Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уязвимая точка (-22) Мэттью Стовер


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0240 Уязвимая точка (-22) Мэттью Стовер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо.

Прыжок, подталкиваемый Силой, выкинул их из кабины буквально за секунду до того, как корабль начал разваливаться под сотнями пушечных лучей; буквально через две секунды ТВК взорвался, но к тому времени Мейс и Ник уже были пятьюдесятью восемью метрами ниже и постепенно набирали скорость, падая без репульсорных ранцев сквозь пламя, дым и бластерные очереди кипящей вокруг битвы.

Вопль Ника был фактически неслышим на фоне ре-вушего ветра и взрывов.

Одними губами Мейс прошептал:

— Ты же сам просил, не говорить.

Ник провел большую часть падения, ругаясь в полный голос (впрочем, его речь все равно была неслышна) на тему того, что он заканчивает свою юную жизнь в качестве «главного помощника какого-то психованного мастера — джедая с орехами никкель вместо мозгов».

В свободном падении, плотно держа одной рукой Ника за пояс, Мейс потянулся сквозь Силу и нашел световой меч.

Он почувствовал его знакомый отзвук где-то далеко внизу. Ник свернулся в позе эмбриона, прижимая ноги к груди побелевшими от напряжениями руками, уткнувшись лицом в собственные колени и громко при этом ругаясь. Несмотря на то что он все время потихоньку вращался, его плотная «бомбочка» делала его нейтральным в плане аэродинамики, что позволяло Мейсу направлять общее падение простыми наклонами собственного тела.

Они планировали в сторону цели, которую он с трудом видел: двумя километрами ниже и в четверти километра к западу один из ТВК медленно опускался в сторону джунглей, вращаясь вокруг своей оси в клубах плотного черного дыма. ДИ игнорировали его, сосредоточив усилия на тех кораблях, что еще стреляли в ответ, а также крутились и вертелись, отчаянно пытаясь избежать повреждений.

Корабль Депы очень правдоподобно смотрелся поврежденным и беспомощным.

Раз за разом мимо Мейса и Ника во время их долгого-долгого падения пролетали на самых разных скоростях, зависящих напрямую от коэффициента сопротивляемости ветру, куски дымящейся дюрастила и обломки репульсоров. Но ни одного тела мимо не пролетело: Мейс и Ник уже падали на максимальной для человеческого тела скорости падения.

На Харуун-Кэле она была чуть меньше трехсот километров в час.

Скорость падения корабля была значительно меньше: он лишь казался вышедшим из-под контроля. Именно поэтому, Мейс плотно сжал Ника в нескольких сотнях метров над кораблем, и потратил немало энергии, чтобы с помощью Силы замедлить падение и избежать гибельного удара.

Во время этого падения Ник лишь раз отвел взгляд от колен и посмотрел на крышу бронированного корабля. Он смотрел на него ровно столько, сколько потребовалось для того, чтобы очень живо вспомнить слова Мейса о размазанных кровавых пятнах на ветровом стекле. Он вновь сжался и спрятал голову меж коленей, и буквально через пару мгновений они совершили успешную, хотя и не особо мягкую посадку, после которой оба, слегка оглушенные, покатились по крыше вращающегося корабля. Свободная рука Мейса с непринужденной точностью вцепилась в подпорку тарелки главного сенсора, а другая, по-прежнему держащая смотрящего вниз Ника за пояс, замерла немного за краем крыши, над обрывом, ведущим к приблизительно километровому падению в сторону джунглей.

— Ты.., помнишь… тогда… при первой нашей встрече?.. — хватая ртом воздух, проговорил Ник. — Когда ты… чуть не сломал мне руку… этим твоим ужасным причальным когтем, что ты используешь вместо руки?

— Да?

— Я… прощаю тебя.

— Спасибо, — Мейс закинул коруна обратно, на крышу корабля. Ник схватился обеими руками за подпорку тарелки сенсора.

— Ты иди вперед, — сказал он Мейсу. — А я, пожалуй, просто полежу тут, дрожа от ужаса.

С помощью Силы, удерживающей его на вращающемся корабле, Мейс на коленях дополз до ветрового стекла кабины, порезанного световым мечом, и, перегнувшись через край, посмотрел внутрь.

Шрам сидела на месте навигатора; она взглянула наверх и выругалась. Вэстор стоял в кабине позади кресел: в его взгляде не было ничего, кроме ярости. А Депа из кресла пилота приветственно протянула Мейсу теплую ладонь. Глаза ее были переполнены усталостью и болью, но удивления в них не было:

— Мне казалось, ты говорил мне, что мне придется спасать твою жизнь только один раз.

— Прости, — ответил он.

Мейс перевернулся на спину и нащупал за плечами обеими руками край разреза, затем сложился вдвое, мягко перевернулся и влетел в кабину ногами вперед, не особо заботясь о том, ушел ли с дороги Вэстор.

Он ушел.

— Ник на крыше, — сказал Мейс. — Откройте для него одну из дверей отсека.

Двери солдатского отсека «Турбошторма» открывались наружу и вниз, так что их можно было использовать в качестве посадочного трапа. Депа открыла правую дверь наполовину, превратив ее в подобие горки, по которой Ник бы мог съехать внутрь, а затем, наконец, остановила вращение корабля.

Мейс кивнул лор пилеку, который теперь загораживал весь дверной проем кабины:

— Кар, помоги ему забраться внутрь.

— С чего бы это?

Мейс не собирался спорить. Он раздраженно встряхнул головой и отодвинул Вэстора в сторону:

— Тогда я сам…

Его голос затих, потому что Вэстор отступил в сторону, и Мейс, наконец, увидел то, что творилось в солдатском отсеке.

Он был переполнен мертвыми телами.

Мейс пошатнулся, и лишь плечо, упершееся в дверной косяк, удержало его от падения.

Депа выбрала, корабль полный людей.

Моментально отключившийся разум Мейса никак не мог их правильно сосчитать, но ему показалось, что в отсеке было порядка двадцати тел: взвод пехоты. Пилот, видимо, был столь молод, возбужден, уверен в себе и в легкой добыче, что рванул в бои, даже не выгрузив пассажиров. И он поплатился за эту уверенность: его тело лежало поверх того, что, видимо, было когда-то телом навигатора, прямо возле дверного проема.

Мейс сжал челюсти. Он вновь обрел равновесие и переступил через их сплетенные безжизненные ноги, входя, наконец, в отсек.

На всех телах в солдатском отсеке была броня «Грэйлайт». Большая часть брони была прожжена в нескольких местах бластерными выстрелами. Мейс очень легко представил себе, как неопытные мальчишки ополчения стреляли из оружия по Депе, идущей из кабины в отсек. Молчаливым свидетельством стрельбы в упор из энергетического оружия по мастеру ваапада были оплавленные грани дырочек размером с палец в броне и обожженная, безжизненная плоть за ними.

Из-за неожиданности, паники и переполненности отсека половина из них, вероятно, перестреляла друг друга

На некоторых телах были характерные почерневшие разрезы от светового меча, моментально прижженные самим же лезвием. Метод, которым Депа разобралась со стрелками в сферах-турелях, был элегантнее и по-жестокому эффективнее метода Мейса: она просто проткнула дюрастил люков насквозь, у6#в людей прямо в их креслах.

Тела по-прежнему сидели там, сжимая мертвыми руками двойные ручки их счетверенных пушек.

И, конечно же, запах: паленая плоть и озон.

Крови не было. Совсем.

Все эти люди были мертвы до того, как она подобрала Шрам и Кара Вэстора. Двадцать четыре человека.

Меньше чем за минуту.

Мейс обернулся и увидел ликующего Кара Вэстора, следящего за джедаем глазами.

— Ее место здесь, — прорычал лор пилек.

Мейс молча отвернулся и взобрался по наполовину открытой двери, чтобы помочь Нику залезть внутрь.

Соскользнув вниз, в заполненный трупам отсек, Ник молча застыл на месте. Он прислонился спиной к поверхности двери и задрожал.

Мейс оставил его в покое. Он проскользнул мимо Вэстора и вернулся в кабину:

— Шрам, уступи мне место.

Девушка-корун хмуро посмотрела на Депу. Депа кивнула:

— Все хорошо, Шрам. Делай, как он говорит.

Когда Мейс, наконец, забрался в кресло, он склонился над экранами, пристально их изучая. Он чувствовал, как Депа смотрит на него, но не поднимал головы.

— Можешь сказать все, если хочешь, — произнесла она через несколько секунд. — Я не против.

Половина внимания Мейса осталась направленной на данные основного сканнера, на котором дроиды-ис-требители уничтожали корабль за кораблем, а вторую половину Мейс направил на информационные записи ТВК, изучая полетные планы. Коды управления.

Опознавательные коды.

— Правда, Мейс, все в порядке, — грустно сказала она. Наполовину ослепленная мигренью, еле дышащая, она оглушенно моргала, смотря сквозь остатки ветрового стекла. — Я знаю, что ты думаешь.

— В этом я сильно сомневаюсь, — тихо сказал Мейс.

— Да, мой путь не является правильным. Я знаю это, — мягкий, наполненный горечью смешок. — Я знаю. Но это единственный путь.

— Единственный путь к чему?

— К победе, Мейс.

— Так ты называешь то, что сотворила? Победой? Она устало кивнула в сторону битвы, что по-прежнему бурлила над ними:

— Эта битва — ' шедевр. Даже после всех твоих подвигов, которым я была свидетелем, я бы не поверила, что ты смог бы совершить подобное, если бы не увидела все сама. Сегодня ты фактически совершил невозможное.

— Сегодняшний день еше не окончен.

— Но он все равно уйдет впустую. К концу этого дня что ты совершишь? Уничтожишь большую часть военных сил ополчения? И что? — ее голос охрип, и слова выходили с трудом, словно она выдавливала их сквозь боль. — Ты дал нам несколько дней. Возможно, недель. Не более Когда ты уйдешь, мы по-прежнему будем здесь. Мы по-прежнему будем умирать в джунглях. Балаваи получат новые корабли. Столько, сколько попросят. И мы снова будем их убивать. Мы должны заставить их бояться джунглей. Потому что этот страх — единственное наше оружие.

— Не сегодня.

— Что? Я… О чем ты говоришь?

— Я решил, — сказал Мейс, по-прежнему изучая сенсорные экраны, — что ты все время была права.

Депа заморгала, не веря:

— Правда?

— Да. Мы использовали этих людей в собственных целях. И теперь мы собираемся их покинуть, тогда, когда они могут выбирать лишь между тем, пережить геноцид или самим совершить его? — Мейс сурово покачал головой. — Такой поступок был бы темным, словно ночь в джунглях. Темнее. Это уже не имеет отношения к мифу о мирных дикарях. Это было бы активным злом, это было бы путем ситхов. Война здесь не окончена. Джедай не может просто уйти.

— Ты… ты серьезно? Ты, правда, так считаешь? — недоверие перемешалось с надеждой в ее исчерченных болью глазах. — Ты оставишь Воину клонов? Ты останешься здесь и будешь сражаться?

Мейс пожал плечами, по-прежнему изучая данные сканирования:

— Я останусь здесь и буду сражаться. Но это не означает ухода от Войны клонов.

— Мейс, Летнюю войну не окончить за пару недель или даже за пару месяцев…

— Я знаю, — отсутствующе пробормотал он. — И у меня нет в запасе свободных недель или месяцев. Летняя война закончится гораздо раньше.

— Что? Почему ты так считаешь? Как долго она продлится, по-твоему?

— По-моему? Не более двенадцати часов. Может быть, меньше.

Депа, казалось, лишилась дара речи.

А он наконец увидел на экране сканнера то, чего ждал все это время: дроидыистребители вышли из боя и направились в космос, а группка выживших ТВК развернулась в сторону дома.

— Видите? — сказал он, указывая рукою на экран. — Вы понимаете, что это значит?

Депа кивнула:

— Это значит, что кто-то раскусил то, что мы сделали.

— Да. И у этого кого-то есть коды управления этими истребителями, — он развернулся к ней, и в его глазах виднелась некая искорка, что у любого другого человека была бы широкой победной ухмылкой. — Я же говорил: у меня нет в запасе недель и месяцев.

— Я не понимаю. Что ты собираешься делать?

— Выиграть, — ответил Мейс,

Он подключился к боевой частоте республиканских шаттлов:

— Генерал Винду вызывает СиЭрСи-09/571. Будьте готовы к подтверждению полномочий и к получению приказов. Установить обоюдный канал связи. Направленным лучом.

Коммуникатор захрипел:

— Семь-Один слушает. Говорите, генерал.

Услышав приказы Мейса, Депа настолько удивилась, что их «Турбошторм» чуть не столкнулся с горой. Когда она наконец стабилизировала движение машины, она включила автопилот и повернулась лицом к лицу с бывшим учителем:

— Ты сошел с ума?

— Как раз напротив, — сказал Мейс — Ты разве не слышала? Нет ничего опаснее джедая, который наконец обрел здравость ума,

Она пыталась что-то сказать, но получалось это у нее не лучше, чем у дроида с неисправным мотиватором.

— И, если ты не против, я бы хотел забрать назад световой меч, — добавил он извиняющимся тоном. — Я думаю, он мне понадобится.

— Но… но… но… — слова пробились наружу. — Мы собираемся захватить Пилек-Боу!

— Нет, — ответил Мейс Винду. — Мы собираемся захватить всю систему. Целиком Не медля.

ГЛАВА 20

ДЕЖАРИК

Ключом к Петле Джеварно была система Аль'-хар. Ключом к Аль'хару было управление флотом дроидов-истребителей. флотом управлял секретный передатчик, находившийся под командным бункером в космопорту Пилек-Боу. У космопорта был шанс. Но всего один. Два республиканских шаттла приземлились на перевале Лоршан, клоны установили защитный периметр вокруг единственного по-прежнему открытого туннеля и обеспечили поддержку легкой артиллерией. Остальные десять кораблей перелетели через горы и продолжили движение на максимальной для атмосферы скорости, которая, может быть, и не была такой уж огромной, но уж явно была повыше, чем у нескольких побитых «Турбоштормов», которые разлетались в стороны различных баз, рассыпанных возле крупных городов неподалеку, на Высокогорье.

Лишь один ТВК попытался долететь до столь отдаленного места, как Пилек-Боу.

Он карабкался по Дедушкиному уступу на одной четвертой от стандартной репульсорной мощности, весь в дыму и с радиационной утечкой. Офицеры на башне в ужасе слушали отрывистые сообщения пилотов: «Утечка в реакторе. Катастрофический сбой неминуем». Пилот героически удерживал корабль в воздухе, направляясь к Пилек-Боу, потому что только там был космопорт, полностью оборудованный для посадки корабля с поврежденным реактором и последующей его дезинфекции. Посадка где бы то ни было еще привела бы к тому, что вся команда и взвод пехоты на борту погибли бы…

Новости со скоростью молнии распространились от башни к наземному персоналу, от техников антирадара к скучающим гарнизонным командам, обслуживающим предоставленные Конфедерацией для космопорта батареи современных турболазеров и ионных пушек. Это было самым значимым событием после отступления сепаратистов. Битва при перевале Лоршан была захватывающей, трагичной, но происходила на другом конце Высокогорья, так что на самом деле в счет не шла.

Все в космопорту следили за «Турбоштормом» либо лично, либо на экранах, восхищаясь самоотверженной смелостью экипажа корабля, который прошел по широкой дуге за городом, дабы попусту не угрожать мирным жителями. Все были заняты: некоторые красноречиво убеждали остальных, что и сами бы поступили так же, другие — втайне надеялись посмотреть на красивую катастрофу… — вместо того, чтобы исполнять долг и следить за сенсорными экранами.

123 ... 4142434445 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх