Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
[114] При недостатке сил и намерение похвально (лат.).
[115] Дай Бог (лат).
[116] народное поверье (лат.).
[117] согласно предписаниям (лат.).
[118] Кандидат, подходящий, годный (лат.).
[119] Specta, / quid agas, et cave, ne in errorem inducaris / — Смотри, /что делаешь, и берегись, чтобы не оступиться/ (лат.).
[120] То есть (лат.).
[121] опытным глазом (лат.).
[122] 'Сжигая других, сгораю сам' ('Aliis inserviendo ipse consumor — служа другим, расточаю себя'; надпись под свечой, символом самопожертвования, в реальности встречается в Европе, в собраниях популярных символов и эмблем, начиная с 16 века).
[123] 'Пойти, подать, принести' (нем.).
[124] бегом (нем.).
[125] 'Колосс на глиняных ногах' (нем.).
[126] 'Человек по имени Иоанн Креститель' (нем.).
[127] 'Чистый источник' (нем.).
[128] 'Латинский язык', 'Латинская речь' (лат.).
[129] Вывод (лат).
[130] все толковать к худшему (лат.).
[131] обстоятельство, кажущееся извиняющим (лат.).
[132] 'К священнодейственному созерцанию' (лат.).
[133] Довольно! (лат.).
[134] Обстоятельства таковы (лат.).
[135] позорный столб (лат.).
[136] смертная казнь (букв. 'последнее коленопреклонение') (лат.).
[137] вообще (лат.).
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|