Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я начинаю это понимать. Что ж, возможно, если я смогу занять Овальный кабинет, нам удастся что-то изменить. А пока мы собираемся оставаться на станции до завершения эвакуации. Присцилла сообщила мне, что на этом корабле можно разместить от десяти до двенадцати человек. Я был бы признателен, если бы вы подготовили их к отправке, когда мы прибудем.
— Губернатор, вы не можете...
— Фрэнк, я уверен, что у вас есть дела поважнее, чем тратить время на споры со мной. Все присутствующие поддерживают эту идею. Так что, пожалуйста, просто воплотите ее в жизнь. — Он улыбнулся. — "Томпсон", прием и отбой.
* * *
Они причалили к станции и приступили к дозаправке. Присцилла попрощалась с губернатором, с Вестой, которая сияла бы, если бы не выглядела напуганной до полусмерти, и с Девлином, который первым прошел через шлюз и сразу же повернулся, чтобы сфотографировать выходящего Макгрудера. Она поняла, что через десять минут они будут на всех каналах. Она пожелала Майклу и Корнелиусу удачи, но они только покачали головами.
Губернатор пристально посмотрел на Присциллу. — Я ценю все, что вы сделали. Если когда-нибудь смогу отплатить вам тем же, Хатч, пожалуйста, дайте мне знать.
Она улыбнулась, услышав смену имени. — Спасибо, губернатор, — сказала она. — Надеюсь, что у вас все получится.
— Я тоже надеюсь.
— У меня есть вопрос, прежде чем вы уйдете.
— Продолжайте.
— Вы бы сделали это, если бы не баллотировались в президенты?
Он заколебался. — Не знаю. Мне нравится думать, что я бы так и сделал. Надеюсь на это.
Затем они ушли, губернатор, его помощники и ребята из службы безопасности. Через несколько мгновений прибыла группа из десяти человек с багажом и техником. — Ваши пассажиры, Присцилла, — сказал техник.
* * *
Появились еще несколько человек, которые также попытались подняться на борт. Но подошли охранники и не пустили их в трубу. Присцилла вернулась на корабль, приняла на борт своих новых пассажиров, закрыла воздушный шлюз и предложила всем рассредоточиться по космическому кораблю. — Найдите где-нибудь место и пристегните ремни. Мы отправляемся через несколько минут.
Она заняла свое место на мостике и прошла регистрацию. Йоши сообщила ей, что корабль заправлен и готов к вылету. Она отключила магнитные захваты и начала отходить от причала. Открылись ворота стартовой площадки. Последнее, что она увидела, прежде чем тронуться с места, была молодая женщина, которая стояла в зале ожидания и смотрела на "Томпсон". Она выглядела заплаканной.
— Томпсон, это Йоши. Ваш пункт назначения — Бранденбургский терминал в Берлине.
— Вас поняла, — сказала она. — А пассажиры знают?
— Нет. Решение только что было принято. Берлин, вероятно, не будет для них предпочтительным терминалом. Но это позволит вам быстро вернуться сюда, что нам сейчас и нужно. Вас там ждут, и принимаются меры для перемещения ваших пассажиров по мере необходимости. Для них не будет никаких дополнительных затрат. "Юнион", конец связи.
* * *
Пассажиры говорили на нескольких языках. Присцилла рассказала о пункте назначения, разместив карту на дисплеях по всему кораблю и отметив Берлин. Они поняли, что это была вынужденная операция, поэтому не удивились, что не возвращаются в свой родной терминал. Один из мужчин, отец с двумя детьми, сказал ей по-испански, что это не имеет значения, главное, чтобы они были подальше от станции. Присцилла не знала испанского, но не расслышать сообщение было невозможно.
Два часа спустя она доставила своих пассажиров в Бранденбург. Все поблагодарили ее и сделали вид, что им понравилась поездка, но на самом деле они были явно рады вернуться на твердую землю. Посадочный модуль заправили, и через несколько минут она взлетела и направилась обратно к "Юниону".
Звонок раздался прежде, чем она успела выйти из атмосферы. — Присцилла?
— Слышу вас, Фрэнк. Я уже в пути.
— Сначала нам нужно, чтобы вы сделали кое-что еще. "Венчур" вернулся, но Джейк сообщает о проблеме. Мы пока не уверены, в чем она заключается, но он потерял контроль над кораблем. Тот ускоряется, а Джейк не может остановить его. Информация о его курсе уже предоставлена вам. Мы хотим, чтобы вы находились в пределах досягаемости от него и были наготове.
— Хорошо. Вы думаете, ему может потребоваться эвакуация?
— Я пока не уверен, что именно мы рассматриваем, Присцилла. Кстати, вы, возможно, в любом случае мало что сможете сделать. Он движется слишком быстро, по последним подсчетам, приближается к двумстам тысячам километров в час и продолжает ускоряться. Просто подойдите поближе, хорошо? Если сможете.
— Двести тысяч? — переспросила она. — Это безумие.
— Как я уже сказал, он потерял контроль.
— Хорошо. — Она не представляла, что может сделать. Но... — Луи, откройте канал связи с "Венчуром".
* * *
Джейк, похоже, был недоволен. — Ускорение постоянное, Присцилла. Оно не контролируется.
— Фрэнк говорит, что вы делаете двести тысяч километров в час.
— Мы уже на двухстах десяти тысячах километров. И набираем больше.
— Это нехорошо, — сказала она. — Я уже в пути.
— Не понимаю, что вы можете сделать, Присцилла.
— Я тоже не понимаю. Сколько у вас осталось топлива?
— При такой скорости, возможно, минут на двадцать. Мы ожидаем, что ускорение скоро прекратится. Горючее у нас почти закончилось. Кто бы ни управлял кораблем, ему понадобится немного топлива для корректировки в последнюю минуту.
— Для чего?
— Мы думаем, что нацелились на станцию.
— Что?
— Вы меня слышали.
— Джейк, — сказала она, — как насчет того, чтобы посадить всех в посадочный модуль? Выходите из корабля, и я могу вас забрать.
— Мы не можем сделать это, Присцилла.
— Почему нет?
— Ускорение слишком велико. Никто не может пошевелиться. Мы испытываем сильные нагрузки. Придется подождать, пока ускорение не прекратится.
— Ладно. Тогда вот что мы сделаем. Просто подождите. Я направляюсь в вашу сторону. Когда двигатели заглохнут, я догоню вас и заберу.
— Если я прав, двигатели заглохнут примерно через десять минут. Если этого не случится, у нас нет шансов протаранить станцию, и мы можем перестать беспокоиться. Но я не думаю, что это произойдет.
— Если они заглохнут, Джейк, сколько времени у нас будет, прежде чем "Венчур" доберется до станции?
— Чуть больше часа.
Холодок пробежал по спине Присциллы. — Хорошо, — сказала она. — Давайте решать проблемы по порядку. Во-первых, вам нужно покинуть "Венчур".
Луи выводил данные слежения на навигационный дисплей. "Венчур" и "Томпсон" двигались по пересекающимся траекториям. Но "Венчур" пролетал мимо нее, как вошедшая в поговорку летучая мышь из ада. — Джейк, как только вы запустите посадочный модуль, мне понадобится пара часов, чтобы догнать его.
— Хорошо.
— Вы сказали Фрэнку?
— Конечно.
— Что он говорит?
— Вы же знаете, какой он, Присцилла. Не волнуйтесь. Все под контролем. Но он не может дать мне никаких ответов. Единственные корабли, которые у них есть в наличии, это "Баумбахнер" и "Копперхед". "Копперхед" покинул станцию полчаса назад с группой эвакуированных. "Баум" только что высадил несколько человек в Торонто. Он возвращается, но тоже не в состоянии что-либо предпринять.
— Джейк, как такое могло случиться?
— Кто-то напортачил с искусственным интеллектом. Я понятия не имею, как им это удалось. Но они настроили систему и сделали ее уязвимой для кода. Мы получили странное сообщение через некоторое время после того, как вышли из прыжка. Я почти уверен, что именно это и спровоцировало все. Добро пожаловать домой. Рад, что вы вернулись. Что-то вроде того. Подпись: Лида. Вы знаете кого-нибудь по имени Лида?
— Нет, никого, кто мог бы совершить массовое убийство. — Ей пришлось бороться с растущим чувством паники.
— Как только я смогу передвигаться, то посмотрю, смогу ли что-нибудь отключить. Отключить нас. Если получится, мы сможем предотвратить любое столкновение.
Механические аспекты искусственного интеллекта и приводов двигателей были для Присциллы загадкой. — Вы думаете, что сможете?
— Надеюсь...
* * *
Через несколько минут объявился Фрэнк. — Присцилла, — сказал он, — установите конференц-связь с Джейком.
— Хорошо, Фрэнк. Удерживайте, пожалуйста, канал.
На коммуникаторе Луи замигали лампочки. — Слышу его, Присцилла, — сказал он.
— Хорошо, — сказал Фрэнк. — Сейчас у нас на "Юнионе" более трехсот человек. Так что от этого зависят жизни многих людей. Джейк, когда твой двигатель остановится и ты снова сможешь передвигаться, я хочу, чтобы ты вывел всех из "Венчура". Все заходят в посадочный модуль. Затем запускай эту штуку. Сделай это как можно скорее.
— Хорошо, Фрэнк.
— Присцилла, вам придется перехватить "Венчур". Если нам повезет, и он пройдет точку, за которой больше не будет представлять угрозы для станции, мы дадим вам знать, и вы сможете забыть об этом и отправиться за посадочным модулем. Хорошо?
— Но если он отключится в неподходящий момент, когда мы все еще являемся потенциальной целью, мне понадобится, чтобы вы его уничтожили. Мы дадим вам знать, если в этом возникнет необходимость. А пока, предположим, что так и будет. Мы передали информацию вашему ИИ. Это выведет вас на правильную траекторию.
Уничтожить "Венчур"? На борту не было пушки.
Он говорит о таране.
— Луи, — спросила она, — мы можем устроить столкновение? С "Венчуром"?
— Присцилла, когда мы с ним столкнемся, он будет двигаться с огромной скоростью, примерно 220 000 километров в час. Это потребует точности.
— Значит, мы можем это сделать?
— Да. Но мне придется немедленно скорректировать курс и установить ускорение. Вам следует спуститься и сесть в посадочный модуль, пока это возможно.
— Хорошо, — сказала она. — Я дам вам знать, как только освобожусь, Луи.
Она прошла через люк в пассажирский салон, взяла свое снаряжение, в последний раз огляделась и спустилась по трубе в грузовой отсек. Объявился Фрэнк: — На "Баумбахнер" возложена ответственность за перехват посадочного модуля Джейка. Так что все, о чем вам стоит беспокоиться, Присцилла, — это "Венчур".
— Кто летит в "Баумбахнере"? — спросил Джейк.
— Дрейк Пейфер.
— Отлично, — сказал он. — Вы нашли нужного парня. Присцилла, вы уже в своем посадочном модуле?
— Я на пути туда.
— Присцилла, — сказал Фрэнк, — если вам придется стартовать, вы сможете самостоятельно добраться до "Юниона".
При условии, что "Юнион" все еще на месте.
— У нас остается пятнадцать минут, — сказал Джейк. — Если они действительно нацелились на "Юнион", то это самое подходящее место для остановки.
— Хорошо, — сказал Фрэнк. — Удачи, Джейк.
Присцилла только что появилась на грузовой палубе. Она забралась в посадочный модуль и закрыла люк. — Хорошо, Луи, — сказала она, натягивая амортизационные ремни на плечи, — как только будете готовы.
— Очень хорошо, Присцилла. Начинается коррекция курса. — Ее вдавило глубже в кресло.
— Фрэнк, — сказал Джейк, — как только двигатели заглохнут и я смогу передвигаться, возможно, удастся их отключить. Если вирус не сможет запустить их снова, он не сможет выполнить окончательную настройку. Это должно решить проблему.
— Сделай по-моему, Джейк: когда двигатели заглохнут, просто выведи всех оттуда. Хорошо? А остальное предоставь Присцилле.
— Будет сделано.
— Хорошо. Увижу вас обоих здесь через некоторое время. Надеюсь. Присцилла, вы ведь в посадочном модуле, верно?
— Да, Фрэнк, — сказала она. — Я подумала, что оставаться на борту, возможно, не самая лучшая идея.
— Кстати, — сказал Фрэнк, — возможно, вам будет интересно узнать, что Космик опубликовал заявление, в котором согласился прекратить терраформирование и дождаться разработки менее агрессивной методики.
Джейк рассмеялся. — Всегда знал, что у них доброе сердце.
Присцилле нравилось находиться на мостике "Сидни Томпсона". Здесь было тише, чем на других кораблях, на которых ей доводилось летать. И в какой-то мере спокойнее. Это было бы идеальное транспортное средство для обычного полета с друзьями к Эпсилону Эридана. Он идеально подходил для перевозки кандидата в президенты к памятнику Япета.
Сейчас она потеряет его.
— Присцилла, — снова Джейк. — Фрэнк, наши двигатели только что заглохли.
* * *
Голос Луи: — Девятнадцать минут до столкновения с "Венчуром".
Присцилла запустила декомпрессию грузового отсека.
Джейку потребуется около пяти минут, чтобы погрузить всех в посадочный модуль, и еще четыре минуты, чтобы запустить его.
Станция теперь была видна в телескоп "Томпсона". По крайней мере, ее огни были видны. Она как раз огибала край планеты. Если все это действительно так, то в следующий момент она окажется под прицелом.
Мигалки, обозначающие "Венчур" и "Томпсон" на ее навигационном экране, постепенно сближались под углом примерно в шестьдесят градусов. — Джейк? — спросила она.
— Еще пара минут, и мы уберемся отсюда.
Она сидела в темноте. Луи объявил, что декомпрессия завершена. — Открыть стартовые люки? — спросил он.
— Да.
Джейк вернулся: — Хорошо, Присцилла. Они ушли.
Это вызвало еще один озноб. — Они ушли. Что значит "они"? Джейк, вы все еще в "Венчуре"?
— Присцилла, я не знаю, как запрограммирована эта штука. Она может совершать маневры уклонения. Кто знает? На карту поставлено слишком много жизней. Я должен попытаться заглушить двигатели, чтобы их нельзя было запустить.
— Возможно, это не имеет значения, Джейк. Вы все равно можете попасть в станцию. — Она была близка к тому, чтобы закричать. — Мы в десяти минутах от столкновения.
— Знаю.
— Как, черт возьми, я должна это делать, когда вы на борту?
— Не беспокойтесь об этом. Если я смогу отключить его, то узнаю об этом довольно быстро. Если смогу это сделать, то смогу снова получить контроль над кораблем, мы уберемся с вашего пути, и проблема будет решена.
— Джейк...
— Присцилла, у меня нет времени спорить. Однажды я уже отступил. Больше я этого не сделаю.
— Так вот в чем дело? Вы как Джошуа Миллер?
* * *
Она могла сорвать свое кресло с креплений и швырнуть его в переборку. Снаружи были открыты двери грузового отсека. — Луи, — сказала она, — до свидания.
— До свидания, Присцилла.
Снова голос Джейка. — Вы уже снаружи?
— Отправляюсь. Как у вас дела?
— Вероятно, у вас не будет достаточно времени.
Она подумала о том, чтобы попытаться уговорить его взять баллоны с воздухом и покинуть корабль. Она могла бы попытаться забрать его в посадочный модуль. Но это не сработало бы. Они оба двигались слишком быстро и в разных направлениях. Она никогда не доберется до него до того, как у него кончится воздух.
— Джейк, это безумие.
— Тише, Присцилла. Пожалуйста.
У нее не было времени. Она вывела посадочный модуль и резко повернула вправо, наблюдая, как "Томпсон" вырвался вперед и быстро превратился в горстку огней.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |