Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Хатч увидела, как посетители потянулись друг к другу, перешептываясь, качая головами, допивая свои напитки. Парень в соседней кабинке говорил о том, что правительству нельзя доверять.
Восемнадцать минут истекли. Несколько человек ворчали по поводу пропущенной серии. Ближе к концу Арин выразил свою благодарность посетителям и молился, чтобы они действительно смогли помочь, и в этот момент программа закончилась. Некоторые люди потянулись за носовыми платками.
• • •
Один из посетителей узнал Хатч и подошел к столу, чтобы поблагодарить ее за то, что она сделала. К нему быстро присоединилась толпа других посетителей, которые просили пожать ей руку и выражали свое одобрение. Один посетовал, что она могла бы сделать это после окончания Мировой серии.
ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
Суббота-вторник, 11-14 октября 2256 г.
НАЦИОНАЛЬНАЯ СЛУЖБА ВЕЩАНИЯ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ПОКАЗ БЫЛ ПРЕРВАН ИЗ-ЗА ТЕХНИЧЕСКОЙ НЕИСПРАВНОСТИ
ИНОПЛАНЕТЯНЕ ВЫГЛЯДЯТ КАК ДЕЛЬФИНЫ
ИНОПЛАНЕТЯНЕ В ПЛЕНУ НА КОСМИЧЕСКОЙ СТАНЦИИ "ЮНИОН"
ВКУ: Изолированы в качестве меры предосторожности
ОЖИДАЕТСЯ, ЧТО ЧЕРНАЯ ДЫРА УНИЧТОЖИТ МИР ДЕЛЬФИНОВ ЧЕРЕЗ ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ
Их мир связан с трансляцией водопада, полученной телескопом "Ван Энтел"
ПРЕЗИДЕНТ ПРОКТОР: О ПРИШЕЛЬЦАХ ЗАБОТЯТСЯ
ОДИН ИЗ ПРИШЕЛЬЦЕВ — ПРОПОВЕДНИК
Представляет монотеистическую религию
ДЕЛЬФИНЫ СПАСЛИ ЭКИПАЖ КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ ПОСЛЕ КРУШЕНИЯ
Хатчинс: — Мы здесь благодаря им
ДИРЕКТОР ВКУ УХОДИТ В ОТСТАВКУ
Чжан Чао уходит в отставку
Отрицает связь с воларианским конфликтом
44.
Самая сильная, великодушная и гордая из всех добродетелей — это истинная храбрость.
— Мишель де Монтень, "Эссе", III, 1588 г.
В течение следующих нескольких недель мир изменился. Квилла и Арин были освобождены с сообщением о том, что они не представляют угрозы для населения в целом. Они стали чрезвычайно популярными гостями утренних ток-шоу, вечерних выступлений комиков и главных новостных программ. Квилла даже появилась в роли самой себя в домашней комедии "Трогай и уходи".
Президент Проктор встретилась с мировыми лидерами и выступила с заявлением о том, что будет построен и отправлен в путь как можно скорее флот из тридцати межзвездных кораблей, оснащенных двигателями "Локарно", чтобы начать проект "Исход", который доставит воларианцев в их новый дом. Кроме того, она объявила, что будет направлена команда ВКУ, которая определит, можно ли привлечь к делу заброшенное транспортное средство, дрейфующее неподалеку от ледяного мира. Все пять членов команды "Эйфермана" также появлялись на телевидении, но ни один из них не вызывал такого энтузиазма у зрителей, как двое воларианцев.
Джек Криспи покинул Космик Бродкастинг без объяснения причин и через несколько дней появился на БиБиСи в качестве ведущего программы "Форум правды". Он не стал терять времени и пригласил Присциллу на передачу.
Не было никаких признаков того, что столкновение ее матери с федералами повлечет за собой какие-либо последствия.
• • •
Свет стал ярче, и Джек Криспи выглядел совершенно расслабленным, как обычно во время эфира, за исключением того, что он сидел за столом, а не в роскошном кресле, которое он использовал в Космик Бродкастинг. Гостиная в стиле Нантакет, которая была его визитной карточкой, также отсутствовала, ее заменила обычная студия. На двери было написано "БиБиСи", название его нового работодателя. — Привет, Присцилла, — сказал он. — Добро пожаловать на Форум правды.
Она сидела по другую сторону стола. — Я рада быть здесь, Джек. Спасибо за приглашение.
— Эта миссия была для вас самой долгой в жизни?
— Нет, — ответила она. — Но самой неприятной. И в то же время самой полезной.
— Вы говорите о воларианцах?
— Да. Нам повезло, что они были там, иначе мы не добрались бы до дома.
— Я хотел поблагодарить вас за организацию их появления на шоу. Я думал, что у Чжана Чао случится сердечный приступ, когда мы с ним связались.
— Это было просто, Джек. Он хотел сотрудничать как можно лучше по его мнению.
— Вы, должно быть, были рады видеть, что президент Проктор отказалась от своей поддержки инициативы Центавра. За это она подверглась большой критике.
— Только от идиотов, которые утверждают, что, как только ты сформируешь мнение, тебе не позволено его менять. Вы заметили, что она поднялась в опросах общественного мнения?
— О да. Она претендует на второй срок. Вы же не хотите сказать, что она сделала это из-за реакции на двух ваших друзей-инопланетян?
— Думаю, она поняла, как поступить правильно, Джек. И она так и поступила. Могли ли выборы изменить ее точку зрения, вам придется спросить у нее самой. Кстати, я подумала, что пригласить Квиллу и Арина лично выступить здесь было отличной идеей.
Он разразился продолжительным смехом. — Это было неплохо. Все были в восторге от них. За неделю, которую их показывали, у нас была самая большая аудитория за всю историю новостных шоу. На самом деле, как и на остальных шоу. Их все любят. Кстати, о другом: ваших приятелей-инопланетян отправили обратно на Воларию на "Эксельсиоре". С Кеном и Бет Сквайрс. Что они будут делать?
— Ну, Квилле и Арину не терпелось вернуться домой. Им нужно было сообщить хорошие новости и начать готовить всех к исходу. Кен и Бет пошли с ними в первую очередь потому, что они очень хороши в изучении языков, как на Воларии, так и на Тарке, где живет другая инопланетная раса. Это те люди, которые помогут подготовить новый мир.
— Вы называете их "людьми". Я видел фотографии этих существ на Тарке. Возможно, вам сойдет с рук называть воларианцев людьми, но...
— Джек, я думаю, мы все еще немного отстаем в обучении. Внешность не имеет значения. Значение имеет интеллект. И способность к сопереживанию.
— Отлично, Присцилла. Хотя, должен признать, год назад я бы никогда не поверил, что такое может случиться. Кстати, чем конкретно будут заниматься тарканцы?
— Они предложили свою помощь. И мы нуждаемся в них.
— Строить города?
— И поставлять продовольствие. И делать много других вещей.
— Хорошо. — Он улыбнулся. — Достаточно хорошо. Я был удивлен, когда Квилла сказала мне, что им очень не хочется уезжать из Вашингтона. Что они планируют вернуться, когда смогут.
— Что я могу вам сказать, Джек? Им здесь понравилось. Арин сказал мне, что ему нравится быть знаменитостью. И это было хорошо. Нам нужно было, чтобы люди увидели, кто они такие.
Никто так не наслаждался вниманием публики, как Уолли, который провел два месяца в качестве гостя на каждой научной конференции, а теперь вел собственное шоу на ПиБиЭс. Дерек, конечно же, через две недели отправится в Вашингтон, чтобы получить премию Свободы от президента Проктор.
Джек откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Не могли бы вы рассказать мне, почему Чжан Чао подал в отставку?
Его выгнали, но Хатч не хотела этого говорить. Директор ВКУ не произвел на нее особого впечатления, но он был порядочным парнем, оказавшимся в безвыходной ситуации. — Из-за этого на него было оказано большое давление. Прилетели первые инопланетяне, и они появились всего через несколько дней после уведомления. Думаю, он просто хотел сбежать от бюрократии и на некоторое время вернуться в обсерваторию Тайбай.
— Это в Китае, я полагаю?
— Горы Циньлин.
— Ладно. Имеет смысл. А как насчет вас? Вы собираетесь помогать эвакуировать воларианцев?
— На продвижение проекта уйдет около года. Но я рассчитываю попасть в первую волну межзвездников.
— Прекрасно. Не могли бы вы взять меня с собой?
— Конечно, Джек. Захватите с собой хорошую книгу.
Он явно наслаждался происходящим. — Я слышал еще кое-что о полете к Каллиопе. Как я понимаю, вы узнали что-то еще.
— Что это было?
Огни замерцали, и внезапно они оказались на Япете. Хатч сидела лицом к хозяину, но когда они оба повернулись и посмотрели туда, где раньше была рубка управления, ангел Япета оглянулась. В глазах, которые на самом деле смотрели на кольца, отражалось нечто большее, чем она замечала раньше. Возможно, что-то иное, чем ощущение того, что вселенная — холодное и безразличное место. В ее глазах читалось понимание того, что мы все вместе.
Они были сестрами.
— Привет, Сола, — сказала она.
ЭПИЛОГ
Среда, 11 марта 2257 г.
Губернатор Рэнкин проводила своих гостей в ратушу, мимо столпившихся воларианцев, выстроившихся вдоль улицы. Группа состояла из пилота межзвездника Клэя Клерво, а также Бет и Кена Сквайрсов. Они последовали за ней через центр зрительного зала на сцену, где присоединились к уже находившимся там Квилле и Арину.
Губернатор заняла свое место за трибуной и включила микрофон. — Друзья и соседи, — сказала она, — в этом здании нет никого, кто не знал бы, почему сегодня вечером здесь так много народу. Последние несколько месяцев мы все жили под тяжелым бременем. Квилла и Арин проделали долгий путь, чтобы представить наше дело. И они вернулись, чтобы сообщить нам результаты. — Аудитория, конечно, уже знала об этом. Новость стала известна через несколько часов после их возвращения. — Я сомневаюсь, что здесь есть кто-то, кто не знает Квиллу и Арина, но, если хотите, встаньте, пожалуйста, для нашей аудитории. И позвольте мне представить вам Клэя Клерво, Бет и Кена Сквайрсов.
Они встали и все разразились аплодисментами. Все гости вышли вперед, и губернатор развернула к ним трибуну. — Здравствуйте, — сказал Арин, — позвольте мне не терять времени, на случай, если здесь есть кто-то, кто еще не слышал новости. Люди Земли присоединятся к жителям Тарки, чтобы помочь нам. Началось строительство флота из тридцати транспортных кораблей, который... — Зал снова взорвался аплодисментами. Зрители буквально повскакивали со своих мест, хлопали, размахивали шарфами и шапками и поворачивались, чтобы обнять всех, кто оказался рядом с ними. Когда, наконец, все улеглось, Арин продолжил с того места, на котором остановился. — Транспорты начнут прибывать сюда примерно через год. Это займет некоторое время, и нам понадобятся годы, чтобы завершить эвакуацию, но это произойдет, и в конечном итоге мы все попадем в Утопию. — Это вызвало еще больше аплодисментов и размахиваний руками. — Когда прилетит темная звезда, нас уже не будет. Я должен добавить, что профессор Бланшар, возглавлявший команду, которая поняла наше положение и вела борьбу за нас, прислал свои поздравления. Я хотел бы также поблагодарить мою жену Квиллу, которая сопровождала меня в этот далекий, но очень дружелюбный мир. И Клэя, который был одним из первых, кто выступил в качестве волонтера проекта "Исход". И, наконец, Бет и Кена Сквайрсов, которые были частью первой экспедиции. — Зрители стояли и аплодировали в течение двух или трех минут.
В конце концов, Арин заставил их замолчать. Гости вернулись на свои места, а он снова повернул трибуну к губернатору.
— Спасибо, Арин, — сказала Рэнкин. — Мы не должны забывать, что без брата Арина и его заботы о незнакомцах, которые в тот памятный день упали в океан, вместо того чтобы попытаться приземлиться на переполненном пляже, этой ночи могло бы и не быть.
— Я знаю, — продолжила она, — что на нашем острове существует священная традиция устраивать вечеринки. Итак, вернемся к этому через минуту. Прежде чем мы начнем, я хочу выразить свою признательность за смелость всем, кого это касается. О людях, которые дали нам надежду, и обо всех вас, наших соотечественниках, которые собираются строить новое будущее.
— Есть ли у вас какие-либо вопросы?
Были вопросы: как часто они будут получать уведомления перед отъездом? Будут ли жители острова уезжать вместе? В Утопии, похоже, было не так уж много воды. Будет ли это проблемой? И, в конце концов, где же Присцилла?
Губернатор передал последний вопрос Кену.
Он встал за трибуну. — Сначала я должен сказать вам, что мы зовем ее Хатч. Она была нашим пилотом на "Эйфермане", корабле, который доставил нас сюда. Она все еще капитан того корабля, который, как мы и говорили, доставляет ее в Тарку. Она отправляется туда, чтобы перевезти часть людей и оборудования в ваш новый дом. Они начнут готовить его для вас. Вы же не хотели бы приехать туда и обнаружить, что у вас нет всего необходимого, что нам потребуется.
Одна из женщин подняла руку. — Пожалуйста, передайте Хатч, что мы сказали ей спасибо и что мы любим ее. — Другие встали со всех сторон аудитории.
Кто-то сказал: — Мы вас всех любим.
И под аккомпанемент Арина и Квиллы они запели "Покажи нам путь".
БЛАГОДАРНОСТИ
Я в долгу перед моим сыном Кристофером Макдевитом, который читал ранние черновики и помогал их править; Дэвидом Деграффом, Уолтером Куирлом, Ларри Вассерманом, Фрэнком Мэннингом, Джонти и Дероном Джексонами за техническую помощь; и моим агентом Крисом Лоттсом.
ОБ АВТОРЕ
Фотография автора любезно предоставлена Морин Макдевит.
ДЖЕК Макдевит — автор серий книг "Академия" и "Алекс Бенедикт", удостоенных премии "Небьюла". Он учился в университете ЛаСалль, затем поступил на службу в военно-морской флот, водил такси, стал преподавателем английского языка, устроился таможенным инспектором на северной границе и не написал ни слова более чем за четверть века. В 1971 году он получил степень магистра литературы в университете Уэсли, а в 1980 году вернулся к писательской деятельности, когда его жена Морин уговорила снова попробовать свои силы. Наряду с получением премии "Небьюла" в 2006 году, он также был номинирован на премию Хьюго, премию Артура К. Кларка и премию Филипа К. Дика. В 2015 году он был удостоен премии Роберта А. Хайнлайна за жизненные достижения. Он и его жена живут недалеко от Брансуика, штат Джорджия. Вы можете навестить его по адресу jackmcdevitt.com.
Книги Джека Макдевита
Серия "Академия" (романы о Присцилле Хатчинс)
Двигатели Бога
Обреченная
Чинди
Омега
Одиссея
Дьявольский котел
Долгий закат
Звездный ястреб
Серия "Алекс Бенедикт"
Военный талант
Полярная звезда
Искатель
Око дьявола
Эхо
Жар-птица
Возвращение
Серия "Древние берега"
Древние берега
Буревестник
Романы
Послание Геркулеса
Дорога вечности
Падение Луны
Пляж бесконечности
Путешественники во времени никогда не умирают
Проект "Кассандра" (совместно с Майком Резником)
Сборники
Стандартные свечи
Привет, Там, Снаружи
Корабли в ночи
Исходящий
Загадочный: лучший короткий роман Джека Макдевита
Copyright Н.П. Фурзиков. Перевод, аннотация. 2025.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|