— Вы первая, госпожа. Аскайианка покачала головой.
— Нет. Я пила перед тем, как мы ушли. Мне нужно намного меньше воды, чтобы выжить, чем вам. Пейте вволю, сержант… не ограничивайте себя, а то заболеете.
Он помедлиЛч потом кивнул. Медленно, осторожно он отцепил защелки на шлеме и дыхательной маске и снял их. Йарна не хотела в открытую разглядывать его, но обнаружила, что ей крайне любопытно узнать своего напарника. Занявшись открыванием пакетов с едой, она искоса бросила взгляд на его профиль.
На первый взгляд он казался таким же человеком, как тот же кореллианин, но его кожа имела легкий синеватый оттенок под короткой стрижкой взлохмаченных абсолютно черных волос. Под машиной было слишком темно, чтобы точно разглядеть цвет его глаз, но Йарне они показались скорее светлыми, чем темными. Черты его лица были правильными и довольно привлекательными. Он был не так хорош, как тот ко-реллианский контрабандист, Соло, но на него было приятно смотреть, решила Йарна, протягивая ему пакет с едой.
Медленно, почти лениво он повернул к ней голову, потянувшись за пакетом, пока она не увидела его лицо полностью.
Иарна сдержала удивленный вздох и заставила себя не отшатнуться.
Заметив ее реакцию, половина губ Доаллина растянулась в улыбку, сказавшую ей, что он ожидал этого. Улыбка больше походила на предсмертный оскал, чем выражение хорошего настроения.
Милостью Лунной Повелительницы, что же произошло с ним?
Одна сторона лица Доаллина была отмечена ужасным шрамом. Широкая полоса загрубевшей плоти изгибала его рот вверх, скручивала и сминала кожу его щеки. Рана едва обошла его левый глаз и закончилась у линии волос. Иарна с усилием отвернулась, не желая больше смотреть.
Словно прочитав ее мысли, Доаллин вдруг сказал: — Это метка когтя. От кореллианской песчаной пантеры. Их когти ядовиты, и рана воспалилась.
— Она напала на вас? — она постаралась сохранить голос будничным.
Инстинктивно она знала, что любое проявление сочувствия будет с презрением отвергнуто.
— Я охотился на нее и ранил. Она бросилась на меня, — Доаллин методично откусил и сосредоточенно прожевал.
— Вам повезло, что вас не убили, — сказала она через мгновение.
— Я был неосмотрителен, — резко сказал он. — На мгновение я отвлекся. Охотнику этого не следует делать.
— Я думала, вы были солдатом.
Он покачал головой. Было странно видеть его без шлема, хотя его черты были так же непроницаемы, как если бы были маской.
— Я был охотником. Вот почему я прибыл на Татуин. Джабба потребовал охотника, чтобы добыть ему крайт-дракона.
— Крайт-дракона? — Иарна недоверчиво воззрилась на него.
Она слышала раньше об этих чудовищах — молодые были размером с ранкора, и, по рассказам, с возрастом они вырастали еще больше.
— Для чего он был нужен ему?
— Он хотел устроить состязание между драконом и ранкором и брать плату за вход. Джабба считал, это будет спортивное событие века. Он предложил огромное вознаграждение за живого крайт-дракона.
— И вы решили, что сможете его поймать?
— Я был охотником много лет. Редкого зверя я не могу перехитрить, — сказал он с тихой уверенностью, которая была намного более убедительной, чем любое хвастовство. — Я изучал все, что есть в банках данных о крайт-драконах. Я приехал хорошо подготовленным к охоте на него.
Иарна откусила кусок сушеного фрукта и задумчиво пожевала его.
— Если вы приехали на Татуин, чтобы поймать дракона, как вы оказались охранником во дворце Джаббы?
Впервые его непроницаемое лицо изменилось.
Доаллин показался Йарне огорченным и смущенным.
— Когда я первый раз прибыл сюда, я решил осмотреть… достопримечательности… — охотник не отрывал взгляда от пакета с едой. — Мос Айсли. Чалмунский ликер оказал больше… воздействия… чем я ожидал от выпивки. Мне никогда не везло в азартных играх, и… я не совсем помню, как оказался втянутым в «дикую звезду» на большие ставки, но следующим утром я проснулся с жуткой головной болью и обязанностью год служить у Джаббы.
— Значит, вам так и не удалось поймать крайт-дракона?
— Эго было одним из пунктов, которые Джабба от меня требовал. Я входил во многие экспедиции, охотился за ним с момента, как попал во дворец — но они редко появляются. За все эти месяцы я не видел ни одного. Джабба… — он печально качнул головой, — становился нетерпелив. Для меня хорошо, что его больше нет.
— То есть, даже если бы вы поймали крайт-дракона, вы бы не получили вознаграждения?
— Верно, — сказал он. — Но были и… другие… причины охотиться за драконом. Если бы даже мне пришлось убить его, я получил бы деньги, уверен в этом.
Любопытство Йарны было задето. — Как?
— Говорят, что крайт-драконы хранят… внутреннюю ценность, — уклончиво ответил он.
Йарна слышала, как некоторые охотники за головами и наемники говорили об этом. Некоторые говорили, что сокровище скрыто внутри крайт-дракона, другие — что они, как драконы древних легенд, стерегут сокровище. Но большинство не принимали их всерьез, считая просто раздутым слухом или даже откровенной сказкой.
— Что было написано в вашем контракте с Джаббой? Вы теперь свободны? — спросила она.
— Да, я свободен, — сказал он. — А вы?
— Свободна, — сказала она, чувствуя удовлетворение в собственном голосе. — А когда я доберусь до Мое Айсли, мои дети будут свободны тоже.
— У вас, — он сделал паузу, словно тщательно выбирая слова, — есть супруг?
— Был, — сказала она, открывая флягу с водой.
Она осторожно вылила немного воды на ладонь и растерла ее по лицу. Затем позволила себе сделать один долгий глоток.
— Но Джабба отправил его в пасть ранкора. Он подобрал шлем и сказал, не глядя на нее: — Простите, госпожа Гарган.
— Ничего, — сказала она, — формальности между нами больше не нужны. Я Иарна.
— Очень хорошо. Зовите меня Доаллин, — он опустил взгляд на фляжку, которую она аккуратно закрывала. — — Почему вы больше не пьете? У нас достаточно воды.
— Мне больше не надо, — честно ответила она. — Мои народ — пустынные скотоводы, на каждой планете, столь же жаркой, как эта.
— Каких животных вы пасете?
— Томуонов. Больших, с густой шерстью и длинными рогами.
Ее руки танцовщицы плавными жестами описали животных.
— Они дают нам молоко, мясо и шерсть. Этот плащ, — она подняла складку белого пустынного плаща, — был соткан из их шерсти.
Он потрогал складку одежды, поразившись тонкой мягкости и красоте ткани.
— Он почти светится, — сказал он.
— Да, наша ткань высоко ценится. Говорят, что церемониальные одежды Императора сделаны из шерсти томуона.
Йарна сильно сжала складку плаша, потом раскрыла ладонь, и ткань упала на ее колено неповрежденной.
— Наша ткань прочная, она редко мнется или пачкается. Аскайианская технология ткачества — это ценные секреты нашего народа. На-утаг… мой муж… был одним из лучших ткачей моего мира.
— А вы, — сказал он, беря свежую капсулу гидрона-три и вставляя ее в маску, — были танцовщицей до того, как попали во дворец Джаббы?
— Да, — ответила она. — Мой отец был вождем, и я танцевала в честь нашего племени на самом большом состязании, — она не могла сдержать нотку гордости в голосе, но потом, вспомнив год во дворце Джаббы, вздохнула: — — Я выиграла состязание. А потом… пришли работорговцы. Они забрали нас… Наутага, меня, наших детей. Они… они убили одного из наших малышей во время захвата, — ее горло сжалось.
— И они привезли вас на Татуин? — спросил Доаллин почти с нежностью в голосе.
Она кивнула.
— Джабба попросил у них аскайианскую танцовщицу. Поэтому они поймали меня.. . и я должна была танцевать для хатта. Джабба обещал мне, что не будет продавать моих детей, пока я буду танцевать для него хорошо. Но вы знаете, что Жирнотелому нельзя доверять… Я всегда боялась, что он позволит мне работать, зарабатывать деньги, чтобы выкупить нашу свободу, а потом убьет меня, потому что это его позабавит. А потом оставит моих детей в рабстве.
Он понимающе кивнул.
— Должно быть, тяжело было танцевать для Джаббы после всего, что случилось.
— Да, — сказала она. — Но, Доаллин… знаете, что было тяжелее всего? — непроизвольно Йарна протянула руку и положила ему на предплечье, потом, осознав свое действие, поспешно отдернула ее, спрятав руки в складки плаша.
— Что?
— Они смеялись надо мной. Все они. Они говорили, что я…
Ее губы скривились на слове «уродина». Вдох застрял в горле.
— Они называли меня жирной, нелепой и… толстой. Даже Джабба смеялся надо мной. Но он смеялся не потому, что считал меня уродливой, а потому что знал, как больно мне это слышать. Он… наслаждался чужой болью. Вы знаете.
Доаллин кивнул.
— Да, я знаю.
— Это больно, — сказала она. — Я научилась не показывать этого, отдавать себя танцу и не слышать этот смех… большей частью. Но это больно, — она посмотрела на него со вспыхнувшим неповиновением. — Я такая, какой рождена быть! Почему все должны судить друг друга? Почему они должны глазеть, высмеивать и говорить жестокости?
Он покачал головой, и его пальцы потрогали шрам, о котором она почти забыла.
— У меня нет ответа для вас, Йарна, — мрачно сказал он. — Но я слишком хорошо вас понимаю.
* * *
Луч от заходящих солнц скользнул по глазам Доаллина, пробуждая его от изнуренной дремоты. Он моргнул, затем приподнялся в тесном укрытии, опираясь на руки. Его спутница все еще спала, глубоко дыша. Белая ткань плаща очерчивала линию пышного бедра, и он ощутил легкое возникновение мужского интереса. Сколько времени прошло с тех пор, как он был с женщиной… любой расы?
Почти год, понял он. Он не был склонен к частым случайным связям… поэтому большую часть времени он проводил один в диких местах. Без сомнения, женщин двора Джаббы оттолкнул бы его шрам. Достаточное число женщин отшатывалось от его лица с тех пор, как он получил этот шрам, и он стал очень осмотрителен, снимая маску в присутствии женщины. Он пытался нанимать женщин время от времени, но это не доставляло ему удовольствия. Легче было воздерживаться, чем видеть отвращение… или, еще хуже, безразличие в глазах партнерши.
Доаллин обнаружил, что бездушное кратковременное совокупление оставляло его с еще худшим чувством, чем одиночество. Время от времени он жалел, что у него нет друга, с кем можно поговорить, но привычку к тишине было трудно нарушить. Он больше говорил с Иарной после их побега, чем с любым человеком за прошедший год.
Конечно, разговоров с Иарной не избежать, но время, которое они проведут вместе, строго ограничено, напомнил себе охотник. Он будет счастлив вернуться к своему одинокому существованию.
Доаллин выскользнул из маленького убежища. Поднявшись, он машинально проверил количество гидрона-три в капсуле. Израсходовано меньше трети. Ему не понадобится следующей до полуночи или около того.
Охотник зашел за сторону дюны, чтобы удовлетворить зов природы, потом провел несколько минут за навигационным компьютером флаера, проверяя их курс. Как раз когда он закончил, он услышал шорох и увидел, как Иарна идет к нему. Он обнаружил, что думает об истории, которую она рассказала. Насколько он знал переменчивость вкусов Джаббы, было удивительно, что Иарна продержалась целый год у хатта на «службе».
Пока она шла к нему, прохладный ветерок подул на ее одежды, сначала они раздулись, потом очертили ее тело. Доаллин был поражен… аскайианская танцовщица была заметно меньше. Он помнил ее отрывистый ответ, что в непустынном мире она будет «тоньше». Ткани ее тела, очевидно, впитывали жидкость, как губка, потом использовали ее, как было необходимо, поэтому она действительно могла долго жить без воды.
— Мы доберемся до Мое Айсли сегодня? — спросила она, подойдя к нему.
Доаллин помотал головой.
— Не этим вечером, в любом случае, — он показал ей проложенный курс на экране навигационного компьютера. — Когда мы доберемся до пустоши, нам придется снизить скорость из-за холмов и впадин. Если мы сможем остановиться где-нибудь к северу от Каменной Иглы и отдохнуть несколько часов, это будет хорошо.
— А оттуда как далеко?
— Всего лишь еще около пяти сотен щелчков. Если мы выедем на рассвете, прибудем где-то к полудню.
Медленная улыбка озарила ее крупные черты, пока они не стали сиять, как татуинскии рассвет.
— Значит, завтра я смогу увидеть своих детей?
— При любом раскладе, — сказал он с ответной улыбкой, которую она не могла видеть.
— Доаллин… — ее глаза смотрели очень пристально; с внезапным удивлением охотник заметил их приятный чистый зеленый цвет. — Спасибо за то, что пошли со мной. За то, что ведете машину. Я не думаю, что смогла бы справиться без вас.
— Как вы планировали пересечь Дюнное море? — спросил он.
Он задавался этим вопросом со вчерашнего дня.
— Я собиралась идти пешком, — просто ответила она. — Я сильная, и у меня хорошее дыхание. Но… — она оглянулась на бесконечные дюны вокруг и нахмурилась, — эта земля… очень суровая. Было бы трудно нести с собой достаточно припасов… мне бы понадобилось долгое, долгое время. Возможно, я бы не одолела этот путь.
Тебя бы убили Песчаные люди, подумал Доаллин. Или солнце… Но тем не менее он был впечатлен ее смелостью.
Заново загрузив флаер, Доаллин и Йарна залезли внутрь и заскользили по пескам. Солнца низко висели над западным горизонтом, и скоро стало холодать. Доаллин держал машину хорошей хваткой, но его беспокоило, что проблема с управлением постоянно ухудшалась. Что, если флаер совсем сломается? Они окажутся посреди Дюнного моря… нет, показания навигационного компьютера слегка обнадежили. Дюнное море теперь лежало позади; они мчались над захламленными изгибами и расщелинами Юндландс-кой пустоши.
Доаллин был вынужден замедлить стремительный бег спидера и сосредоточить внимание на управлении. Рулевой механизм вел себя все хуже, и скоро мускулы его левой руки и плеча стали протестовать. Наконец охотник с облегчением увидел, что они приближаются к намеченным координатам. Он начал искать подходящее место, чтобы сделать остановку на несколько часов до ухода ночи…
* * *
Иарна проснулась на рассвете и обнаружила, что прижимается к спине Доаллина, должно быть, она инстинктивно подвинулась к нему в поисках тепла. Она поспешно откатилась и села, протирая глаза и оглядывая унылую пустошь, которая и была пустошью Юндланда. Камни… камни повсюду. Искаженные, обточенные ветром камни всяких оттенков коричневого. Охристо-коричневый, желто-коричневый, рыжевато-коричневый, красновато-коричневый, темно-коричневый… с жалкими кустиками желтовато-зеленой растительности, разбросанной там и тут.
И песок. Белый песок, такой чистый и нетронутый, что его белизна ослепляла глаза. Он казался невинным и безопасным, но она знала, что Юндландская пустошь кишела предательскими песчаными ямами, которые могли поглотить неосторожного. Йарна нашла длинную палку и для надежности проверяла ею землю, прежде чем ступить.