Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Трудно поверить, что вы способны на такое.
— У нас больше нет проблем с пиратами.
— Разве это не убивает ваших людей так же, как и тех, против кого вы выступаете?
— Их называют врагами.
— Да. Враги. — Казалось, он пробует это слово на вкус, как будто из него можно извлечь какой-то урок.
— Да, стратегия убивает наших людей. Но они продолжают жить. Это почетно — умереть за правое дело. Смерть в сражении со своими врагами дает нам спасение.
Мне нравится ваша теология, подумал Мэтт.
— Как они продолжают жить? Если они мертвы?
— В них есть бессмертная часть. Которая живет вечно. Как и вы, возможно.
— Я не живу вечно.
— Мне жаль это слышать.
— Что такое "спасение"? Способ избавиться от останков?
— Это сложно. Но я искренне желаю, чтобы вы дали нам повод уничтожить самих себя, а также наших друзей.
— Вы — странный вид. И я не могу приспособиться к вам.
— Понимаю.
— Я предлагаю вам жизни ваших друзей. Вы можете пойти и забрать их с корабля. Но потом вам придется уйти. Я прошу только, чтобы вы не повредили "Престон".
— Помимо того, что вы уже сделали.
— Самое необходимое остается.
— Хорошо, — сказал Джон. — Мне жаль это слышать. Они не обрадуются, если их снимут. Они ожидают, что мы дадим им возможность спастись.
— Вы можете передать им, что я приношу извинения за причиненные неудобства.
— Я передам им. — Он почесал лоб, подождал несколько секунд, затем заговорил снова: — Кому вы подавали сигнал?
— Не понимаю.
— Есть кто-то, кто, как вы надеялись, увидит облака, взрывы и придет вам на помощь. Разве это не так?
— Да. Это верно.
— Кто? Такие же, как вы?
— Да. Как я.
— Почему они не пришли?
— Они знают, что в противном случае оказались бы здесь в ловушке. Как я.
— Тогда зачем беспокоиться? Если они не придут?
— Это все, что у меня есть.
В тот момент Джон с радостью убил бы эту тварь. — Вы хоть представляете, сколько людей погибло, сколько цивилизаций было уничтожено из-за вашего чертова сигнала?
— Я не знал, что существуют такие формы жизни, как вы.
— Да. И еще одно: если попытаетесь нанести нам какой-либо удар, знайте, что у нас есть возможность обратиться за помощью.
— Понимаю.
— Мы заранее узнаем, что готовится удар, и немедленно уничтожим оба корабля.
— Да. Я тоже понимаю это.
— Надеюсь, что так.
— А если я выполню свою часть соглашения, вы не уничтожите "Престон"?
— Нет. Даю вам слово.
— Хорошо, Джим, — сказал Мэтт ИИ, — доставьте нас туда как можно быстрее.
— Нет, — сказал Джон. — Не показывайте "Локарно". Просто включите маршевые двигатели.
— Почему?
— Лучше приготовьте сюрприз. По дороге зарядите "Локарно". И держите его наготове.
— Хорошо, Джон. А теперь, как насчет того, чтобы рассказать мне, откуда взялся тот другой корабль? И зачем этой штуке вообще понадобился "Престон"? Особенно после того, как он повредил его. Даже если бы он был в рабочем состоянии, что-то такое большое, как этот сукин сын, не поместилось бы внутри.
— Он создал другой корабль. Чтобы заманить Хатч поближе. И нет, конечно же, существо не могло поместиться внутри.
— Тогда что происходит?
— Мы можем предположить, что он хочет выбраться отсюда. Это значит, что ему нужна тяга. Что заставляет "Престон" двигаться?
— Но...
— Подозреваю, что он хочет взглянуть на двигатели "Престон".
— Значит, он может воспроизвести их?
— В гораздо большем масштабе. Или, может быть, просто изготовить их миллион раз. Я не знаю...
— Вы думаете, он может это сделать? Производить двигатели?
