, стоящий там, уперев руки в бока, что-то кричащий — должно быть, Деймен, — и теперь Деймен бежал к точке, в которую он должен был упасть, примерно в миле от якоря.

Земля расплывалась перед ним. Он закрыл глаза и попытался повиснуть, как кукла, мягкая и бескостная.

Земля была замерзшей и невероятно твердой. Казалось, она взлетела вверх и унесла его в небо, сметая обломки его воздушного шара.

Деймен принес Тила в его вигвам и бросил на подстилку. Эрвал подбежала к ним и погладила Тила по лицу.

Переполненный чувством вины Тил попытался заговорить, но смог только застонать, когда сломанные части в его груди задвигались друг о друга.

Бородатое лицо Деймена было маской презрения. — Почему? Ты бесполезный чертов дурак, почему?

В горле Тила что-то булькнуло. — Я... я пытался исправить...

Лицо Деймена исказилось, и он ударил брата тыльной стороной ладони в подбородок. Спина Тила выгнулась. Эрвал потянула Деймена за руку.

Деймен отвернулся. Он подошел с Эрвал к открытому входу в вигвам, тихо разговаривая. Он обхватил ее щеку своей массивной рукой... а затем выскользнул из вигвама. Эрвал завязала за собой клапан.

— Эрвал... Я...

— Не разговаривай. — Ее голос был хриплым от плача. Она обмыла его лицо.

Он закрыл глаза.

Когда он проснулся, была ночь. Его бабушка присматривала за ним, ее лицо в дымном свете спиртовой лампы напоминало сморщенную маску уверенности.

— Как ты?

Тил, морщась, ощупал свои ребра. — Все еще здесь. Где Деймен?

Аллел положила птичью руку ему на плечо. — Не здесь. Успокойся. — Она тихо рассмеялась. — Какая пара. Ты, безнадежный мечтатель... совсем как я была в твоем возрасте. И Деймен напоминает мне мою мать. Твердолобый, практичный, упрямый — такой же.

Странный домашний акцент пожилой женщины подействовал на Тила как бальзам. Он с трудом сел; Аллел укрыла Тила одеялом из мягкой кожи поверх перевязанных ребер. — Ты не слишком сильно пострадал, — сказала она. — Просто немного расплющился. Твоя жена оставила тебе немного бульона из отварных мясных бутонов коровы-мамочки. Видишь? Давай, я тебя покормлю.

— Спасибо...

Аллел вытащила из-за пояса каменный нож. Этот нож принадлежал ей всю жизнь Тила; Тил знал, что это было одно из немногих воспоминаний, которые Аллель взяла с собой в свое последнее путешествие из родного мира. Теперь она использовала тупой край ножа, чтобы влить бульон в потрескавшийся рот Тила.

— Эрвал беспокоится о тебе, ты знаешь.

Тил печально кивнул, поглощая еду.

— В ее состоянии это вредно для нее. — Голос Аллел был сух, как шелест листьев.

— Знаю. Но я должен был пойти, ты же знаешь, бабушка. Я должен был попытаться...

— Чтобы спасти мир? — Пожилая женщина улыбнулась, но не недоброжелательно. — Да, точно такой же, какой была я... Или, — продолжила она, — возможно, ты немного жестче. Я пересекла Пропасть вместе со своей матерью — это было само по себе приключение, — но я никогда бы не подумала бросить вызов самому Солнцу...

Слезящиеся глаза Аллел вглядывались в колеблющийся свет лампы. — Между Домом и Раковиной так много различий. Знаешь, у нас не было коров-мамочек, которые могли бы нас прокормить. Только коровьи деревья. И мы говорили на другом языке. Могу тебе сказать, что мне потребовалось достаточно много времени, чтобы выучить ваш, а моя мать даже не пыталась...

— Интересно, были ли все эти различия каким-то образом преднамеренными. Возможно, Солнцу было предназначено потерпеть неудачу. Возможно, есть план, чтобы заставить нас пересечь Пропасть, смешать нашу кровь и закалить себя...

Тил оттолкнул нож и откинулся на свой шуршащий тюфяк. Он слышал все это раньше. — Может быть, но подобные рассуждения не помогут нам найти выход из ловушки, в которую превратился мир. Не так ли?

Аллел мягко пожала плечами. — Возможно, и нет. Но альтернативой является невежество, которое может привести тебя только к эффектному самоубийству. Например, врезавшись в Солнце на кожаном воздушном шаре.

Тил обнаружил, что краснеет под своими волдырями.

— Прежде чем ты сможешь найти выход из этого мира, тебе нужно понять его природу. — Она погрозила костлявым пальцем. — Ты готов проявить немного терпения и немного подумать?

Тил улыбнулся и приподнялся на локте.

Аллел отставила миску с бульоном и устроилась на коврике рядом с тюфяком, скрестив ноги. — Когда я была ненамного младше тебя, моя мама взяла меня с собой на долгую прогулку в старый заброшенный город к северу от дома. И там я узнала кое-что о природе нашего мира.

— Мир — это коробка. Мы заперлись в огромной коробке, чтобы спастись от ксили, кем бы они ни были. Но природа этой коробки весьма примечательна.

Тил плотнее закутался в одеяло вокруг своей ноющей груди. — Продолжай.

Аллел подняла часть кожаного коврика под собой и свернула его в грубый шар. — Вот модель мира. Давай представим, что на этом шаре живут насекомые. — Ее пальцы комично пробежались по поверхности; Тил улыбнулся. — Они совершенно счастливы в своем маленьком мирке, никогда не представляя себе тайн ни над ними, ни под ними. Да?

— Сейчас. Я думаю, что мир, из которого мы пришли, — это плоское место, где-то... еще. Точно так же, как и остальная часть этого коврика — плоское пространство, которое продолжается вечно и содержит звезды и ксили.

Она указала на место, где заключенный в ее паучьем кулачке шар соединялся с ковриком. — Миры должны соприкасаться, как это делают эти модели здесь. Мы должны найти такое место. Место, где ты можешь выйти из нашего мира в изначальную... дверь, через которую можно пройти.

Тил медленно кивнул. — Да-да, я понимаю. Но где может быть такая дверь?

— Ах. — Аллел разгладила коврик и вытянула свои иссохшие ноги. — Вот в чем вопрос. Конечно, это могло быть только в одном из старых городов, на северных окраинах миров... Но никто ни в одном из миров не знает ничего, что хотя бы отдаленно напоминало дверь. Во всяком случае, не человек.

Аллел опустила глаза, вокруг ее рта собрались морщинки. — И есть еще один вопрос. Иногда я думаю, что было бы лучше не искать эту дверь. Мы так многого не знаем о прошлом. Почему нет? Предположим, об этом намеренно забыли. Предположим, нам не следует пытаться узнать что-либо о мире, о ксили... о самих себе. Возможно, лучше не знать...

Но Тил не слушал. — Что ты имела в виду, "не человек"?

Аллел улыбнулась Тилу. — Знаешь, никто здесь не обращает особого внимания на коров-мамочек. Они воспринимаются как нечто само собой разумеющееся... просто ходячие раздатчики мяса и молока, источник мышечной силы... Но когда я прилетела, они были для меня настоящей новинкой. И я потратила много времени, слушая их песни.

— Но коровы-мамочки такие простые.

— Может быть. Но они почти такие же древние, как человечество. Нет? И они помнили некоторые вещи, которые мы, кажется, забыли.

Тил схватил бабушку за руку, забыв о своей боли. — Они сказали, где дверь? Скажи мне.

— Не совсем. Успокойся, сейчас. Но... есть песня о месте, где-то на севере этого мира. Место называется "Восемь комнат".

— Семь из этих комнат достаточно странные, говорится в песне. И когда ты найдешь свой путь через них к восьмой...

— Что? Что в восьмой?

Морщинистое лицо Аллел было нейтральным.

Тил обнаружил, что разинул рот. — Я должен пойти туда, — сказал он. — Ты это хочешь мне сказать, не так ли? Я должен найти эти восемь комнат. — Он откинул одеяло.

Тонкие руки Аллел затрепетали на плечах Тила. — Не сейчас, не так быстро. Ты никуда не пойдешь какое-то время...

— Или вообще никогда.

Аллел вздрогнула. Новый голос был ровным и резким; массивная фигура, закутанная в стеганую кожу, возвышалась над тюфяком Тила.

— Деймен. — Тил откинулся назад с упавшим сердцем. — Как долго ты здесь находишься? Что ты услышал?

— Хватит. Я удивлен, что ты не заметил, как я вошел; я чуть не задул эти чертовы лампы. — Бородатое лицо Деймена было полно суровой озабоченности. — Бабушка, тебе должно быть стыдно, что ты забиваешь ему голову этой дрянью. Брат, я говорю тебе сейчас, что ты больше не покинешь эту деревню. Никогда, пока я жив — во всяком случае, пока тебя не отправят в ссылку...

— Черт возьми, чувак, Эрвал — хорошая женщина. — Его голос стал мягким от неосознанной зависти. — Да, хорошая женщина. И она носит твоего ребенка. Ты больше не можешь гоняться за солнечными зайчиками.

Аллел вытерла свой каменный нож и начала чистить ногти.

Деймен сжал плечо брата своей огромной, как коврик, рукой. — Ты просто работаешь над тем, чтобы стать здоровым. — Он выпрямился и подошел к пологу вигвама. — Прости, что я такой грубый, младший брат, — неловко сказал он, — но это для твоего же блага. — Он закрыл за собой клапан.

Аллел сардонически хихикнула. — Итак, где я это слышала раньше? Люди всегда желают тебе добра... но мы никуда не идем, в то время как лед смыкается вокруг нас.

Тил лег на спину и уставился в темноту за дымоходом вигвама. — Так вот оно что. Деймен никогда не выпустит меня отсюда. — Отчаяние, такое же полное, как крыша мира, накрыло его. — Значит, все кончено.

— Не обязательно. — Голос Аллел звучал приглушенно.

123 ... 4142434445 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх