Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ангел из пробирки


Опубликован:
19.04.2016 — 14.01.2017
Аннотация:
Далёкое будущее. Известной в Галактике писательнице Гелене Йенссон родная сестра прислала подарок на день рождения. Внизу отдельный файл для проды и график выкладки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ариэль, который всё время внимательно следил за ней, чтобы в случае чего прийти на помощь, отлично чувствовал, что его любимая подруга сейчас как потерянная. До назначенной Феликсом встречи с таинственным незнакомцем оставалось ещё больше часа и он предложил Гели:

— Тебе нужно отдохнуть, расслабиться. Давай сейчас найдём пустую каюту, закажем туда еды… Ты же с утра голодная. Я сделаю тебе тебе массаж. Ой, — вдруг спохватился он, — Ты же свои лекарства забыла принять, а я не напомнил! Ну-ка, за мной!

В обычное время Гели бы только фыркнула, глядя на эти детские игры вокруг её персоны. Но сейчас она была настолько дезориентрована, что кротко пошла за своим бесценным Элем только потому, что он держался бодро и уверенно.

Они прошли туда, где должен был жить командный состав станции, основная часть которого сейчас либо была заперта вместе с персоналом, либо лежала связанная вместе с наёмниками. Одна из кают показалась свободной: в ней явно никто не жил, но она была готова принять нового постояльца. Туда-то Ариэль и завёл Гели.

Поначалу она просто покорялась его действиям, когда он поил её лекарствами, раздевал, укладывал, настирал душистым маслом и начал разминать каждую мышцу. Но Эль знал, что делал: вскоре Гелена расслабилась, успокоилась и в её голову стали возвращаться полноценные мысли, а не их бестолковые обрывки. Когда, после роскошного массажа, Ариэль достал из кухонного доставщика то, что успел заказать, Гелена уже снова была сама собой. Она с аппетитом поела и выпила кофе, которое Элю удалось сделать приемлемым путём добавления молока и сахара, затем подошла к зеркалу и вздохнула.

Вся эта история не прошла для неё даром: выглядела женщина не лучшим образом. Ариэль успокоил:

— Этот тип только что был на грани жизни и смерти, думаю, сейчас твоя красота ему без разницы. А как только всё закончится, мы поедем туда, где за тобой будут ухаживать, правда?

— Лучше, чем ты, а мной никто не ухаживает, — призналась Гели и потёрлась щекой о его плечо, — Но если всё здесь затянется… надо будет проспать хоть одну ночь в капсуле красоты. Надеюсь, здесь есть хоть одна.

Сказав так, она встряхнулась, поправила одежду и связалась с Феликсом, чтобы уточнить, когда незнакомец будет готов к разговору.

— Подходите, — ответил Василисин друг, — Он вас ждёт.

Ариэль пошёл провожать Гелену, хоть она и уверяла, что дойдёт сама. У выхода с лестницы, ведущей на нижний, третий уровень, их ждал Феликс, который тут же сообщил:

— Не волнуйтесь, Гелена. Всё организовано максимально безопасно для вас. Этот тип лежит в медикапе, он же у нас вроде как пострадавший, голову я освободил, чтобы вы могли общаться, а крышку заблокировал. Так что сделать он вам ничего не сможет.

Молодец парень! Видна Василисина школа! Действительно всё продумал и сделал лучшим образом. При таком раскладе она, Гелена, будет главной. Даже если это Калле… Или не так: особенно если это Калле.

Ариэль попытался сказать, что пойдёт вместе со своей госпожой, но Феликс его остановил. Этот тип сказал, что желает беседовать с глазу на глаз, иначе ничего никому не скажет. Смотреть и слушать через систему наблюдения? Как бы не так! Именно на третьем уровне она не установлена, поэтому гад и настаивал на том, что общение будет проходить здесь. Это каюта для дежурных при нештатных ситуациях.

Гели мрачно произнесла:

— Мальчики, не волнуйтесь. Ждите меня здесь.

Затем глубоко вдохнула, рывком открыла дверь и вошла. Перед ней, освещённый тусклым светом из-под потолка, стоял вполне обычный медикап, какими были оснащены все военные объекты. Часть крышки, та, которая для головы, была откинута. Внутри лежал немолодой человек с морщинистым землисто-смуглым лицом и седой гривой и смотрел на неё удивительно яркими бирюзовыми глазами.

Первое чувство, охватившее Гелену, было облегчение. Это не Калле! Чужой, совершенно чужой человек, она его даже ни разу в жизни не видела.


* * *

Обычно после того, как упадёт камень с души наступает эйфория, ничем не оправданная лёгкость, под влиянием которой можно наломать таких дров, что потом за всю оставшуюся жизнь не разгрести. К счастью, сейчас она Гелене не грозила. Наоборот, она успокоилась и остыла. Ум женщины работал с удивительной чёткостью.

Гели застыла на пороге каюты, не отрывая взгляд от лежащего в медикапе старика. Он тоже не сводил с неё глаз и оба молчали. Так прошло минуты три, если не больше. Наконец Гели определилась. Вошла в каюту, закрыла за собой дверь, подтащила туда единственную подвижную мебель — стул на колёсиках, и села, всё так же внимательно глядя на пленника медикапа. Затем вобрала в себя воздух и резко выдохнула:

— Айра МакКормак, если не ошибаюсь?

Седой внезапно хрипло рассмеялся.

— Умная. Калле так и говорил: умная. Сразу сообразила. А как поняла? Я сейчас не слишком похож на этого красавчика, который сторожит меня там, за дверью.

Несмотря на свое более чем неловкое положение, МакКормак, казалось, заигрывал с ней. Гелена не приняла его тон, ответила сухо:

— Ваше имя я просто вычислила. Вы единственный из всех, давших свои клетки на проект Карла, которого я не знала в лицо. Остальное явилось простым подтверждением. Действительно, сейчас сходства между вами и Феликсом немного, но глаза… Они одинаковые. Так зачем вы меня позвали? Почему пожелали говорить именно со мной?

Старик открыл рот не сразу, но когда снова заговорил, игривости в его голосе больше не было.

— Ты — не они. У всех этих парней и дамочек море эмоций и ни на грамм знаний и понимания. Ты — генетик. Карл говорил, что твои работы легли в основу его последних идей и достижений. Значит, всё, что он делал, для тебя не тёмный лес и не тайна за семью печатями. Ты понимаешь смысл проекта.

Гели кивнула, затем заметила:

— Понимаю не значит разделяю. Я была вне этого проекта. Я о нём ничего не знала, а если бы знала, сделала бы всё, чтобы прекратить. Хотя, как я понимаю, было уже поздно: к тому моменту, как я вышла за Йенссона, дети уже родились и было им несколько лет.

Снова раздался хриплый, каркающий смех.

— Детей ты бы пожалела, законница… Да, пожалела бы. Тебе этих ребят и взрослых жалко, ведь так?

— А вам, как я понимаю, нет.

Гели потихоньку закипала. Умом она понимала, что этот старый интриган зачем-то её провоцирует, но сделать с собой ничего не могла. Отрицательные эмоции грозили захлестнуть и заставить сказать или сделать что-то лишнее.

МакКормак снова издевательски засмеялся:

— Ты же знаешь, кто я? Как по-твоему, мне вообще кого-нибудь жалко?

С огромным трудом Гели сдержалась, чтобы не подойти не залепить старцу пощёчину, хотя очень хотелось. Устроить им такое, готовиться отправить всех к праотцам, а потом издеваться, пользуясь тем, что никто ничего сделать ему не может, было гнусно. Но она не встала со стула, наоборот, вцепилась в него ногтями, чтобы хоть так дать выход чувствам, а потом произнесла презрительно:

— Вы, хотите сказать, что вы — шпион, а шпионов бывших не бывает? Кто бы сомневался. Профессиональная деформация: ни стыда, ни совести, никаких нормальных человеческих чувств. Воплощённое моральное уродство. Я очень рада, что ни Феликс, ни Фердинанд не унаследовали ваших нравственных качеств.

Кажется, ей удалось ударить в чувствительное место. Выражение лица Айры изменилось, из спокойного, слегка глумливого, стало встревоженным. Правда, всего на какие-то доли секунды, но это не укрылось от Гелены. Она почувствовала, что где-то тут скрывается рычаг влияния на этого неприятного ей человека. Из него можно будет выжать всю информацию о проекте Калле, которой он владеет. Гели, как истинного учёного, тяготили неясность и тайна, ей для душевного спокойствия необходимо было во всём разобраться. К тому же это было важно для принятия решения что и как делать дальше. Вариант “взорвать все к чёртовой матери” её не устраивал.

Так что, высказавшись, она сидела молча и смотрела, как МакКормак неуклюже ворочается внутри медикапа. Потом он заговорил снова:

— Феликс и Фердинанд? Да, линия FE, Калле говорил. Я так и не понял, почему именно эти буквы, в моём имени их нет. Меня сторожит Феликс или Фердинанд? — он вскинул взгляд на Гели, но она промолчала, а Айра продолжал, — Красивый парень вышел, я таким отродясь не был. Калле что-то делал с клетками, которые у нас брал, и детишки потом рождались идеальными, такими, какими мы мечтали быть сами, но не были. Так Феликс или Фердинанд?

— Какая вам разница? — пожала плечами Гелена, — Вы же не собираетесь их усыновить? А если не вступать с ними в человеческие взаимоотношения, зачем подробности? Лишняя информация, которой не стоит засорять мозги.

На этот раз в бирюзовых глазах мужчины блеснуло что-то, похожее на восхищение.

— Калле не зря тебя хвалил при каждом удобном случае. И не зря боялся привлекать тебя к проекту. Я понимаю: уничтожать детей ты бы не стала, добрая. Но и принципиальная до жути. Скажи: ты бы его бросила, если бы узнала?

Гелена на минуту задумалась, потом подтвердила:

— Скорее всего. Я, конечно, его любила, но не настолько, чтобы идти против моих убеждений.

Она сейчас произнесла вслух то, к чему пришла в результате мучительных раздумий, но до сих пор не озвучила даже в мыслях. Что было бы, если бы… Дурацкий, бессмысленный вопрос, но его нужно было для себя решить, чтобы жить дальше. Еще до того, как покинуть остров, она осознала, каковы были бы её действия. Она бы не выдала Калле властям, не подняла бы шумиху вокруг его противозаконного проекта, она бы просто ушла и не захотела его больше видеть.

МакКормак встряхнул своими сивыми патлами и заговорил:

— Вот! Этого он и боялся! Ты бы ушла, а вместе с тобой из его проекта ушли бы деньги Ригелов! Ты знаешь, сколько твои братцы вложили в твоего мужа? Вижу, не знаешь. Твоё счастье. Этот подонок обманул всех. Взял не только клетки для опытов. Взял деньги, влияние, возможности! Получил благословение государства на абсолютно противозаконную деятельность! Финансирование! Материалы, оборудование, всё самое лучшее! Лично пробивал через своё ведомство! Ещё годную базу ради него списали и подарили этому психу! А где результаты? Где результаты, которые он обещал?

Гели презрительно подняла брови:

— Результаты? Вон, в коридоре дожидаются, пока вы тут перестанете устраивать цирк и объясните мне что происходит.

Бирюзовые глаза опасно сощурились:

— Лучше ты мне объясни, как вы додумались захватить принадлежащую Содружеству станцию? Это же терроризм.

Тут настала очередь Гелены усмехаться.

— Если ты мне хочешь сказать, что ты государственный служащий высокого ранга, то зря. Я выясняла, когда вляпалась в это дело по самое не хочу: ты давно на пенсии. Так что всё, чем ты тут занимаешься — чистой воды самодеятельность. Незаконная! Станция нигде не значится имуществом Содружества, она списанная и брошенная. А террористы — это ты и твои наёмники. Вы воровали женщин и принадлежащих им андроидов, а мы пришли их выручать. Если нас спросят, почему не обратились к властям, у нас найдётся встречный вопрос: где нам их искать в этом заброшенном уголке галактики? Легче было разобраться своими силами. Кстати, есть такой закон: там, где нет представителей правопорядка, каждый гражданин имеет право защищать себя и близких от беззакония.

— Близких? Какие же они все тебе близкие? — ехидно осведомился старик.

Ответ у Гели был готов уже давно.

— Ариана — моя сестра, а все остальные дамы — её подруги. Один круг, одна социальная страта. Поверьте, во враждебном окружении мы очень держимся друг за друга, даже если среди себе подобных воюем.

— Чёртова кукла, — выругался МакКормак, — Прав был твой муж, что не хотел связываться. А я, старый дурак, не поверил. Знал бы — даже не пытался бы выковырнуть тебя с твоего острова. И Марсдона посылать бы не стал. Надо было самому ехать.

Гелена снова успокоилась и теперь отлично держала себя в руках, не прилагая титанических усилий.

— Вряд ли я стала бы с вами разговаривать, — заметила она, — Я бы даже не дала разрешения прибыть на мой остров. Но сейчас другое дело. Сейчас я хочу всё знать. Так что рассказывайте, не тяните. Чем скорее вы всё изложите, тем скорее вас выпустят из этого ящика.

Бывший глава внешней разведки Содружества притих, обдумывая, что стоит сказать, а о чём умолчать, потом тяжело вздохнул и начал:

— Почти тридцать лет назад твой тогда ещё будущий муж заявился ко мне со своими идеями. Нет, не так. Сначала он умудрился околдовать одно из моих доверенных людей и тот привёл мне Калле за ручку и долго просил, чтобы я выслушал. Мол, молодой гений, учёный, чьи работы потрясают воображение. Тогда вокруг стояла тишь да гладь, мелкие стычки с Кайтеем и пиратами не в счёт, мне было откровенно скучно и я повёлся как дурак. Принял Йенссона и выслушал его. Тот обещал мне горы золотые.

— Что именно? — строго спросила Гелена.

МакКормак разразился противным, дробненьким старческим смешком.

— Ну как же! Вечная молодость! Вернее, пожизненная. Новое качество жизни! Новый уровень развития человеческого тела. Он так здорово всё объяснял! Мол, всё это в человеке изначально заложено, нужно только заставить спящие возможности работать. Меня это, возможно, не заинтересовало бы, если бы он не упомянул способности умственные. Память, счёт, способности обрабатывать в уме огромные блоки информации… Это бы очень помогло в работе моим агентам. А Калле доказывал, что это возможно и не выходит за пределы, положенные организму в норме. Ведь были же люди с такими уникальными способностями? Были, и не один, не два. А значит, мозг на это способен, но почему-то так не работает. Вроде как сидит на цепи в строгом ошейнике и не может показать все свои таланты. Вот твой Калле и предлагал придумать, как спустить этого зверя с поводка. У него уже тогда имелись конкретные идеи, их я не понял, я не генетик и не физиолог. Но одно было ясно сразу: работа пойдёт на уровне клеток и зародышей, а это строго запрещено. Даже больше: это опасное преступление, за которое полагаются пожизненные рудники на какой-нибудь забытой богом планетке, — Айра скривился, — Пришлось идти на риск.

Гели с сомнением посмотрела на него и пожала плечами:

— Не стоит выдавать это за подвиг ради науки. Ваша контора делает что хочет по всей территории Содружества и за её пределами, не утруждая себя соблюдением законов. Насколько это оправдано, не мне судить, но все уверены: если где-то кто-то умер при странных обстоятельствах, или произошло ещё что-нибудь непонятное, но очевидно плохое — это дело рук нашей доблестной разведки. В этом деле вы практически не замарались, деньги шли по другим каналам, а воспользоваться результатами собирались вы лично.

Глаза Айры злобно блеснули:

— Что, до финансовых документов ты тоже добралась? Что ты в них поняла? А, о чём это я: дамочка из семейки Ригел должна разбираться в бухгалтерии. Твой Калле обладал каким-то гипнозом, который действовал даже на меня, хотя обычный гипноз я даже не замечаю. Он умудрился меня убедить, что все его материалы лежат в ячейке банка, а на острове у него нет даже компьютера, там он не работает и берёт с собой только планшет. Ерунда полная, но я ему поверил и это так засело в голове, что после его смерти не съездил и не убедился лично, даже человека не послал. А в ячейке действительно были материалы… Обрывки без начала и конца. В планшете то же самое. Этот гад обманул всех.

123 ... 4142434445 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх