— Скала, похожая на замок, — медленно повторил Эрлин. — Белая гора, похожая на замок...
— Гинта! — встрепенулся он. — Я хочу подойти к этому замку поближе. Помнишь, что написано в "Книге Ральда"? Я должен что-то найти в пещере белой горы, похожей на замок. Почему мы решили, что она непременно там, на Эрсе? Почему бы ей не оказаться здесь? Ральд написал, где она находится, но текст безнадежно испорчен. Она может быть где угодно и даже на луне. Нам надо проникнуть в этот "замок".
Едва он договорил, как хель тронулся с места. Он не стал прыгать. Просто помчался к "замку" лёгким галопом. "Озеро" оказалось каменным. Поверхность его была ровной и гладкой, "замок" отражался в нём, как в зеркале.
— Знаешь, это очень похоже на один мой сон. Помнишь, я тебе рассказывал?
Хель остановился возле пологой лестницы, ведущей к высокому дверному проёму. Дверей не было. Гинта и Эрлин видели длинный коридор, конец которого терялся в синеватом сумраке.
— Вот он — вход в пещеру белой горы! — воскликнул Эрлин.
Гинта еле успела его удержать. Он чуть не спрыгнул на зеркальную поверхность "озера".
— Ты что — сгореть захотел? Тебе нельзя слезать с хеля!
— Но ведь я должен найти...
— Ты уже нашёл. Это ведь ты сообразил, что, возможно, это и есть та самая белая гора. Если ты считаешь, что именно в её пещере хранится то, что тебе нужно, он войдёт туда...
Хель уже поднимался по ступеням. Потом они окунулись в сумрак длинной сводчатой пещеры. Шаги зверя гулко стучали по гладкому каменному полу. Коридор резко свернул вправо. Гинта и Эрлин невольно вздрогнули, когда навстречу им из темноты выплыли две белые фигуры — мальчик верхом на килоне, изогнувшемся в прыжке. Создавалось впечатление, что они действительно замерли в воздуха, зависнув между полом и потолком. Приглядевшись, Гинта поняла, в чём причина такого эффекта. Постамент статуи был из того же темного серовато-синего камня, что и стены пещеры, и в полутьме сливались с фоном.
— Это не работа саннэфов, — сказала Гинта. — Статуя уллатиновая...
— Значит, кто-то доставил это с Эрсы? Интересно, кто?
— Тот, кто летал на хеле. Попасть сюда в плотном теле можно только верхом на божественном звере. Нумады-амнитаны посещают другие ангамы в наоме. А тех, кого возил на себе хель, немного...
— И один из них — Диннувир! Тот, кто взял мои чертежи.
— Не твои, а Вальгама, — поправила Гинта. — Думаю, у Диннувира были серьёзные причины...
— Чтобы нарушить клятву... Ладно, не будем ссориться. Не для этого мы снова встретились через три тысячи лет. Здесь тупик. Мы осмотрели всю пещеру. Кроме этого изваяния, тут ничего нет. Вот не думал, что я должен найти статую. Интересно, как она поможет мне спасти людей? И от чего? А может, у неё внутри что-то есть?
— Эрлин, смотри — плита... Она, кажется, не привинчена к постаменту. По-моему, под статуей что-то должно быть.
— Тебе видней. Не я же прятал...
Сделав наружный анхакар, Гинта спрыгнула на пол и подошла к изваянию. Уллатиновый килон упирался хвостом в широкую железную плиту толщиной в два пальца, которая лежала на продолговатой глыбе камня, похожей на основание грубо отёсанной колонны. При помощи силового анхакара Гинта сняла статую с постамента. Под ней действительно оказалось углубление — тайник, в котором стоял маленький уллатиновый сундучок.
— Здорово! — обрадовался Эрлин. — Давай скорей откроем!
— Подожди... Не прикасайся к нему! Здесь же всё раскалённое. Вернёмся домой и спокойно посмотрим.
— Домой? Что ты имеешь в виду? Ингатам или долину озёр?
Гинта ничего не ответила. Прижав к себе одной рукой ценную находку, она забралась на хеля, который почти лёг на пол пещеры, чтобы ей было удобней садиться.
— Ничего не могу понять, — сказал Эрлин, когда хель, доставив их к диуриновому дворцу, умчался прочь. — Я знаю расстояние от Эрсы до Санты. Он так быстро переносится туда и обратно! А ведь мы себя прекрасно чувствовали...
— Не пытайся проникнуть в тайны саннэфов. Нам сейчас и так будет над чем голову поломать.
В сундучке действительно были чертежи и записи. Эрлин сразу уткнулся в чертежи, а Гинту заинтересовал туго скатанный свиток, скреплённый серебряным кольцом. Он лежал на самом дне, под бумагами Вальгама, которые были сложены аккуратной стопкой и перевязаны тонким ремешком. Развернув свиток, Гинта обнаружила текст, написанный почерком, совершенно не похожим на почерк великого изобретателя древности.
Текст состоял из множества набольших фрагментов, отделённых друг от друга пробелами. Гинта уже знала кое-какие знаки древнего письма и некоторые слова прочла сразу. Это были имена богов, названия стихий и стихийных духов:
— Гина,
— Сагган,
— гинты,
— сагны.
Окончание
(-ас) указывало на множественное число. Как и в танумане... Догадка, осенившая Гинту, заставила её сердце радостно забиться. Наверное, это список заклинаний! Иначе зачем здесь постоянные упоминания богов и стихийных духов? Да ещё в начале каждого фрагмента... Список заклинаний на танумане — вот это находка! Тексты заклинаний никогда не изменялись, просто некоторые из них были запрещены и забыты. Она знает тануман и все разрешённые заклинания. Значит, она сумеет это прочесть и истолковать все знаки древнего письма!
— Какая жалость, что я не могу прочитать его записи, — сказал Эрлин за ужином. — Может, я и разберусь в чертежах, но... Насколько всё было бы проще, если бы мы знали древний язык...
— Надеюсь, мы его скоро выучим. Думаешь, что в этом свитке? Текст, содержание которого я знаю. Список заклинаний. Я уверена, это Диннувир положил его в шкатулку... Слетать бы ещё хоть раз на Санту и скопировать надписи, которые сделали саннэфы. И прежде всего — текст на тех таблицах около дворца. Там явно какие-то указы. Не просто слова, а целые предложения, фразы... Может, он ещё свозит нас на луну? Ну а пока займусь тем, что у меня есть.
— А как ты догадалась, что это заклинания? — спросил Эрлин, когда Гинта показала ему свиток Диннувира. — Как ты прочла имена богов? Ты уже знаешь некоторые буквы... Откуда?
— Я получила подсказку. От богов и... Может быть, от Диннувира. Много лет назад, когда я была вдвое младше, чем сейчас, я нашла в святилище уллатиновую пластинку с именем бога. Да, там было выдавлено древнее имя бога.
— Какого? Водяного? Или солнечного?
— Того, который является сыном двух отцов и одной матери. Его имя — Эйрлинн. Свет и материя. А свет порождает тьма. Её нет в имени бога, потому что он выбрал свет, но он всё равно остаётся сыном двух отцов. Мы с тобой тоже выбрали свет и избегаем тьмы, но отрицать её бесполезно. Я не знаю, кто и зачем написал на уллатиновой пластинке имя бога. Возможно, я нашла только обломок, а дальше была молитва или какая-нибудь просьба. Уцелели только четыре знака... Вернее, три, просто один написан дважды. Сохранилась первая часть имени. Это был призыв. Я услышала его. Сначала во сне, потом наяву... Через несколько лет я узнала ответ. И узнала имя своего бога. И сразу обрела могущество, о котором раньше могла лишь мечтать.
Гинта рассказала Эрлину, как она всюду выискивала древние надписи. Как ей помог знак, изображённый саннэфами на скале у озера, который она увидела, когда Саннид показывал им картины Санты. Как она выяснила, что принцип отражения был очень важен для создателей древнего письма.
— Когда мы с войском подошли к развалинам Сингатамы, я сразу поняла, что написано на воротах. К тому времени я уже знала почти все знаки, которые есть в названии этого города. И узнала ещё один. Тот, что передаёт звук [м]. Вот тут тоже нетрудно догадаться, имя какого бога написано.
— это Нэффс. Мы уже знаем:
— это [н],
— это [э],
— [с]. Значит
— это [ф]. А дальше обращение к нэфам —
. Окончание -ас, которое передаётся знаками
, указывает на множественное число.
— это нэф,
— нэфы.
— Здорово! — обрадовался Эрлин. — Теперь я уверен, мы всё прочтём. А когда вернёмся в Эриндорн, нам и Айнагур поможет. Одно время он увлекался древневаллонским. И занимался сопоставлением валлонского и сантарийского. Не исключено, что его исследования нам пригодятся.
— Не исключено, — кивнула Гинта. — Мне даже современный валлонский и ваше письмо помогли кое-что прояснить. Всегда есть связь между знаком и тем, что он обозначает. Валлоны и сантарийцы о многом мыслят одинаково, а три тысячи лет назад они говорили на одном языке и пользовались одним письмом.
— Ничего, — улыбнулся Эрлин. — Они уже снова понимают друг друга. Всё лучше и лучше. И многое тут зависит от нас с тобой.
— Не будь так самоуверен. Нас направляют боги.
— Разумеется. Они же видят, что мы не против.
Они сидели в круглом зале возле большого диуринового камина, который Гинта заставила гореть мягким, ровным светом. Кристаллы на стенах тоже светились, переливаясь всеми оттенками голубого. Бумаги Вальгама и Диннувира в беспорядке валялись на пушистом ковре из сарвановых шкур. Оба устали и хотели спать, но они не спешили расходиться по своим комнатам. Им было хорошо вдвоём в этом зале, в этом зачарованном замке, в царстве горных озёр, куда не вела ни одна тропа из того, привычного, мира. Полная Санта смотрела на них сквозь прозрачный потолок.
"Попадём ли мы туда ещё? — думала Гинта. — И когда он вернёт нас домой? Вообще-то не особенно хочется..."
— Он знает, что делает. Не зря же мы тут оказались...
Кто это сказал? Эрлин? Его голова заслонила от Гинты лунный диск... Или это не он? Волнистые волосы отсвечивали яркой голубизной, а черты лица расплывались в полумраке, только огромные прозрачные глаза мерцали, глядя на неё, словно звёзды из ночной бездны. Кажется, он поднял её. Над ней снова сияла голубовато-белая луна. Она приблизилась и вдруг вспыхнула, засверкала, как звезда, а потом сорвалась я стала падать. Гинта испугалась, но Эрлин — или кто-то другой — поймал звезду и протянул ей.
— На, возьми. Она твоя.
Он протягивал к ней ладони, в которых сияло маленькое солнце.
— Возьми. Она упала по твоему желанию. Ты же хотел вернуться. И всё вернуть. Разве ты не назвал меня именем бога? Ты прочёл эти знаки, потому что это ты написал их на пластинке из белого серебра. Каждый находит только то, что должен найти.
Проснулась она у себя в комнате, на кровати, заботливо укрытая шерстяным одеялом. На камине чернела надпись, сделанная углем, — "ушёл на охоту".
Эрлин вернулся около полудня с тушей молодого айга. Они поджарили бедро, остальное опять закоптили, обеспечив ce6я едой на несколько дней.
Время летело незаметно. Они то сидели над записями Вальгама и Диннувира, то бродили по горам и купались. Гинта иногда чуть ли не силой отрывала Эрлина от чертежей.
— Переутомишься, так вообще не будет толку, — говорила она. — Надо почаще отвлекаться. Давай ещё сходим к водопаду или к Солнечному озеру. Здесь так здорово, а за нами в любой момент могут прилететь.
Солнечным Гинта назвала озеро с прозрачным камнем, который в ясные дни сверкал так, словно в воде горел голубой костёр.
— Настоящее солнечное озеро действительно где-то в горах, — сказал однажды Эрлин, когда они, искупавшись, сидели на прозрачном камне.
Они больше не стеснялись друг перед другом своей наготы. У них было такое чувство, что они одни в целом мире. Сын воды и дочь земли. Первые люди, которым суждено дать начало новому племени. Прозрачный камень казался застывшим островком воды... Или неба, утонувшего в холодной и чистой глубине озера. Они сидели плечом к плечу где-то на зыбкой границе между миром сущего и миром отражений, готовых по воле Создателя тут же одеться плотью. Солнечные лучи играли на поверхности воды и, пронзая её упругую серебристую толщу, наполняли её каким-то неуловимым внутренним движением. Всё вокруг пребывало в покое и в то же время дышало, трепетало, жило...
— Дед говорил мне об этом чудесном озере. У нас его называют Эйрин-Сан. По преданию, там живёт богиня Лилла.
— Да, — кивнул Эрлин. — А где оно, никто не знает. В "Книге Ральда" оно названо Абельгиор — "Чаша богов". Известно только, что оно находится в кратере большой диуриновой горы, совершенно прозрачной и действительно похожей на чашу, полную сияющего голубого вина. Сверху оно круглое. Бывают дни, когда в определённее время в нём отражается солнечный диск, полностью занимая своим отражением всю площадь озера, и тогда кажется, что в этой чаше пылает голубой огонь, бросая отблески на ближайшие горы, и всё вокруг сияет неземным светом.
— Откуда он это знал? Он что — видел это озеро?
— Не знаю. У меня нет памяти о прошлых жизнях. Только какие-то странные сны... Страшные, хотя и непонятно почему... Всё-таки хорошо, что я ничего не помню.
— Ральд умер, когда ему было всего двадцать два... А как он умер? От чего? Неужели нет никаких сведений об этом?
— В последнем томе "Хроник Линдорна" написано, что он ушёл в горы и не вернулся. Он ничего никому не сказал, но его жена Линна почему-то знала, что он не вернётся. Через несколько дней после того, как он ушёл, на окно её спальни села птица раль... Белая птица с голубым хохолком... В Сантаре они не водятся. Линна сказала: "Теперь я точно знаю, что он не придёт". Эту запись сделал Гурд, последний правитель Линдорна. Ещё он написал: "Оба мои брата покинули меня. Я долго убивался по Вальгу, но о Ральде я не плачу. В глубине души мы уже давно оплакали его. Если он ушёл, значит так было надо. Он жил среди нас, но, по-моему, он никогда не принадлежал нашему миру. Он с детства знал, что надолго здесь не задержится". Существовало поверье, что Ральд добровольно принёс себя в жертву горному богу, чтобы тот потом помог его родичам и дал им пристанище в своём горном царстве...
Эрлин на минуту замолчал, словно вспомнил что-то — неприятное, но такое смутное, далёкое... Страшный сон, увиденный в раннем детстве.
— А погибнув, он стал богом и поселился в том горном озере, где живёт богиня Лайна. Или Лилла. В озере Абельгиор.
— Или Эйрин-Сан, как его называют у нас, — задумчиво произнесла Гинта. — Ведь это озеро Лилле подарил солнечный бог, её сын, пожелавший жить на небе... Я сейчас подумала о своём святилище. Там тоже священное озеро, статуя Лиллы... На дне изображены её дети, и в центре — тот из них, кто стал солнечным богом. У нас считают, что это просто водяное святилище. И я далеко не сразу поняла, что это такое. А ведь прозрачные потолки всегда делали только в солнечных храмах, да ещё в храмах Саггана, поскольку огонь — сын солнца... В общем, в тех храмах и святилищах, которые имели какое-либо отношение к солнечному богу. Ральд погиб и долгое время жил в озере Эйрин-Сан, а потом снова родился здесь, в горах, среди людей. Ты недаром получил это имя, Эрлин. Имя человека звучит кратко. А если хочешь произнести имя бога, то это будет так:
— Э-э-й-р-линн...
— Перестань! — Эрлин побледнел и сжал ладонями виски. — Я устал быть богом...
— Ты человек, — сказала Гинта, взяв его за плечи и повернув к себе. — И я человек. И мы оба знаем, что быть человеком тоже непросто. Честно говоря, я не знаю, что такое быть богом. Я не помню этого.