— Он создает омега-облака и их триггеры, не так ли? Мы видели, как он создал передатчик. Мы знаем, что у него есть нанотехнологические возможности. Я бы сказал, что уверен в его способностях. Он может производить двигатели, топливо, возможно, все, что ему нужно. Он просто не знает как.
— И мы собираемся оставить это в виде готовой конструкции? Чтобы было понятнее?
— Решайте проблемы по порядку, Мэтт.
— Я не думаю, что мы должны позволить этому случиться.
— Я знаю, что вы этого не хотите. В данный момент все, что меня действительно волнует, — это забрать Хатч и Антонио и убраться отсюда.
Это было предательством. — Если бы эта идиотка послушала меня, ничего бы этого не случилось.
— Вы можете пожаловаться ей, когда они вернутся к нам на борт.
— Джон, знаете, после того, как мы их вернем, возможно, удастся уничтожить "Престон" в любом случае.
— Мэтт, я пообещал этой штуке, что она сможет захватить корабль.
— Я знаю. Но у нас есть система защиты. У нас есть пучки частиц.
— Мэтт, "Престон" бронирован. Пучки частиц могут нанести некоторый ущерб, но подозреваю, что он будет минимальным. Вероятно, эта штука все еще сможет разобраться в работе двигателей.
— Вероятно.
— Вам пришлось бы расплавить двигатели, чтобы скрыть конструкцию.
— Если бы мы выстрелили несколько раз прямо в сопла, мы бы обошли защиту. Был бы неплохой шанс разнести корабль на части. Мы могли бы подобрать их, а потом, по крайней мере, приложить усилия.
Джон выглядел несчастным. — Разве для этого вам не пришлось бы занять нужную позицию?
— Да.
— И если бы вам это удалось, нам пришлось бы спасаться бегством. От молний.
— Мы уже знаем, что эта штука стреляет наугад.
— Не думаю, что она должна быть очень хорошо нацелена, чтобы уничтожить нас.
— Не знаю. Если это так, то почему он не вывел "Престон" из строя, когда тот подобрался так близко, в самом начале? Зачем ему понадобилось устраивать эту сложную уловку с ложным кораблем, чтобы подвести его еще ближе?
— Я бы сказал, потому что дело было не в уничтожении "Престона", а в том, чтобы после этого сохранить корабль.
— И что вы об этом думаете?
— Мы сделаем то, что сказали ему. Пусть забирает "Престон", и будем считать, что нам повезло, если мы освободим Антонио и Хатч.
Они были слишком далеко, чтобы как следует разглядеть, но, когда Мэтт ускорился, приближаясь к "Престон", они увидели, что за него все еще цепляются какие-то щупальца. Движение корабля вперед еще не прекратилось, но он едва двигался.
— Оно не отпускает, — сказал Мэтт.
Джон кивнул. — Этого не произойдет.
Мэтт вернулся на связь. — Хатч, — сказал он. — Мы знаем, что вы не можете передавать. Но мы уже в пути. Будем там через пару часов. Подождите. Мы собираемся...
Джон поднял руки. Стоп. Он нацарапал записку. Будьте осторожны с тем, что говорите. Враг слушает.
— Увидеться, — закончил он.
Джон взял инициативу в свои руки, объяснил, как они намерены осуществить перевод, и отключился. Когда он закончил, Мэтт задумался, к чему было это замечание о враге.
— Если мы покажем, что хотим избавиться от них, Фрэнк может решить, что эта история выдумана.
— Ну и что, если так и будет? Я имею в виду, на самом деле, если у него есть возможность сохранить корабль, то какое ему до этого дело?
— Если говорить откровенно, — сказал Джон, — я бы предпочел два корабля одному. На случай, если что-то пойдет не так. На случай, если двигатель на одном из них будет поврежден до такой степени, что я не смогу понять, как его восстановить. Может быть, просто потому, что я злобный сукин сын, который хочет убить всех, кто попадется ему на глаза. Слушайте, какое было бы у вас настроение, если бы вы застряли здесь на миллион лет?
— Ладно.
— Нам нужно убедить его в том, что мы склонны к самоубийству.
Джим вмешался: — "Престон" перестал двигаться вперед.
— Ладно, — сказал Мэтт. — Может, нам лучше не выходить на связь.
— Во всяком случае, пока не доберемся туда.
— Он начинает отодвигаться. Корабль тянет обратно к облачной стене.
Они достигли крейсерской скорости, и Мэтт отстегнул ремни. — Пора приступать к работе, — сказал он.
Они надели защитные скафандры и спустились вниз, к грузовому отсеку. Там они взяли два лазера и начали резать внешнюю переборку корабля.
Когда они приблизились на расстояние ста километров, то перехватили сообщение с "Престон". — Рады, что вы, ребята, прилетаете. Мы будем ждать.
— Очень хорошо, Хатч, — сказал Мэтт. — Будем на месте через несколько минут.
Джон наклонился вперед. — Хатч, в различных средствах массовой информации, как и во всем остальном, осторожность является ключевым словом.
— Понятно, Джон. Еще никто не попадал в беду из-за того, чего не говорил.
"Престон" неумолимо приближался к облачной стене.
— Джим, — сказал Мэтт, — если заметите какие-либо признаки растущей активности в облаке, немедленно дайте мне знать.
— Да, Мэтт.
Джон перешел на линк. — Поскольку вы работаете в облаке, у нас нет для вас имени. Как нам к вам обращаться?
В ответ он услышал только помехи.
— Ладно. Это не имеет значения. Мы приближаемся к "Престон". Через несколько минут будем высаживать наших людей. Когда мы это сделаем, я подам вам сигнал, и тогда вы сможете делать с кораблем все, что пожелаете.
— Да, — сказал он. Все еще голосом Мэтта. — Согласен.
— Хорошо.
Мэтт осторожно ввел их внутрь. Он попытался развернуть корабль так, чтобы в случае нападения можно было быстро скрыться. Но он знал, они оба знали, что, если что-то пойдет не так, от молнии не увернуться. Не на таком расстоянии.
— Хорошо, Хатч, — сказал он, — мы готовы.
— Подождите пару минут, — сказала она.
Мэтт что-то проворчал себе под нос. Они, по-видимому, надевали защитные скафандры, готовясь спуститься в грузовой отсек. Но у них было достаточно времени, чтобы сделать это заранее. Его раздражало, что она не была готова двинуться в путь по сигналу.
— Хорошо. — Он не добавил, в чем дело, но, должно быть, его голос выдал его.
— Мы собираем вещи, — сказала она.
Собираем вещи? Что, черт возьми, случилось с этой женщиной? — Хатч, у вас там нет ничего, что мы не могли бы заменить.
— Мне нужна моя одежда, — сказала она. — Всего несколько минут.
Он откинулся на спинку кресла. — Чертовы женщины.
И стал ждать.
Джон спустился вниз, чтобы в последний раз взглянуть на экранирование, которое они приварили к корпусу посадочного модуля. Внутри аппарата было установлено еще кое-что, где только было возможно. Это выглядело некрасиво, и в окружающем электромагнитном водовороте этого было немного, но все же это было что-то.
Тянулись минуты. Неужели она не понимала, что чудовище в облаке может в любой момент передумать и поджарить их всех? Какого черта она там делала?
Затем, наконец, она вернулась. — Хорошо, Мэтт. Все готово. Но вам лучше поторопиться. — В ее голосе слышалась настойчивость. Верно. Не торопитесь, а теперь давай поторопимся. Он хотел что-то сказать, но лучше промолчать. Только не в присутствии Фрэнка.
— Слава Богу, — сказал он. — Сбросьте посадочный модуль.
Поскольку на "Престон" не было электричества, Хатч и Антонио должны были открыть замки и грузовой люк вручную. Это подвергло бы их воздействию внешней радиации, но она сказала, что уже позаботилась об этом, и им не нужно беспокоиться. Вероятно, она сделала почти то же самое, что и они с Джоном: сняла часть внутренней защиты и соорудила рядом с люком укрытие, за которым они могли бы спрятаться.
Грузовой люк "Престон" располагался по левому борту. Он наблюдал, как тот открылся. Посадочный модуль, как и корабль, потерял подачу энергии, и его нужно было убрать с дороги. Даже в условиях невесомости он сохранял свою массу, и поэтому его пришлось бы сильно толкать. Хатч и Антонио, должно быть, находились за своим импровизированным укрытием, натягивая тросы, чтобы протащить посадочный модуль через люк. Мэтт с облегчением увидел, как он появился и начал удаляться.
Мэтт открыл свой грузовой люк.
Хатч окликнула его. — Ладно. Идите.
Невероятно. Она разозлилась на него.
— Надеюсь, вы забрали все свои блузки, — сказал он ей.
— Повторите, Мэтт?
— Ничего. — Посадочный модуль "Макадамса" выскользнул из люка и направился к "Престон".
— Джим, не забывайте, что там нет гравитации.
— Помню.
Модуль преодолел двадцать или около того метров, разделявших два корабля, и вошел в грузовой отсек Хатч.
Он представил, как Хатч и Антонио карабкаются на борт, с сомнением оглядывая импровизированную защиту. Затем Джим предупредил его, что посадочный модуль загерметизирован. Аппарат выбрался из отсека и полетел обратно. Несколько мгновений спустя "Макадамс" поднял его на борт.
Джон ждал внизу, в грузовом отсеке, наблюдая за посадкой. Он не мог заглянуть внутрь модуля из-за защитного экрана, который они с Мэттом соорудили вокруг него. Как только тот миновал грузовой люк, он закрыл его. Опустился на свое место и начал процедуру наддува. Пройдет около двух минут, прежде чем они смогут покинуть пассажирский салон.
Но модуль открылся немедленно. На Антонио был защитный скафандр. Он спрыгнул с посадочного модуля, огляделся и заметил Джона. Буквально бросился в его сторону. Хатч нигде не было видно.
Он что-то нес. Похоже, кусок ткани.
Джон начал махать рукой и одними губами произнес "Привет". Хотел добавить "Рад вас видеть". Но покачал головой, не успев договорить.
Джон оглянулся на посадочный модуль. Больше никто не выходил. Антонио развернул салфетку и протянул ему. На ней было нацарапано послание: "УБИРАЙТЕСЬ. "ПРЕСТОН" ВОТ-ВОТ ВЗОРВЕТСЯ".
Он покачал головой. Это не могло быть правдой. Он снова попытался составить слова, которые Антонио смог бы прочитать по губам. Что происходит? Что вы имеете в виду?
Журналист посмотрел ему прямо в глаза и открыл рот, чтобы произнести одно безошибочно узнаваемое слово: Бум.
Этого было достаточно для Джона. Он подключился к системе внутренней связи корабля, которую Фрэнк не мог перехватить, и вызвал мостик. — Мэтт.
— С ними все в порядке, Джон?
— Антонио говорит, что там вот-вот взорвется бомба. Убирайтесь.
— Что? — Он добавил ругательство. — Скажите ему, чтобы он за что-нибудь ухватился. — Включились маршевые двигатели.
Джон поднял вверх большой палец, и Антонио попытался поспешить обратно к посадочному модулю, где он мог бы пристегнуться и справиться с ускорением. Но корабль уже двигался, разворачиваясь, набирая мощность двигателей. Джон ухватился за поручень, в то время как Антонио потерял равновесие и соскользнул на корму, в кладовую, где схватился за ручку дверцы шкафа.
Джон снова оглядел ангар. Где была Хатч?
ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда ты ушел,
Звезды и луна,
Голоса в приливе,
Кивра, скользящая вверху,
Все пропало.
— Книга "Отель Сигма"
ГЛАВА 39
Джон выглядел встревоженным. — Мэтт, — сказал он, — не подключайтесь к комлинку. Не пытайтесь заговорить по нему.
— Почему?
— Потому что это можно подслушать.
— Ну, если эта тварь до сих пор не поняла, что что-то не так, то это довольно глупо. — Но он подчинился. В данный момент разговорами ничего нельзя было добиться.
Просто убираться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |