Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Футарк. Второй атт


Опубликован:
21.06.2014 — 31.10.2014
Читателей:
1
Аннотация:

Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-КНИГА" 31.10.2014 г.
Купить можно здесь: "Лабиринт" http://www.labirint.ru/books/460232/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Боюсь, ждать мне уже некогда, — сказал я, вспомнив, что собирался пообедать в клубе Королевского географического общества, чтобы поездка в Лондон не была совсем уж бессмысленной. — Но если хозяин фирмы сам ездит на этом автомобиле, значит, он хорош.

-Настоящее немецкое качество, сэр, — гордо произнесла блондинка. — Можете быть уверены.

Я поразмыслил, а потом решился. Конечно, отмывать такое сияющее чудо после поездок по нашим колдобинам будет непросто, но... Черт с ним! Найму кого-нибудь... Старую машину отдам Сирилу, тот давно на нее заглядывается, вот пусть и мучается теперь с мотором, а себе куплю именно этот роскошный автомобиль!

Должен же быть хоть какой-то просвет в этом мрачном дне!

-Вы приняли какое-то решение, сэр? — поинтересовалась девушка. — Должна отметить, если вы сделаете заказ, автомобиль прибудет лишь через некоторое время.

-Ничего, пускай, — отмахнулся я. — Подожду. Оформляйте заказ, фройляйн. Вот этот "лайтштерн", цвет — шампань!

-Прекрасный выбор, сэр, — невозмутимо произнесла она. — Извольте внести предоплату...

Выписав чек на солидную сумму и подписав необходимые документы, я вышел из представительства "Штерна" (так назывался автоконцерн), забрался в свое авто и отправился в Географическое общество.

Я не бывал клубе уже давно, не было особенного желания — старые друзья разъехались по своим делам, а с молодежью мне было скучно, — теперь же меня потянуло туда, будто магнитом.

И, как выяснилось, не зря! Стоило мне найти место для автомобиля и подойти к дому, как я услышал собачий лай и знакомый голос:

-Сюда! Сюда, Лайза! Сидеть!

-Мистер Дигори, — страдальчески зудел дворецкий Оллсоп, — ну пожалуйста, играйте с собакой во дворе!

-Там негде! — возмущенно ответил мой старый приятель. — Одни машины кругом. Вы что, хотите, чтобы Лайза попала под колеса? Она у меня к свободе привыкла, а тут вон сколько места...

Я открыл дверь и шарахнулся: надо мной нависала мохнатая туша бурого медведя. Впрочем, я тут же вспомнил излюбленную шуточку Фрэнка и успокоился: это было всего лишь чучело. Правда, когда оно зашевелилось и заворчало, я сообразил, что ошибся, выскочил наружу и прижался спиной к двери. С той стороны по-прежнему ворочались и порыкивали.

Я вдохнул, выдохнул, решил, что если этот медведь до сих пор никого не съел, то и мои кости вряд ли придутся ему по вкусу, и постучал.

Не открывали долго, наконец послышались шаги и Оллсоп распахнул дверь.

-Добрый день, мистер Кин! — торжественно приветствовал он меня. Держался Оллсоп совершенно спокойно, как будто ничего не знал об опасном хищнике, который разгуливал по дому. — Прошу!

— Добрый, — ответил я, опасливо заглядывая в холл. Не было там никого, только уже знакомые чучела, и медведи по углам не прятались. Почудилось, что ли?

Решив подумать об этом после, я прошел в гостиную, где Фрэнк Дигори забавлялся со своей лайкой.

-Вик! — обрадовался он и заключил меня в медвежьи объятия (да что же они мне сегодня повсюду мерещатся!). — Сколько лет, сколько зим!

-Недавно же виделись, — ответил я. — Как твоя Гренландия?

-Да не попал я туда, — вздохнул Фрэнк. — Как нарочно, все одно к одному! Судоходная компания обанкротилась, спасибо, мне залог за аренду шхуны вернули, пусть и не целиком... Припасы крысы попортили, пока ящики в портовом складе лежали. Искал я другой корабль, искал, так попадаются либо такие лоханки, что и Ла-Манш не переплывут, либо хозяева ломят столько, будто это трансатлантический пароход! Ну я подумал, подумал, решил, что раз так, значит, не судьба мне в этом году туда попасть. Решил где поближе пошарить...

-И как? — поинтересовался я. — Еще чье-нибудь чучело привез?

-На этот раз нет, — хмыкнул он. — Рука не поднялась.

-Ты это о чем?

-Сейчас... Лайза, приведи!

Белая лайка гавкнула и убежала, чтобы через пару минут вернуться... с небольшим медведем на поводке. Честное слово, она держала поводок в зубах, и стоило косолапому замешкаться, начинала рычать сквозь зубы.

-Знакомься, — совершенно серьезно сказал Фрэнк. — Это Потап. Не бойся, он ручной.

-Господи, — я сел на очень кстати подвернувшийся стул. Ну ладно, главное, у меня не было галлюцинаций! — Мало тебе было собаки? Этого-то ты где взял?

-Да в бродячем зверинце выкупил, — ответил он. — В Болгарии. Его там, бедолагу, совсем замордовали...

-Зная тебя, могу сказать, что ты наверняка и остальных выкупил, — вздохнул я.

-Да я бы с радостью, но не продавали, — развел руками Фрэнк. — Ну ладно, с лошадьми там более-менее обращаются, им же повозки таскать, а этого мохнатого в такой клетке держали, что он там и развернуться не мог. А он ручной... Хозяин сказал, раньше он в цирке выступал, а как подрос, стало слишком накладно содержать, его и сбыли, кому попало. Эй, Потап! — окликнул он. — Спляши-ка, братец!

Медведь что-то пробурчал, поднялся на дыбки и действительно исполнил нечто напоминающее неуклюжий танец. Во всяком случае, он вертелся, поднимал передние лапы и переступал с места на место.

-Не дом, а зверинец, — мрачно сказал Оллсоп, обходя Потапа по широкой дуге. — Мало было этих ваших чучел, господа, теперь вы живых зверей привозите! Может быть, нам открыть зоопарк?

-Можно, — кивнул Фрэнк и наградил медведя галетой. — Лайза, отведи его в комнату...

Избавившись от животных, мы постепенно разговорились. Мне особенно рассказывать было не о чем, так что я с удовольствием слушал Фрэнка, а потом спросил:

-Послушай-ка, если ты ничем особенным не занят, может, приедешь ко мне на Пасху? Познакомлю тебя с кузеном и его отчимом — он отставной полковник, очень колоритный персонаж! Представляешь, он из Египта верблюда привез!

-Да ты что? — поразился Фрэнк.

-Слово даю! Вместе с погонщиком! Тоже очень интересный тип, араб...

-Погоди, но зачем ему верблюд? — заинтересовался Дигори.

-Он на нем катается, — вздохнул я, вспомнив, как сам навернулся с этого двугорбого. Позорное падение в сугроб с Нусруллы (и ладно бы просто в сугроб, так ведь на шиповник!) я забыть не мог, равно как и хохот всех присутствующих. — Мало того, он зазвал к себе лорда Блумберри, помнишь, я рассказывал, страстный лошадник?

-Ага.

-Ну вот, пригласил и предложил покататься.

Я вздохнул, припоминая этот кошмар. Разумеется, лорд Блумберри, ни секунды не сомневаясь, забрался на рослого верблюда и дал ему шенкелей. Нусрулла взревел, резво поскакал, описал круг и вернулся.

-С ума сойти! — воскликнул лорд, спрыгнув с мрачного верблюда. — Какой аллюр! Никогда не испытывал подобного! Завидую, полковник...

Они обменялись рукопожатием.

-Интересно, — продолжал лорд восторженно, — приживутся ли такие звери у нас? Я где-то слышал, что и лошадей сюда когда-то завезли, так что мешает привезти этих... вельбрутоф!

Верблюд плюнул ему в спину, но не попал.

-А вот сможет ли он скрещиваться с лошадьми — это еще надо посмотреть, — сказал лорд уже серьезно. — И кобылу я выберу для начала... обычную, не племенную. Не возражаете, полковник?

Стивенсон не возражал...

-Ай, бедный Нусрулла, — причитал чуть позже Баррада, гладя жующего сено верблюда. — Издеваются над тобой белые люди! Кормят плохо! Бегать велят!

-А ему что, нельзя бегать? — с интересом спросил я, заглядывая в стойло.

-Можно бегать! Нужно бегать! — воскликнул тот. — Но кто же верблюда, корабль пустыни, галопом пускает! Ничего не понимают, а сами...

Он запечалился.

-Кто так седлает?! — продолжал он. — Кто так погоняет?! Это не лошадь, не арабский скакун! Мой Нусрулла может трое суток идти без устали под вьюками, но зачем гнать его вскачь?!

Слушая мой скорбный рассказ, Фрэнк хохотал до слез.

-Непременно приеду! — смог он наконец выговорить. — Я должен увидеть это своими глазами! Еще, говоришь, негритянка? И обезьянка? А мне еще говорят, что это я развел зоопарк! А-ха-ха-ха, Вик, ну, с такой семейкой не соскучишься! Скажи спасибо, что этот полковник слона не привез!

-Слон у нас замерзнет, да и конюшню перестраивать придется, — вздохнул я. — А верблюд мохнатый, ему ничего, и так нормально...

Фрэнк снова взвыл от смеха и уткнулся носом в собственные колени.

Честно говоря, я преследовал самые корыстные цели: Фрэнк ведь холост, а я намерен был использовать любой шанс, чтобы отвлечь внимание от себя. Я же знал тетушку Мейбл и мог со стопроцентной уверенностью предсказать, что она пригласит незамужних девиц со всей округи... Тем более что срок выдвинутого Сирилу ультиматума уже истекал...


* * *

Как вскоре выяснилось, я угадал: в ближайшую пятницу тетушка Мэйбл пригласила меня на чай, намекнув, что также будут "милые юные мисс". Признаюсь, от одного этого словосочетания меня прошиб холодный пот...

Однако делать было нечего. Мало того, что я дал слово Сирилу, что не брошу его в одиночестве, к тому же тетушку не остановила бы ни моя мнимая болезнь, ни даже, подозреваю, побег через океан. Она нашла бы меня хоть в амазонской сельве, хоть в нубийской пустыне, хоть на атолле посреди Тихого океана и приволокла домой ровно к пятичасовому чаю.

Не знаю, был ли Ларример в курсе коварных тетушкиных планов, однако он наверняка что-то чуял печенкой. По крайней мере, улыбался он весьма загадочно и наводил лоск на мой костюм особенно тщательно.

— Ларример, — не выдержал я, когда дворецкий принес откуда-то макассаровое масло (надо думать, из собственных запасов) и попытался смазать мне волосы для пущего шика. — Вы что же, вступили в сговор с тетушкой? Хотите меня женить?

— Что вы, сэр! — невозмутимо ответствовал он, однако банку убрал. — Я лишь выполняю свои обязанности!

— Хм, — я посмотрел на него подозрительно. Ларример демонстрировал спокойствие хорошо пообедавшего крокодила. — Ладно, но учтите: я не женюсь!

— Как скажете, сэр! — флегматично согласился дворецкий. — Прикажете подать плащ?

— Да, — я кивнул, потом в голову мне пришла отличная (как я думал) мысль, и я уточнил: — Только сначала я загляну в оранжерею!

Захватив горшочек с героическим Конно-идеей, я отправился к тетушке...

Право, лучше было войти в клетку ко львам!

Зайдя в гостиную, я почувствовал себя не лучше, чем первые христианские мученики, брошенные на растерзание этим хищникам. По правде говоря, львы были предпочтительнее. Они, по крайней мере, не пытались бы выйти за меня замуж... и вообще, у них хвосты с кисточками!

Поймите меня правильно, я ничего не имею против женского общества и льщу себе мыслью, будто умею обращаться с дамами... Но только не когда они пытаются затянуть меня в церковь!

— Вик! Я так рада тебя видеть! — проворковала тетушка, окруженная стайкой молоденьких девиц всех мастей. Возле нее застыл Сирил с остекленевшим взглядом. Полковника нигде не было видно. Надо думать, он удрал подальше от этого хихикающего цветника.

"Бедолага, — подумал я с сочувствием. — Ему изрядно досталось за последнее время".

— И я тоже рад вас видеть, тетушка, Сирил! — покривил душой я.

Она улыбалась столь многозначительно ("Попробуй только сбежать!"), что я сразу вспомнил поговорку о стальной руке под бархатной перчаткой. И этот уничтожающий взгляд на горшочек с кактусом...

— Познакомься, Вик, это... — далее тетушка Мэйбл назвала имена всех приглашенных девиц, которые, каюсь, тут же смешались в моей бедной голове. Единственное, что радовало, так это оброненное тетушкой сообщение, что к чаю ожидают также миссис Вашингтон. Возможно, она хоть немного отвлечет огонь на себя?..

Кстати, верный Конно-идея в этот раз сослужил мне плохую службу: к моему огромному сожалению, на девиц он действовал совсем не так, как на призраков... Впрочем, бедняжка, конечно, в этом не виноват. Просто юные мисс сочли его отличным поводом для того, чтобы завязать беседу. И каждая норовила погладить колючки, преувеличенно поумиляться и поведать о своей трепетной любви к цветоводству.

Я терпел и улыбался. А что еще мне оставалось делать?!

Отчего-то Сирил такого внимания не удостоился, а при появлении миссис Вашингтон вообще позорно скрылся за ее спиной.

Тетушка Мейбл сидела в кресле, наблюдая за происходящим с довольством паука, сплетшего преотличную паутину и теперь наслаждающегося агонией жертвы... А на груди у нее, как капля крови, поблескивала брошь с рубином. Кажется, я ее раньше не видел. Кстати, камень удивительно хорош...

Время от времени тетушка морщилась и подносила пальцы к виску. Видимо, у нее побаливала голова.

Девицы же вели себя так, словно знали меня с нежного детского возраста (и были обручены со мной тогда же!). Они все скопом окружили меня и упоенно щебетали какую-то чушь.

Каюсь, мне всегда нравились умные и опытные дамы, а не юные мисс, весь кругозор которых ограничивался предстоящим Сезоном, поездкой на воды и фасонами платьев.

А уж вопросы вроде: "Как вы думаете, Луизе подойдет платье оттенка экрю?" ввергали меня в ступор. Боже мой, откуда я знаю, что это за цвет? Я, как большинство мужчин (если это не портные или художники, полагаю), могу отличить красное от зеленого и белое от черного, но разбираться в тончайших различиях, скажем, между берлинской лазурью, ультрамарином, цианом, кобальтом и чем-нибудь еще — увольте!

Девицы порхали, словно диковинные муслиново-кружевные бабочки, и запомнить каждую из них не представлялось возможным.

"Вроде бы у мисс Карриган карие глаза... — в панике думал я. — А у мисс Блер бантик на груди. Или это у мисс Бишоп? А, нет, у той рукавчики белые, это я точно помню. Но остальные две... кто из них мисс Девидсон, а кто мисс Пикок?! Право слово, кактусы различать намного проще, они... они — индивидуальности!"

И что прикажете делать с этими безмозглыми девицами?! Вежливость не позволяла мне высказать все, что я о них думал, а всерьез рассматривать их как претенденток на звание миссис Кин... Нет уж, лучше я попрошу у полковника Стивенсона револьвер и немедленно застрелюсь!

Каюсь, мое чувство юмора в этой ситуации спасовало.

Сирил занял безопасную позицию в углу, почти полностью спрятавшись за спинкой кресла, и посматривал на меня с явным сочувствием. Клянусь, даже давнишний шаман не пугал меня больше, чем пестрая стайка девушек...

Впрочем, Сирилу-то как раз мало что угрожало: один взгляд Мирабеллы останавливал любую девицу, как броневая плита одиночную пулю. Правда, какая-то голубоглазая дева в платье с рюшами все же попыталась взять кузена приступом, вылив на его брюки чашку чая (спасибо, остывшего), а потом, стеная, трогательно промакивала их (выше колен!) кружевным платочком. Взглядом миссис Вашингтон можно было плавить металл, Сирил вымученно улыбался (кажется, у него просто свело мышцы лица), а потом удрал переодеваться, получив благословенную передышку.

Я затравленно озирался. Мисс Карриган зажала меня в угол — выбраться, не коснувшись ее, было невозможно, но даже если бы я набрался храбрости прорваться, чуть поодаль караулила мисс Бишоп. Или Джессика Пикок, не уверен. Тут же бдели еще две девицы, и улыбки у них были куда более плотоядными, чем у каннибалов...

123 ... 4142434445 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх