Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И не пойдем, — согласился я. — Ну его... А чародеи... Ну, в общем, я позаботился о том, чтобы они нам больше не мешали. Надеюсь, мои методы убеждения сработали. А насчет еды... — Я посмотрел вверх.
Карина проследила за моим взглядом и увидела приближающиеся в воздухе точки. Они крутились, как стая птиц, хоть и было их не так уж много. Вскоре на нас посыпалась всяческая еда, стуча по так и не убранному защитному куполу.
— Ты хоть заплатил за нее? — улыбнулась Карина, уже окончательно приходя в себя.
— А как же! Заплатил тем, что решил не посещать город, тем самым избавив его жителей от больших финансовых потерь.
Карина смеялась, а я ей вторил. Откат, однако...
Тертон мы обошли по дуге, чтобы оказаться с другой стороны причала. Ну, на всякий случай. А городишко-то большой: несколько часов — как с куста! За спиной у нас болтались в воздухе, поддерживаемые нашими дракончиками, три больших копченых окорока (один уже порядком нами погрызенный), внушительная связка колбас, круг сыра, с десяток круглых буханок хлеба, прилетевших вместе с большой корзиной, в которой они и разместились. Были еще запечатанные горшки с молоком, но они разбились при приземлении.
Немного покумекав, мясо я обернул защитным полем, а внутри активировал холодильное плетение, чтобы не портилось. Образующееся от работы холодильника тепло вывел пока наружу, но надо будет переделать. Еще Умник как-то делал плетения в моей одежде, которые лишнее тепло загоняли в накопители, преобразуя его в нужный формат энергии. Вспомнил об этом я только сейчас, когда информация в голове, взбаламученная Компом, стала упорядочиваться. Но там было сложно сделано, а я устал после боя. Не хотелось не то что работать, а вообще ни о чем думать.
Уже в сгущающихся сумерках мы вышли к реке. Сторожевая сеть исправно доносила о наличии в округе людей, которых мы старались обходить. Но в этом месте у реки было уютно и тихо. Отправляться по воде на ночь глядя не хотелось, и мы решили здесь переночевать. Тем более что от города мы отошли на километр или больше. Карина все переживала насчет чародеев, но я ее успокоил. На всякий случай поблизости крутились уже три элементаля: земной, воздушный и ментальный, которых я своим хитрым способом вызвал и не отпускал. Немного напряжно, но терпимо. Ощущения от слияния с ментальным элементалем были какие-то смазанные, видимо, из-за сложной обстановки, в которой он использовался, но с этим можно было и повременить. С тремя элементалями я одновременно мог работать, а вот четвертого уже не потяну. Поэтому вместо водного решил пока придержать ментального, хоть он и был мною менее изучен. Эффект от его использования был впечатляющим, особенно против чародеев.
Поставив домик у реки в низине, окруженной кустами, мы завалились спать. Посреди ночи, ближе к утру, я с неудовольствием проснулся. Разбудила меня сигнальная сеть. Она показывала, что к нам движутся четыре человека. На лошадях, причем один из них привязан к местному средству передвижения, а сам не подает признаков активности.
Все это я рассмотрел посредством воздушного элементаля. А вот как нас нашли — вопрос. Двигались они вполне целеустремленно. Хотя... Вроде один из них постоянно смотрел под ноги, низко свесившись с лошади. Следопыт, что ли? И что он там в темноте может видеть?
Я хлопнул себя по лбу. Когда мы с Кариной двигались по открытой местности, я не утруждался тем, чтобы затирать за нами следы, как обычные, так и аурные, да и делалось это в связке с активированным "скрытом". И если сейчас, после бучи в городе, кто-то решит поискать определенных лиц, то нас вполне могут найти. Правда, надо знать, кого искать и по каким параметрам. Кое-какие амулеты у одного чела я заметил, уж больно много их у него для обычного путешественника, тем более в Оробосе, где не любят искусников. Еще двое тоже имели что-то такое. А вот тот, что без сознания, был чист.
И что делать? Я зевнул и неохотно выполз из кровати, постаравшись не разбудить Карину. Бояться особо нечего. Чародейских, особенно повелительских нападений вроде опасаться уже не стоит. От искусников смогу отбиться, к тому же элементали на стреме. Несколько раз они срывались — то ли лимит подключения существует, то ли еще какие-то условия, — но повторный вызов возвращал их. Все же, наверное, постоянно их удерживать неправильно. Ладно, посмотрим, что будет дальше. Я вышел на крыльцо и уселся на ступеньку поставленного для ночевки домика, ожидая гостей. Пока сидел, на всякий случай подготовился, чтобы возможное нападение не было внезапным.
Вскоре послышалось недовольное фырканье лошадей, и сквозь кусты на берег выплыли четыре темные фигуры. Впрочем, ночное зрение не подвело: я издалека уже стал, так сказать, вживую рассматривать пришельцев. Они лишь на мгновение остановились, увидев дом, но потом бесстрашно продолжили путь.
"Даже не разведали, кто здесь находится, — подумал я. — А вдруг тут совсем другие люди?" Впрочем, скорее всего это говорит о том, что они не опасаются разбойников или неожиданных встреч.
Не доезжая шагов десять, они остановились и некоторое время молча рассматривали меня. Опять же — почти в полной темноте! Понятно, что используют какой-то вариант ночного зрения. Только лошади недовольно фыркали, мотали головами да позвякивали металлическими деталями упряжи.
Молчание затягивалось. Наконец один из пришельцев на полкорпуса выдвинул свою лошадь и вежливо спросил:
— Могу я надеяться, что вижу перед собой Никоса Курагендариуса Исиса?
Опа! Удивил он меня, нечего сказать! Неужто я уже засветил свое имя? Похоже, так и есть. И, кажется, не раз.
— Надеяться-то можете, — буркнул я и, зевнув, почесал спину, — представьтесь сначала.
— Прошу простить мою невоспитанность. — Мужчина наклонил голову. Ишь ты, как вежлив! Аристократизмом от него так и веет. — Шойнц Индергор Виртхорт из Кордоса. Рядом со мной — мои помощники, а вон там, — он кивнул головой на человека, находящегося без сознания, — Лулио де Монто. Он чародей.
М-да... Жив все же, курилка! Но радости мне это знание не принесло.
Ну ладно, поиграем по их правилам, а там посмотрим. Я встал.
— Никос Курагендариус Исис, — кивнул я и снова сел. — С чем пожаловали?
Как мне показалось, собеседник слегка расслабился, но с лошадей пока никто не слазил.
— У меня к вам есть предложение. Но прежде чем говорить о нем, хотелось бы поудобней разместиться. Вы разрешите нам спешиться? Да и уважаемого Лулио де Монто желательно расположить поудобнее. Даю слово, что против вас мы ничего не замышляем.
Я недоуменно пожал плечами на эту речь и, чуть подумав, махнул рукой. Перед домом мгновенно появился иллюзорный костер, осветив небольшую площадку. Лошади шарахнулись, но были удержаны сильными руками. Я же, будто не замечая маленького переполоха, кивнул на огонь:
— Устраивайтесь.
Шойнц несколько мгновений смотрел на пламя, потом дал своим людям какой-то знак, и все начали спешиваться. Что характерно, лошадей расседлывать не стали. Видимо, на тот случай, если мы не договоримся. Лулио сняли с коняшки и положили рядом с костром, от которого шло легкое тепло, — в самый раз для путника в успевшей охладиться ночи. Под голову положили мешок и укрыли плащом. Старик, или человек, который предпочитает вид старика (все же Повелитель Чар, мог бы и подтянуть внешний вид), слегка застонал. В его ауре что-то копошилось. Я предположил, что это как-то связано с лечением, так как отметил знакомые схемы стимулирования ауры.
Шойнц сел напротив меня, по другую сторону костра. Может, и не очень удачная позиция, с точки зрения психологии, если уж решил договариваться о чем-то, зато он полностью видел меня, мог отслеживать мою реакцию, да и на дом время от времени бросал взгляд. Скрыть свой интерес он даже не пытался. Очевидно, он там что-то видел. Понятно, что искусник — это видно и по ауре, да и по тому, куда он смотрел.
Его спутники расположились немного в стороне, как бы акцентируя внимание на своем командире, но всеми силами старались показать, что пришли с миром: один из них нанизал на палочку кусок хлеба и сунул в огонь. Я постарался скрыть улыбку, когда он достал его обратно и недоуменно смотрел на не изменившийся продукт питания. Второй разместился полулежа слегка в отдалении и потягивал что-то из фляжки, не отрывая взгляда от костра. В общем, мизансцена создана на "отлично".
— Мне трудно начинать этот разговор, — наконец произнес Шойнц. — Вы меня не знаете и было бы лучше, если бы с вами говорил уважаемый Лулио де Мондо. Мне кажется, Карина эль Торро должна была о нем что-то слышать. Возможно, его слова имели бы для вас больший вес. Однако случилось так, что Повелитель Чар сильно пострадал и говорить с вами приходится мне.
Шойнц замолчал, ожидая моей реакции. Я же молча смотрел на него, ожидая продолжения. Видно было, что искусник немного занервничал. Как продолжать разговор, он не знал, не мог подстроиться под меня.
— Вижу, я должен рассказать кое-что, дабы прояснить ситуацию. Во-первых, и самое главное, на мой взгляд, спешу сообщить, что официально Кордос не имеет к вам никаких претензий. Все, что произошло до нашей встречи, просьба считать результатом недопонимания.
Я снова никак не отреагировал, глядя в огонь и лениво шуруя в нем палочкой.
— Вас эта информация не интересует? — Шойнц сделал вид, будто удивлен моим поведением.
Я пожал плечами и наконец ответил:
— Да мне, в общем-то, все равно.
Надо сказать теперь искусник по-настоящему удивился. Конечно, если ты всю жизнь или большую ее часть служишь в серьезной организации, с которой считаются многие сильные мира сего, то явное равнодушие к ней, ее членам и возможностям здорово сбивает с толку.
Тем не менее он продолжил. Дальше шел длинный рассказ о том, что в связи с изменившейся политической обстановкой, детали которой ему неизвестны, была дана команда проконтролировать и обеспечить безопасное путешествие Никоса с Кариной до места, где им уже ничто не будет угрожать. То есть дотуда, куда они и стремятся. Ведь у Карины, вернее, у ее отца, здесь сильные враги, иначе не объяснить, почему уже оробосцы пытаются уничтожить путников. Потом он рассказал, что произошло в городе, по его мнению. О том, как он нашел Лулио, договорился с ним о совместных действиях. И потом, пока Повелитель вел незримое противостояние со своим врагом, тоже стал искать этого врага. И нашел-таки, аккурат перед тем, как там возник воздушный вихрь, вздумавший разрушать дом.
В любом случае вихрь только помог ему, так как отвлек внимание Повелителя. Тут уж Шойнц, не теряя времени даром, просто окончательно разрушил дом, похоронив в развалинах вражеского Повелителя Чар. Потом он вернулся к Лулио, раскопал его, и с того времени тот не приходит в себя. Лечить его Шойнц не решился, так как тоже отметил лечебную работу в ауре чародея. А потом он отправился на поиски Никоса, но Лулио оставить не мог — неизвестно, были ли у врага сообщники или нет. Кроме того, чародей был своего рода пропуском, то есть человеком, способным легализовать искусника в Оробосе. Ведь об их договоренности, помимо них самих, никто не знал. А в таких условиях незримо сопровождать Никоса и охранять его очень сложно, а может, и невозможно, особенно в столице. Шойнц же предпочитал не допускать провалов в своих заданиях. Еще он сказал, что Лулио близок к императору Оробоса, очень важная персона.
— Перед городом на нас напал Лулио, — молча выслушав Шойнца, чем изрядно того нервировал, сказал я и снова уставился в огонь. Однако через воздушного элементаля с удовольствием рассматривал во всех ракурсах происходящее на берегу речки. Это добавляло мне кое-какие баллы. Видно было, как Шойнц переглянулся со своими спутниками.
— Вы уверены в этом? — не поверил он.
— Лулио был учителем Карины, и она узнала его конструкты, — так же равнодушно ответил я.
— Боюсь, тут что-то нечисто, — после некоторого молчания сказал искусник. — Про то, что Лулио де Мондо был учителем Карины эль Торро, я не знал. Но логика событий говорит о том, что он пытался защитить вас.
Я пожал плечами. После довольно продолжительной паузы Шойнц все же спросил:
— Могу я узнать, каково ваше решение?
Я же думал о том, что не вовремя они появились. После сегодняшнего мне уже надоело быть мальчиком для битья. Я подумывал залезть с Кариной в пузырь и просто перелететь в столицу Оробоса или куда скажет девушка. Тем более что свою неделю я у судьбы вырвал, дал развернуться Компу. И хотя пока все равно надо разбираться в его возможностях, делать это можно и на ходу, уже не опасаясь в любой момент поплыть, потерять сознание или еще чего-то в этом роде. И вот как только я об этом задумался — сразу появляются эти...
В результате мы плывем все вместе на нашем кораблике в сторону столицы. Я взял тайм-аут до того момента, пока не очнется Лулио и я не поговорю с ним по душам. Ведь действительно его возможное расположение к Карине дорогого стоит. И хотя она решила, что на нас напал именно он, но это еще вилами по воде писано. Ситуацию может разрядить сам чародей. Понятно, что Повелитель Чар способен в легкую задурить мозги, но мои — вряд ли. К тому же тут я собираюсь руководствоваться лишь логикой и теми данными, что удастся выцепить из мозгов чародея. Для этого я надеюсь использовать ментального элементаля. Очень удачно, что Лулио до сих пор без сознания, — надо хорошенько потренироваться. Правда, получается так себе, пока особо похвастать нечем. Может, и вообще не получится. В любом случае я решил просто посмотреть, что будет.
Шойнц отпустил спутников, наказав им двигаться своим ходом в столицу Оробоса, всячески шифруясь, пока Лулио не решит проблему их нахождения в империи официальным путем. Наверное, у этого парня есть еще помощники, но о них он ничего не говорил. Я бы тоже не стал.
Карина долго еще не подходила к Лулио — обижалась на него. Но я рассказал ей о том, что мне поведал Шойнц, и уточнил, что, по моему мнению, нестыковок в его рассказе пока не видно. Через некоторое время я заметил, как девушка скрылась в каюте, где мы расположили Повелителя Чар.
До сих пор мне грел душу взгляд искусника, который я заметил, когда растворил в воздухе наш домик, а на реке мановением руки создал кораблик. Как он не крепился, его ощущение пришибленности я четко просек. Но при этом в его отношении ко мне явно из общего фона стало выделяться чувство опаски.
Понятно, что я постарался обезопасить себя с Кариной от возможного вероломного поведения Шойнца и Лулио, когда тот очнется. Но что-то мне подсказывало: опасаться пока нечего.
За несколько дней, проведенных на корабле, я успел ознакомиться с первой мемокопией и начал потихоньку потрошить Комп, изучая его возможности. А если правильнее сказать — возможности уже моего мозга, усиленного вычислителем, который полностью развернулся и стал частью меня.
Как-то, поделав основные дела, я грел пузо на солнышке и наконец решил открыть новую мемокопию. Но не личный дневник, хоть он был более интересен, а докладную записку, вернее, ее черновик. Вдруг подумалось, что, возможно, мне откроется сакральная истина. Я ошибался. Сервер чуть себе микросхемы не спалил, пытаясь адаптировать эту информацию к тому уровню понимания, на который я тянул. Он подменял атлосские термины земными, когда-то слышанными или изучаемыми мною на уроках физики, математики и прочих. По сути, получился почти детский рассказ, с точки зрения нашего ученого, если бы ему дали это почитать. С другой стороны, если бы информация адаптировалась под мозги ученого, может, это бы выглядело для него более весомо именно с раскладкой по формулам. Но даже в этой интерпретации я лишь понял, о чем там говорится, но никак не то, как это использовать на практике.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |