Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Параллели


Опубликован:
01.09.2013 — 01.09.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Фредрик Зальцер в очередной раз прочитал записку оруженосца, доставленную курьером, и со вздохом отложил ее в сторону. Несмотря на то, что лорд был уверен в безопасности Аннет на территории империи, в душу Фредрика закрадывалось беспокойство. Причиной беспокойства стало упоминание в письме имени "Аня". Как девочка из другого мира сумела вновь оказаться здесь? Неужели кто-то посмел нарушить законы наставников? Или магия выходит из-под контроля духов стихии? Этого не может быть, но ведь происходит нечто странное. В этом необходимо разобраться. Возможно, что-то по этому поводу сможет прояснить посетитель, появление которого лорд Зальцер ждал с минуты на минуту.

— Милорд, прибыл пан Корнелий, — доложил личный секретарь Фредрика, просунув голову в полуоткрытую дверь. Все слуги Зальцера давно усвоили требования своего господина: "В первую очередь дело, а церемонии можно оставить на потом".

— Просите, — приказал Фредрик, присаживаясь в кресло перед письменным столом.

На пороге кабинета в сопровождении телохранителя Зальцера появился черноволосый человек, нижнюю половину лица которого скрывали густая борода и усы. Без сомнения Фредрик видел этого человека впервые, но что-то очень знакомое казалось во взгляде холодных глаз посетителя.

— Пан Корнелий? Вы просили о вечерней аудиенции, обещая сообщить мне некую важную информацию о духах стихии.

— К вашим услугам, милорд, — посетитель низко поклонился, — И я готов рассказать ее Великому Лорду, но милорд... Эта информация так важна и так удивительна, что не предназначена и даже опасна для кого либо, кроме вас.

— Оставьте нас, — Зальцер махнул рукой телохранителю, привычно занявшему позицию рядом с посетителем и положившему руку на рукоятку меча.

— Итак, достопочтенный пан, я внимательно слушаю вас, — нетерпеливо произнес Фредрик, оставшись с паном Корнелием наедине.

— Милорд знает Мэллу Кредер?

— Да, я знаю, кто это, — Фредрик немного удивился подобному началу разговора.

— Эту женщину под охраной доставили к вам, милорд, а затем она бесследно исчезла. Что вы сделали с ней?

— Что бы я с ней ни сделал, это государственная тайна и не касается вас, пан Корнелий. Мне кажется, судьба этой женщины никак не может быть связана с духами стихии.

— А мне кажется, вы погубили самую красивую и умную женщину на свете и должны ответить за это, — быстрым движением Алекс Шретер выхватил из-за спины пистолет и направил в лицо лорда Зальцера, — Молитесь, Великий Лорд. Настала последняя секунда вашей жизни.

Выстрелить бывший наместник не успел. Раздался звон разбитого стекла, в воздухе мелькнул кинжал, а через секунду Шретер выронил пистолет и рухнул на пол. Все произошло так стремительно, что Фредрик даже не понял, как в кабинете очутился молодой человек в широкой кожаной куртке грязно желтого цвета. Будто ни в чем не бывало, незнакомец достал из-за пояса широкополую шляпу с пером, встряхнул ее и одел на голову.

— Что вы здесь делаете? — спросил ошеломленный происходящим лорд Зальцер, переводя глаза то на труп пана Корнелия, то на лицо своего спасителя.

— Спасаю вашу жизнь, милорд, — театральным жестом молодой человек встряхнул свои длинные вьющиеся волосы.

— Но кто вы и что все это значит?

— Прошу прощения, милорд, не представился сразу, — незнакомец вновь снял с головы шляпу и, наклонившись, помахал ею у самого пола, — Я, пан Безымянный. Не подумайте милорд, будто это кличка, которые так любят придумывать себе люди, склонные к не слишком приличным занятиям. Это вполне достойное имя досталось мне от моих родителей. Точно так же, как вам досталось ваше, лорд Зальцер. Да, я вас знаю, милорд, хотя мы с вами раньше не встречались. Разве можно путешествовать по вашей удивительной стране и не знать прославленного Председателя Совета Великих Лордов. Это то, что касается меня. По поводу второй части вашего вопроса, я готов рассказать, что это значит, но только после того, как вы вызовете охрану, которая отберет у меня оружие. Думаю, наша беседа будет более доверительной, если вы будете знать, вашей жизни больше ничто не угрожает. Да и тело безвременно покинувшего нас покойного тоже не мешало бы убрать.

— С удовольствием воспользуюсь вашим советом, пан Безымянный, — лорд Зальцер, наконец, пришел в себя и вновь обрел свойственную ему холодную рассудительность.

Через некоторое время, предоставив страже разбираться с личностью несостоявшегося убийцы, Фредрик расположился со своим спасителем в гостиной. Молодой человек спокойно дал себя обыскать, без какого либо сопротивления, сдал страже имеющееся при нем оружие и, небрежно развалившись на диванчике с приподнятым изголовьем, неторопливо потягивал коньяк из хрустального бокала.

— По своей натуре, милорд, я страстный путешественник, — начал свой рассказ Безымянный, — Для меня нет большего удовольствия, чем бродить по свету, встречать новых людей и наблюдать их жизнь. Вы даже не представляете, милорд, насколько это интересно. Знаете ли вы, даже две соседние деревни отличаются друг от друга укладом жизни и традициями. Впрочем, сейчас не об этом. Так вот, во время своих путешествий я видел очень многое. Встречались мне и очень неприятные, и даже страшные вещи. Скажите, лорд Зальцер, не случалось ли в последнее время нечто странное с вашей дочерью?

— Если даже происходило, то что? К чему вы клоните?

— Происходившее с ней, связано с неким крылатым существом, никогда не встречавшемся раньше в ваших краях?

— Вы задаете слишком много вопросов, пан Безымянный, а сами пока ничего не рассказали, — уклонился от ответа лорд Зальцер.

Сергей внутренне улыбнулся. Он мог бы ответить сам на свой вопрос. Не зря же Безымянный видел дочь лорда Зальцера в компании Феечки. Маленькая негодница еще получит по заслугам за свое предательство от Морганы, но ее побег пришелся очень кстати. Фея стала еще одной важной пешкой в игре, которую вел Сергей с Председателем Совета Великих Лордов.

Безымянный прямо посмотрел в лицо Зальцера и, ничуть не стесняясь, продолжил врать дальше.

— Хорошо, буду говорить без обиняков. Я встречался уже с подобными существами во время своих путешествий. Они очень опасны и хитры. Влияние, которое эти твари могут оказывать на человеческий разум просто удивительно. К сожалению одно из таких существ я видел в вашем городе. Оно общалось с человеком, пытавшимся вас убить. Можете мне верить, а можете не верить, но эти агрессивные существа из другого мира объявили вам войну. Если ваша дочь находиться рядом с одним из них, то ей грозит большая опасность. Не удивлюсь, если в один прекрасный миг ваша дочь исчезнет из дома...

"Слишком много совпадений. Похоже на правду" — подумал лорд Зальцер и признался вслух

— Моя дочь покинула родовой замок. Если вы знали о грозящей опасности, то почему сразу не пришли ко мне?

— А вы бы поверили мне? Боюсь, вы сочли бы меня безумцем. Я следил за человеком, который попал под влияние этих злобных существ, и ждал момента, чтобы завоевать ваше доверие и не терять время на пустые объяснения. Времени у нас нет. Нам надо спасать вашу дочь, пока она окончательно не попала под влияние чуждого интеллекта. Надо немедленно найти ее.

— Согласен. Я отдам распоряжение и через час мы вместе с хорошо вооруженным отрядом отправимся на поиски Аннет.

— Вы не совсем поняли меня, милорд. Вы живете понятиями не совместимыми с сущностью врагов, про которых я вам говорил. Надеетесь на духов стихии? Их магия ничто по сравнению с магией фей. Надеетесь на свою армию? Но чем больше людей будет с вами, тем больше вероятность подчинения их воли феям.

— Так что вы предлагаете?

— Если хотите спасти свою дочь, отправьтесь за ней в одиночку. Отцовская любовь слишком сильна, и смутить ваш разум феям будет почти невозможно. Если вы не возражаете, я помогу вам. У меня старые счеты с этими тварями.

Лорд Зальцер задумался, но ненадолго. Он слишком любил свою дочь.

— Я буду готов через час. Вам, пан Безымянный, хватит этого времени, чтобы собраться?

— Я путешественник, милорд. У меня мало багажа.

— Вот и прекрасно.

— 24 -

Женщина, которую Шретер знал как Мэллу Кредер, повелительницу мира и живого бога на земле, тем временем готовила тушеную с картошкой свинину и ничего не знала о страстях, бушевавших вокруг нее в Мелотауне. Находилась она в предгорьях Северный гор, в доме матери мужа и носила свое истинное, данное при рождение имя Эл Теннер. Его носила девушка в то время, когда была обаятельной веселушкой с рыжими кудряшками. Позже, когда в ее теле возродился Мел Кредер и поработил ее душу, Эл превратилась в злую и жестокую волшебницу Мэллу Кредер. Аннет сумела развеять магию Великого Волшебника и Эл снова стала собой, но безжалостная память не давала ей покоя. Она сохранила в голове у девушки каждую подробность ее жизни под управлением Мела Кредэра. Часто Эл просыпалась среди ночи от собственного страшного крика. Ей снились люди, которых она погубила. Среди ночи их окровавленные тела обступали постель девушки и тянули к ней руки, требуя возмездия.

Может быть, Эл и смогла бы постепенно забыть этот ужас, если бы чувствовала рядом с собой плечо любящего человека, но его не было.

Муж Джуни, когда-то безумно влюбленный в Эл и единственный кого девушка любила, только и делал, что обвинял свою жену: ты сломала мою жизнь. Метаясь между любовью к жене, пусть даже не похожей на себя саму, и всем тем, что было дорого прежде, молодой человек выбрал Эл. Он предал и чуть не погубил лорда Зальцера, в свое время заменившего ему отца, предал свою страну, предал друзей. Прощенный, но всеми отвергнутый, Джуни остался лишь с двумя людьми. С матерью, которая не могла оставить своего сына без поддержки и женой, ставшей таким же изгоем, как он.

Правда, нашелся еще один друг, с которым Джуни делил горести. Уж он-то точно понимал его лучше других, как казалось Джуни. Этим приятелем стал алкоголь.

Отпив очередной глоток из бутыли, наполненной обжигающей горло жидкостью, Джуни покачнулся на табурете. Комната перед глазами кружилась, зато душевная боль, пожирающая Джуни изнутри, уходила.

— Милый, тебе плохо будет, перестань пить и поешь, — Эл поставила перед мужем миску с горячей едой.

— Ты собираешься меня учить? — ненависть к женщине, которая была так любима, но не оправдала любви, ударила в голову Джуни, — Ты, растоптавшая мою жизнь? Тебе мало, что по твоей милости меня все презирают?

— Джуни, но ведь это не я. Я была игрушкой в чужих руках. Я не хотела ничего подобного.

— Ой, ли? Что-то мне не верится. Думается, неспроста волшебник выбрал тебя. Сдается мне, ты такое же порождения зла, как и он. Я тебя ненавижу.

Прикрыв лицо руками, чтобы никто не видел ее слез, Эл выскочила из дома. Мать Джуни укоризненно покачала головой, но сын этого не увидел. Отхлебнув еще один глоток эля, он, пошатываясь, вышел из дома.

Джуни присел на полуразрушенную поленницу дров и мутным взглядом посмотрел на гуляющих по двору кур. Он был противен сам себе, и ему очень хотелось плакать.

Незаметно к Джуни подошла мать и присела рядом.

— Сынок, уходи, — услышал молодой человек тихий голос, — Ты губишь и себя и Эл, а мне больно это видеть. Никогда раньше не думала, что мне придется выгонять сына из дома, но лучше уходи. Может быть, разлука спасет вас.

— Куда, мама? Я даже тебе не нужен такой, — Джуни ткнулся в плечо матери.

— Куда угодно, сынок. Лишь бы подальше от себя самого...

Боль в голове и сухость в горле разбудила Джуни среди ночи. Рядом чуть посапывала Эл. Наверно в этот раз ей снилось нечто хорошее, а не обычные кошмары, ее щеки покрывал легкий румянец. Сейчас она походила на ту девушку, которую Джуни когда-то полюбил.

— Прощай, милая, — прошептал Джуни и поднялся с постели.

Особо не разбирая, что он берет с собой, Джуни набил заплечную сумку и вышел за порог дома.

— 25 -

— Позвонить в милицию? Юлия, поверьте мне, это плохая идея. При первой же попытке рассказать о магии, волшебниках и путешествиях между мирами нас отправят в больницу.

— Я вас понимаю, Николай Васильевич, но вы меня тоже поймите. Тяжело быть матерью девочки, живущей жизнью героев фильмов о Гарри Потере. Там-то кино, а я и Аня живые. Раньше ведь она так резко не исчезала.

— Я прошу вас, ну потерпите еще несколько дней. Я сам еще не во всем разобрался, но это волшебство и милиция не поможет. Верьте в свою дочь. Аня умная и рассудительная девочка. Просто так она из дома не исчезнет.

— Николай Васильевич, я знаю, девочки вас любили и уважали, но это моя дочь, а не ваша. Я звоню в милицию.

Николас услышал в трубке короткие гудки и со вздохом положил трубку. Ситуация выходила из-под контроля. Стоило только рассказать Ане по телефону об исчезающем золоте, и девочка сама исчезла.

— Надо узнать у Галины Юрьевны, что нового случилось, и предупредить ее, дело совсем не такое простое, как мне казалось, — решил Файдер, вышел из квартиры и направился к двери своей соседки по лестничной площадке.

Он привычным движением надавил на кнопку звонка, но ничего не произошло. Никто не торопился открывать Файдеру дверь, из-за которой доносился монотонный плач ребенка. Николас нажал на кнопку еще несколько раз, но результат не изменился. Дверь не открылась, зато плач ребенка явно усилился.

Очень осторожно Файдер дотронулся до входной двери, и она медленно распахнулась. Сердце Николаса быстро заколотилось и вдруг провалилось в пятки. Превозмогая страх навеянный виденными по телевизору детективами, Файдер вошел в чужую квартиру. Обстановка однокомнатной московской квартиры ничем не напоминала набитые трупами особняки из популярных сериалов. Не было ничего криминального и в облике трехлетнего мальчика с вытянутыми на коленках колготками, который сидел посередине комнаты и самозабвенно ревел. При виде Николаса, мальчик затих и уставился на гостя, хлопая длинными ресницами.

— Ты кто? — спросил Файдер и только потом вспомнил, что у Галины сын. Эту оплошность ребенок Николасу не простил и заревел с новой силой.

Сначала Файдер растерялся, но шестилетний опыт общения с дочерью сделал свое дело. Крикнув: "Я сейчас", Николас метнулся в свою квартиру. Через несколько минут он вернулся с игрушкой-роботом, которого Света выпросила после просмотра популярного мультика.

Издавая ритмичные звуки, и нещадно мигая лампочками, робот двинулся вокруг малыша, выполняя заданную программу. Слезы в глазах ребенка моментально высохли. Еще через минуту мальчик радостно смеялся, подпрыгивая на месте и смешно дрыгая при этом ногами.

— Тебя как зовут? — спросил Николас.

— Вася, — ответил ребенок, не прекращая подпрыгивать.

— А мама твоя где?

Этот вопрос заставил малыша прекратить прыжки. Глаза ребенка снова наполнились слезами.

— Ну не надо плакать. Ты ведь меня знаешь? Я и твоя мама друзья. Помнишь, ты меня часто видел на детской площадке? Идем, подождем твою маму вместе. У меня есть еще много роботов и одна живая девочка. Поверь мне, она тебе понравится еще больше, чем роботы.

123 ... 4142434445 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх