И зря.
* * *
Выйдя на двор, королева задумалась. Она была умна и опасна; и никогда не позволяла эмоциям брать верх над разумом. После короткого раздумья Аракити приняла решение выяснить, кто же был виновен в смерти посланника Даналона. Королева понимала, что абсолютно все улики говорят против неё: но она ведь не убивала проклятого посла!
"Надо опросить свидетелей."
Широким шагом пройдя в помещение стражи, королева небрежным кивком приветствовала воинов. Стражники склонились в низком поклоне.
— Кто дежурил в городе семь дней назад?
— Отделение Бьёрна, моя королева. — ответил коренастый и невысокий солдат с кривым мечом восточного типа.
— Ты Бьёрн?
— Да, моя королева.
Аракити опустилась на массивную станину зенитного арбалета.
— В тот день, как ты помнишь, был убит посол Даналона Юджин Росс.
— О да, моя королева. — стражник покачал головой. — Там была кровавая каша. Я не видел подобного даже на войне.
Королева подалась вперёд.
— Выжившие?
— Нет, моя королева. Убийца тщательно проверил всех раненных и добил.
— Убийца?
Аракити нахмурилась.
— Это сделал один человек?!
— Да, моя королева. Мы даже знаем его внешность. Некий крестьянин по имени Дуган Криг видел убийцу вблизи и разговаривал с ним.
Королева топнула ногой.
— Почему мне не доложили?!
— Моя королева, мы не получали приказа держать тебя в курсе событий. Делом занимается комиссар внутренних расследований Винченцо Вегас, сын капитана городской стражи...
Аракити фыркнула.
— Этот молокосос? Кто поручил ему расследование?
Бьёрн нервно оглянулся на товарищей.
— Вероятно, отец, моя королева.
— Так я и знала. Снять парня с этого дела; я займусь им сама.
— Как прикажешь, — поклонился стражник.
— Таверна "Шестой конь" рядом с домом купца Медрехана тебе известна?
— Конечно, королева.
— Я буду там. Доставь крестьянина и всех свидетелей. Да, и пусть Винченцо немедленно составит письменный отчёт о проделанной работе, я хочу с ним ознакомиться. Ясно?
— Твоё слово, мой клинок.
— На, держи... — Аракити бросила солдату мешочек с золотом. Тот ловко поймал. — На непредвиденные расходы.
Резко повернувшись, королева вышла из помещения стражи. На дворе она не задержалась.
Сделав знак Такаре, который постоянно ненавязчиво следовал за королевой, Аракити вышла на дворцовую площадь Танталаса. Телохранитель догнал свою госпожу и пошёл рядом, внимательно осматривая окружающих.
— Такара, мы знаем внешность убийцы Росса! — не скрывая торжества сказала Аракити. Телохранитель улыбнулся.
— Назови его имя, и пусть тревога покинет прекрасные глаза.
— Мы узнаем и имя, будь уверен.
Такара беззвучно следовал за королевой, энергично шагавшей в сторону старой, покосившейся таверны, которую содержал полубезумный старик Фисбен. В этой таверне молодая Аракити часто отдыхала от своих походов, ещё до того как стала из принцессы королевой. Там она могла побыть сама собой хоть ненадолго.
— Никого не пускать, — вполголоса приказала женщина. Такара молча кивнул. Аракити спокойно вошла в таверну и села за столик возле стены. Старик хозяин подслеповато прищурился.
— Что угодно госпоже?...
— Фисбен, помнишь меня?
Старый трактирщик наморщил лоб и внезапно широко открыл глаза. Аракити с улыбкой прижала палец к губам.
— Вижу, помнишь. Так вот — забудь, понятно?
Фисбен кивнул и подмигнул с глупой улыбкой. Королева расслабилась. Временами она жалела о прежних временах, когда всё ещё казалось таким простым... В те годы она была совсем юной воительницей, и лишь начинала понимать, что такое власть.
Ей припомнилась первая встреча с драконом. Девочке было семь лет, когда отец — король Морт II — отвёл юную принцессу в драгнизон и показал маленьких драконят. Восхищение и радость того дня запомнились королеве на всю жизнь.
"А потом был Дарк..." — Аракити вздохнула. Совсем юный чёрный дракон был подарен принцессе в десятый день рождения. Но между ними не возникло тёплых отношений. Аракити всегда воспринимала драконов как зверей, а Дарк, воспитанный в Тангмаре, просто не думал о возможности изменить это мнение.
Фисбен поднёс жаренную утку. Кивком поблагодарив старика, Аракити вложила в его руку мешочек золотых монет.
— Найми помощника.
Трактирщик покачал головой.
— Зачем?... Мне недолго осталось жить. Таверна перейдёт старшему сыну.
Он вытащил одну монету из мешочка и вернул оставшееся золото королеве.
— Утка стоит один танг.
Аракити промолчала. Огляделась. В таверне кроме неё был лишь один посетитель; лысый старик что— то хлебал, сидя в самом тёмном углу. Королева молча откинулась на стенку.
Так, молча, она просидела полчаса, пока наконец в дверь не постучали.
— Можно.
Такара бесшумно вошёл в таверну и словно призрак стал за стулом Аракити. Следом, опасливо озираясь, показался пожилой крестьянин.
— Садись, Дуган. — Аракити улыбнулась. Краем глаза заметив за дверью стражника, королева кивком пригласила его войти. — И ты тоже, Бьёрн.
Солдат низко поклонился.
— Отчёт комиссара Вегаса, моя королева. — он протянул Аракити два листа бумаги. При словах "моя королева" Дуган едва не лишился чувств.
— К... к... ко... королева... — выдохнул крестьянин.
— Стоп!
Аракити резко покачала головой.
— Только попробуй упасть на колени — ноги отрублю. Я воительница по имени Китиара, понятно?
Дуган с огромным трудом взял себя в руки.
— Госпожа... Я простой смерд...
— Хочешь золота?
Мужик вздрогнул.
— А?...
На стол со звоном упал тяжёлый кошель.
— Двести тройных тангов. Хватит, чтобы купить полдеревни.
Аракити подалась вперёд.
— Всё, что мне нужно — несколько ответов. И не бойся так, я не наказываю зря.
Дуган бессильно рухнул на скамью.
— Как прикажешь, госпожа.
Королева прищурилась.
— Твоё лицо мне знакомо. Криг, да? У тебя нет родича по имени Негоро?
Крестьянин содрогнулся.
— Колдовство... Да, госпожа, Негоро Криг — сын моего брата. Он служит драконером в ваш... в войсках королевы.
— Так я и думала, — Аракити усмехнулась. — Те же узкие глаза, тот же нос с горбинкой. Твои предки жили на Востоке.
— Я... я не знаю, госпожа.
— Это неважно. Дуган, пять дней назад, на площади, ты встретил некоего человека, который затем вошёл в таверну Роджера Оуэна...
Аракити запнулась. Крестьянин на её глазах так побледнел, что по спине побежали мурашки.
— Та-ак... — королева бросила на Такару многозначительный взгляд. — Ты знаешь, о ком я говорю.
Дуган пытался вздохнуть.
— Го... госпожа, умоляю... Спрашивайте что угодно, только не... только не про НЕГО...
Телохранитель беззвучно приблизился к пожилому крестьянину и положил руки на жилистую шею. Дуган задрожал.
— Не бойся, это лишь массаж, — пояснила Аракити. — Он снимет тревогу.
Такара коснулся нервных узлов в нужной последовательности, и внезапно Дуган замер. Королева усмехнулась.
— Так будет быстрее... Такара, начали.
Восточный воин небрежно присел на край стола.
— Имя?
— Дуган Криг.
Допрос продолжался четыре часа.
* * *
В тысяче километров к югу от Танталаса, над небольшим пограничным городом Ренегай бушевал шторм. Будучи самым южным городом Даналона, Ренегай располагался у подножия могучего горного кряжа, отделявшего центральные районы материка от пологой равнины, спускавшейся к южному Океану. Дальше к западу горный кряж заворачивал на север, огибая внутреннее море Истарх с юго-запада и вливаясь в могучий хребет Хендин, у северной оконечности которого раскинулся белокаменный Авалон.
На окраине города примостился старый постоялый двор. Трёхэтажное здание таверны, конюшня, два больших сарая. Лошади в конюшне тревожно фыркали, ощущая запах спящего хищника.
...Волк проснулся на рассвете. Некоторое время молодой дракон молча лежал на соломенной подстилке, глядя как за окном сарая бушует ураган. Ветер был столь силён, что подрагивали стены.
— Нелётная погода? — голос Негоро вывел дракона из задумчивости. Волк тяжело вздохнул.
— Сам видишь.
Человек вылез из— под крыла своего друга и потянулся.
— Ха— а— ау— у... Что ж, повременим денёк.
Волк не ответил. Угрюмо опустив голову на руки, синий дракон замер, подёргивая хвостом. Негоро запнулся.
— Неприятные сны? — спросил он тихо.
— Нет. Я... просто вспоминал.
Дракон повернул к человеку зелёные глаза.
— Вспоминал, как они стояли на поле боя... Он — и она. Их глаза... — Волк зажмурился. — Я никогда не смогу забыть тот день.
Негоро помолчал.
— Эта картина и мне запомнилась, — сказал он наконец.
— А мне она напомнила другую.
Молодой дракон тяжело поднялся с подстилки.
— Я не могу больше так жить.
— Так умри. — невесело сказал Негоро. — Поднимись повыше, сложи крылья — и конец заботам.
Человек погладил дракона по голове.
— Только я буду рядом с тобой, Волк. И сложив крылья, ты убьешь и меня.
Тяжёлый вздох.
— Прекратим эти бесполезные разговоры... — Волк грустно улыбнулся. — Хотим мы того, или нет — а жить надо.
Ответить Негоро не успел. В дверь постучали.
— Откроем? — тихо спросил дракон.
— Кого могло принести в такую погоду?...
Воин открыл грубую деревянную дверь и посторонился. Невысокая, закутанная в серую мантию фигура ввалилась в сарай, принеся с собой кучу осенних листьев и потоки ледяной воды. Волк недовольно отодвинулся.
— Кто ты?
Гость рухнул на колоду в углу сарая. С низкого капюшона обильно текли струйки воды.
— Приветствую, доблестные воины... — прохрипел он неожиданно низким голосом. — Простите за такое вторжение, боги сегодня разбушевались не на шутку...
Негоро затворил двери и присел на тёплый хвост дракона, с интересом уставившись на гостя. Волк улыбнулся.
— Чувствуй себя как дома, — пошутил он.
— Будь я драконом, этот сарай показался бы мне весьма уютным... — человек тяжело дышал, постоянно оглядываясь. — Простите за такое поведение, я боюсь закрытых пространств.
— Вот как? — удивился Негоро. Гость через силу улыбнулся.
— Да... Воспоминания молодости. — он откинул капюшон.
Человек и дракон невольно отшатнулись. Всё лицо гостя уродовал страшный, застарелый шрам. Как он не лишился глаза, было непонятно.
Невысокий, крепкий, пришелец оказался совершенно лысым. Ужасный шрам тянулся наискось через всю голову, кожа на левой стороне лица была почти втрое темнее, чем на правой. Приглядевшись, Негоро заметил многочисленные мелкие морщинки, тянувшиеся по светлой коже; неопровержимое свидетельство обширных ожогов. Видимо, много лет назад страшное пламя буквально сожгло половину человека.
Ни малейшей растительности на лице не сохранилось; словно с жуткой маски, на друзей смотрели глубокие карие глаза. Негоро только сейчас заметил, что правого уха гость не имеет. На его месте торчала небольшая култышка.
— Вижу, вас поразил мой облик, — хрипло проговорил изуродованный человек. — Простите, но я приобрёл его не своей волей.
Негоро и Волк переглянулись.
— Кто ты? — тихо спросил дракон.
Пришелец вновь набросил капюшон на лицо.
— Я Корг Алгол, Верховный Жрец храма Мёртвых Царей.
— Негоро Криг, бывший воин Тангмара. Это мой друг Волк Аррстар.
Гость хрипло вздохнул.
— Я знаю. Я давно искал вас, воины северной страны.
Друзья некоторое время молча глядели на пришельца.
— Чтобы вытащить жреца из храма в такую погоду, должно было произойти нечто невероятное, — заметил наконец дракон.
— Ты прав, крылатый... — вздохнул Корг. — Не из любопытства пришёл я к вам.
Негоро порылся в мешке с провизией и протянул гостю флягу. Жрец прямо затрясся, как увидел.
— Вино? — спросил он с надеждой.
— Эль. Здесь его зовут пивом.
Корг тяжело вздохнул.
— Благодарю, воин... — он с трудом оторвал взгляд от фляжки. — Но я не могу сегодня пить.
— Религиозные запреты? — поинтересовался Волк.
— Нет, нет. Сегодня я должен иметь ясную голову.
Дракон помолчал.
— Что произошло?
Хриплый вздох.
— Я должен начать немного издалека. Вы знаете, что такое храм Мёртвых Царей?
Негоро покачал головой.
— Религия мало известна в Тангмаре.
Жрец понурил голову.
— Культ умирает и здесь. В Авалоне уже не осталось храмов, наш — один из последних, и даже ему приходится ютиться на южной границе страны...
Волк усмехнулся.
— Время летит быстро, жрец. Люди умнеют. Погремушки вроде культов их больше не устраивают. Ещё десяток— другой лет, и неизбежно возродится древняя наука. Религия скоро умрёт... Если не будет войны. — угрюмо добавил дракон.
— Смирение — вот удел истинно мудрых, — горячо возразил жрец. — Есть три добродетели на свете: покой, смирение и мудрость. Смирение проистекает из мудрости; мудрость ведёт к покою.
— Ты явился сюда читать проповеди? — удивился Негоро.
— О, нет. Я пришёл просить о помощи.
Корг вздохнул.
— Главная святыня нашего храма был похищена два месяца назад.
— Так смирись, — язвительно заметил Волк.
Долгое молчание.
— Не могу. — ответил наконец жрец. — Я должен вернуть её как можно скорее.
— Не слишком ты соблюдаешь заветы собственной религии, — фыркнул Негоро.
Жрец долго не отвечал. Затем, медленно, поднял глаза на дракона.
— Я смертельно болен, — с трудом произнёс Алгол. — Мне осталось не больше года. Нет, не бойтесь!... — поспешил он, заметив, как отшатнулся Негоро. — ...эта болезнь не заразна. Видите, у меня нет волос...
Корг хрипло вздохнул.
— Свет... тот же свет, что наполовину сжёг моё тело тридцать лет назад, с тех пор выжигает меня изнутри. Я медленно умирал все эти годы. Сначала выпали волосы, потом начался кашель... И сейчас, когда каждый день может оказаться последним, у меня украли единственную надежду на спасение.
Жрец медленно опустил голову.
— Помогите мне... — с огромным трудом выдавил изуродованный человек. — Пожалуйста.
Негоро подавил желание отодвинуться от гостя подальше.
— Чем мы можем помочь?
— Магия, — ответил Корг. — Нам, немногим из истинных хранителей знания Мёртвых Царей, не пристало позорить себя служением религии или культу. Но магия — магия существует...
Молчание.
— Это уже интересно, — дракон прищурился. — О каком знании ты говорил?
Жрец помолчал.
— О магии. — сказал он наконец. — Из храма похитили единственную в мире драгоценность, оставшуюся после Мёртвых Царей. Тридцать лет назад, в страшных ущельях Драконьего Кряжа, во время великой грозы молния ударила в скалу, обрушив тайные своды колдовской пещеры Древних. Был найден великий артефакт, обладавший неизмеримой магической силой. Это... — он поднял правую руку, продемонстрировав изуродованные, сожженные тем же страшным огнём пальцы — ...и своё проклятие я приобрёл там. С тех пор я боюсь закрытых пространств.