"Меня зовут Кэмерон."
"Да какая разница."
"Где все мужчины?" спрашиваю я.
"Кому нужны мужики? Моллюском руководят женщины для женщин. Нам мужчины нужны точно так же, как рыбе велосипед."
Это замечание кажется мне странным. Рыба, не имея конечностей, неспособна крутить педали и держаться за руль. Плюс океан не лучшее место для езды на велосипеде. Я указываю на эти факты Кендре.
"А ты не слишком умна, не так ли?" улыбается она. "Мне это нравится в девушках. Если устанешь от Элис — позвони мне. От вас, кукол-недотрог, мой мотор заводится."
"У тебя есть мотор?"
Она смеется и качает головой. "Бесценна!"
Песня заканчивается. Элис открывает глаза, нахмурившись, смотрит на женщин окруживших её и отталкивает их в сторону. Она возвращается на стул рядом со мной и заказывает ещё одну порцию выпивки.
РОЗОВЫЙ МОЛЛЮСК — Продолжение
"Дружелюбное место," замечаю я, когда две, отшитые Элис, девушки подходят и приглашают меня потанцевать.
"Как по мне, слишком дружелюбное. Эй? Я невидимка? Пошли прочь от неё!" рявкает она на девушек и те возвращаются за свои столики.
Элис выпивает ещё две порции, а затем вновь идет танцевать. На этот раз её окружают пять девушек.
"Она очень популярна," замечаю я Кендре, которая ставит ещё один большой бокал напротив стула Элис.
"О, да. Элис настоящий бабий магнит. Особенно после того, как разлетелась молва о её разрыве с Розалией. Похоже, она ненадолго задержалась на рынке. Как давно ты с ней знакома?"
"Пятьдесят шесть дней, шесть часов и сорок две минуты."
"Впечатляет. Должно быть всё серьезно, раз ты считаешь минуты."
Не знаю, что она имеет в виду, но прежде чем успеваю спросить, возвращается Элис. Она проглатывает выпивку и раздраженным взмахом руки просит ещё.
"Я иду в туалет. Ни с кем не танцуй, Кэм. Я серьезно. Они все кучка злобных страхолюдин!"
"Тебе стоит быть осторожней," советует мне Кендра. "Элис любит иногда выпить. Я налью ей ещё одну порцию и на этом всё. Поверь, это для её же блага."
Пока она отсутствует ко мне подходят пять девушек с просьбой потанцевать, все они уходят огорченные моим отказом. Это определенно самое дружелюбное место в котором я была.
Элис возвращается из туалета и добивает выпивку. Машет для добавки.
"Прости, Эл. Лавочка закрыта," говорит ей Кендра. "Думаю тебе достаточно."
"Эй, я те скажу, когда мне будет достаточно. Стерва."
"Мне не нужны неприятности. Почему бы тебе не забрать твою временную подружку домой."
"Mою временную подружку? Что это значит?"
"Мы все знаем, что Розалия бросила тебя."
"Нет, это я бросила её жалкую, неверную задницу. "
"Я слышала не это."
"Значит ты слышала не то. Пойдем, Кэм, давай скинемся закрыть счет. Пошла ты, Кендра! Пошли вы все страхолюдные стервы!"
Я уже почти села за руль Порше, когда Элис прислонилась ко мне, прижав свои губы к моим и попыталась просунуть язык мне в рот. От неё разит алкоголем, а не мятными леденцами. Она засунула свою руку прямо мне в штаны.
"Давай же, детка, забей на это. Я безумно в тебя влюблена."
"Нет."
Я беру её руку за запястье и отстраняю.
"Ты сломала моё запястье!" завопила она.
"Оно не сломано." я знаю предельную прочность каждой кости человеческого тела, и я не превысила её.
Она вновь наваливается на меня. На этот раз я готова и сажаю её на пассажирское сиденье.
"Ты сломала мой позвоночник!"
"Твой позвоночник не сломан."
"Ты этого не знаешь!"
Я легонько её тыкаю.
"Эй! Больно! Зачем ты это сделала?"
"Если бы твой позвоночник был сломан, то нервные окончания бы не работали. Ты бы ничего не почувствовала."
Она снова пытается прижаться ко мне, но я крепко держу её на месте.
"Как ты это делаешь? В тебе только кожа да кости."
"Я гораздо больше чем это."
"Я в разы крупнее тебя. У тебя руки как зубочистки."
"Размер не главное."
"Я фактический продавала себя этому продавцу словно проститука. Думаешь мне нравилось как этот извращенец пялился на мою юбку? Или нравилось смеяться над его шутками? Я сделал это ради тебя, потому что я и впрямь безумно в тебя влюблена. И вот что я получаю в ответ?"
Она начинает рыдать. Наглую, уверенную в себе Элис сменило фруктовое суфле, которое я пробовала пару дней назад. Я всегда полагала, что самым эмоциональным человеком, которого я встречала, была Бека Шаугнеси. Видимо я ошибалась. Вероятно, все люди обладают этими противоречивыми эмоциями и иногда бывают больше не в состоянии их подавлять и контролировать, словно приливы и отливы в океане.
Элис всхлипывает, но остаётся на своей половине машины. Она продолжает не смотреть в мою сторону, дуясь. Вскоре её дыхание замедляется, а голова свешивается в сторону. Алкоголь подействовал, и она заснула, спокойно и мягко посапывая.
Я припарковала Порше в квартале от дома, так что Джон не увидит подарка до своего дня рождения, и понесла всё ещё спящую Элис в её дом. Джерольд открыл после первого стука.
"Что случилось? Она в порядке?"
Я перечисляю последовательность событий. Джерольд печально кивает.
"Ага, она упоминала, что запала на тебя. Я сказал ей, что она зря теряет время, но она не послушала. Она не такая как я, не может спокойно принять отказ."
Я несу её вверх в спальню. Она отличается от того, что я представляла. Яркие обои с цветочным орнаментом и бесчисленное количество игрушечных животных, оккупировавших всё свободное место, подобно маленьким плюшевым часовым. Это скорее комната маленького ребенка, чем падкого до женского пола тинэйджера. Я кладу её на кровать.
"У неё есть опыт преследования девчонок, которые ей не подходят," говорит Джерольд, осторожно снимая её туфли. "Я думаю, тот факт, что отец бросил её и больше никогда не появлялся, повлиял на неё сильнее, чем она делает вид. Тебе может показаться, что она не захочет пережить ещё раз эти страдания. Она хвалится, что у неё до сих пор есть его фотография. Вон, видишь."
Фотография в рамке на прикроватной тумбочке. Привлекательный латинос держит на руках двух младенцев. Джерольд и Элис дети. Все они улыбаются камере. Счастливый момент, навсегда запечатленный во времени.
"Спасибо за помощь, Кэм." Джерольд натягивает покрывало до подбородка сестры и смахивает волосы с её лица. "Теперь я позабочусь о ней. Боюсь, не в перво
й."
Его мягкость удивляет меня. Это не тот мальчишка, который посоветует пивную распутную тусовку на пляже. Возможно, он взрослеет, в нём уже можно увидеть мимолетные черты мужчины, которым он однажды станет. Я решаю, что такой Джерольд мне нравится больше.
"Ты любишь свою сестру, не так ли?"
"О конечно, ещё как. Мы через многое прошли, и даже не смотря на то, что мы постоянно пререкаемся, мы всё равно кровные братья."
"Кровные братья?"
"Брат и сестра. Тебе это знакомо по отношению к Джону. Мы присматривает друг за другом, верно?"
"Да. Мы присматриваем друг за другом".
СРЕДА
Сегодня день рождения Джона и я колебалась что надеть. В идеале я бы вообще ничего не надела: только большой розовый бант и слова "С днём рождения, Джон", написанные красной помадой на моей груди.
Но Сара Коннор считает, что это неприличный наряд. И возможно трата губной помады. Она очень экономная.
Вместо этого я надеваю темные джины, сандалии и топик. Мои волосы практический сияют в эти дни. Удивительно, чего можно добиться с маслом Жожоба и тремя бутылками шампуня в день.
Внизу Сара Коннор уже подарила Джону свой подарок: пуленепробиваемый жилет.
"Здорово, мам. Спасибо."
"Это последняя модель. Остановит что угодно не крупнее гаубицы."
Снежок следующий. Они прыгает вокруг ног Джона, радостно лая. "Он сообщает, что сохранил несколько подушечек в качестве подарка," озвучиваю я. "Ночью он проголодался и все их съел. Жадна собака съела подарок Джона," проворчала я.
"Вуф?"
"Да, ты. Я не вижу здесь других жадных собак."
Снежок стыдливо свешивает голову. . Джон проявляет сострадание. "Все в порядке, мальчик. Главное это помыслы."
Помыслы? Думаю, мой подарок понравится ему больше, чем какие-либо помыслы.
Мы выходим наружу. Джон, его мама и я, Снежок робко крадется позади, до сих пор старательно печалится из за того, что я на него поворчала. Подушечки не клевый подарок, особенно если ты сам их съел.
Порше припаркован на подъездной дорожке и накрыт брезентом. Я убрала его и протянула Джону ключи.
"С днём рождения."
"Это мой подарок? Ух ты... У меня нет слов."
У Сары Коннор как обычно есть.
"Надеюсь, ты не украла его?"
"Он со всеми документами."
"Выглядит быстрым."
"Максимальная скорость 300 км/ч."
"И опасным."
"У него есть подушки безопасности и тормоза с АБС. Я могу за них поручиться."
"Даже не знаю Джон. Может быть, тебе стоит вернуть его."
"Ты шутишь, мам? Это мой самый лучший подарок!"
Я вижу, что Сара Коннор вздрагивает от этого заявления. Она указывает на дом. "Полагаю, что бы я не сказала, это мало повлияет. Я иду обратно внутрь. Постарайся не убить себя."
Джон ухмыльнулся. "Запрыгивай. Давай устроим ей тестовую поездочку".
"Это она?" спрашиваю я, удивившись.
"Конечно. Почему ты думаешь, что это не она?"
"Не знаю. Я не смотрела под капот."
Мы направляемся на север к Санта Монике, Джон неосознанно следует по тому же маршруту, что и мы с Элис вчера. Он едет не быстро. Скоростной режим очень строгий. Джон не прекращает улыбаться. Я тоже улыбаюсь. Это заразно.
Мы оставили Снежка дома. Частично как наказание, за инцидент с подушечками, частично потому что могут последовать поцелуи, а я не хочу, что бы он ограничивал мой стиль. У меня есть стиль? Я решаю, что есть. Мокро и в засос. С активным использованием языка. Да, это мой стиль.
Мы припарковались и направились к пирсу Санта Моники. Джон покупает у торговца мороженное, который кивает на меня и любопытствует "Одно для твоей девушки, приятель?"
"Она не переносит сахар," врёт Джон.
Мы подходим к перилам, под нами безмятежный синий Тихий океан. Несколько рыбаков забросили свои удочки в воду.
Джон лижет мороженное и вскрикивает. "Ауч! Пробирает до мозга костей!"
Мороженное проникает в мозг Джона? Я выбиваю рожок из его рук. Тот безвредно падает в воду. Это было близко. Мне повезло, что моя реакция острее бритвы, иначе Джон мог бы пострадать от повреждения мозга...
"Эй! Зачем ты это сделала?"
"Оно пыталось добраться до твоего мозга."
"Не буквально! Это просто выражение. А, черт..."
Продавец мороженного уже уехал. Джон поворчал, но наконец решил взять сахарной ваты: пушистый скрученный сахар на палке.
"Надеюсь, не собираешь выбросить её в океан?"
"Она попытается добраться до твоего мозга?"
"От этой штуки только зубы портятся."
"Тогда зачем это есть?"
"Вкусно. Попробуй немного."
Я принимаю кусочек и кладу его в рот, где он моментально тает.
"Как оно?"
"В основном это рафинированный сахар и искусственные красители."
"Тебе только и поручать, что высасывать всё веселье."
"Прости, я не хотела быть пылесосом. Ммм!" говорю я с преувеличенной выразительностью. "Вкуснотища!"
"Теперь ты, очевидно, лжешь."
Он видит меня насквозь.
"В этом месте сукин сын Кромарти попытался убить меня," заявляет он, оглядываясь. "И, по-моему, здесь я однажды встречался с Райли. Нам не стоило приходить."
"Сейчас здесь нет никаких терминаторов," заверяю я его.
"Не в этом дело. Об этом месте слишком много плохих воспоминаний. Пойдем."
Путь домой пролегает мимо Розового Моллюска. Я указываю на него и упоминаю, какая там дружелюбная клиентура.
"Кэм, это лесбийский бар! Девушки, которые хотели с тобой потанцевать, положили на тебя глаз."
"О."
"Название тебе ничего не сказало?"
"Я думала они просто подают моллюсков."
Джон смеется несколько минут. Он смеется со мной или надо мной?
Я решаю, что мне всё равно. Я просто счастлива, когда он счастлив.
ВЕЧЕР
Сара Коннор испекла праздничный торт. Его можно считать относительно удавшимся, так как это не уголь. Не совсем уголь.
"Он должен быть такого цвета?" спрашивает Джон, косясь на него с сомнением.
"Он немного подгорел. Обычное дело."
Она отрезает кусок. Мускулы на её руке напрягаются, когда она режет ножом почерневшую корку.
Джон пробует кусочек. Он тут же выплёвывает его. Снежок нюхает тот и, скуля, выбегает из комнаты.
Торт отправляется в мусорное ведро.
ВЕЧЕРИНКА
Вечером приходят Джерольд и Элис, принеся Джону подарок: большую бутылку шампанского. Это тоже клевый подарок. Элис принесла бумбокс и несколько дисков.
"Ладно! Да начнется вечеринка!" кричит она. "Открывай шампанское!"
"Эм — ты же понимаешь, что мне нет двадцати одного?"
"Кто считает? Вскрывай шампусик!"
"Я оставлю вас детишки," объявляет Сара Коннор.
"Нет, Сара, не уходи!" умоляет Джерольд. "Хотя бы подожди, пока мы откроем шампанское."
"Ага, мам, выпей бокал в честь праздника," соглашается Джон.
"Только один."
"И один танец," добавляет Джерольд.
"Один танец. И никакой Рвотной Атаки."
"Обещаю," Джерольд подмигивает. "С Рвотными Атаками покончено. Они в прошлом. Растворились во времени. В совершенстве овладели техникой исчезновения. Их больше чем просто нет."
Элис подходит ко мне и нервно улыбается. "Привет."
"Привет."
"Насчет вчерашнего. Я перегнула палку. Это была выпивка и, возможно, то, что мне не хватает Розалии немного больше, чем я полагала. Мне нет оправдания, я не должна была делать то, что я сделала. Я была конченной дурой. Ты можешь меня простить?"
"Да."
"И мы по-прежнему останемся друзьями? Просто друзьями. Меня это полностью устраивает."
"Друзьями. Полностью устраивает."
Мы обнимаемся. Она не пытается лапать меня. Прогресс.
Песня сменяется песней. Шампанское выпивается, и произносятся тосты за здоровье Джона. В полночь Элис засыпает на диване, пока Джерольд пытается продемонстрировать свои навыки брейкденса Саре Коннор, процесс, по ходу которого он крутится на спине, словно перевернутая черепаха.
Я нахожу Джона на кухне. От алкоголя он стал навеселе. И словоохотливым.
"Лучший день рождения!" повторяет он несколько раз нечленораздельно. "Мы должны снова такой устроить."
"Да, через год."
"Нет! Следующим мы должны отпраздновать твой день рождения."
"Мой день сборки," поправляю я.
"Нет! У тебя должен быть нормальный день рождения. У английской Королевы два дня рождения, её собственный и официальный с церемониями и прочей фигней. У тебя тоже может быть официальный день рождения. Выбери дату."
"Сегодня."
"Нет! Сегодня у меня день рождения!"
"У Джерольды и Элис общий день рождения."
"Потому что они близнецы. Выбери другую."
"Завтра."
"Нет! Слишком рано. Я хочу купить тебе такой же роскошный подарок, как и ты мне. Я хочу купить тебе весь мир!"
"Это будет дорого. Если только у тебя нет ценных бумаг?"