Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танец фей со смертью


Автор:
Опубликован:
29.10.2014 — 22.01.2018
Читателей:
11
Аннотация:
Sword Art Online фанфик.AU перезагрузка всей сюжетной линии SAO, начинающаяся с предпосылки, что Каяба Акихико был увлечен магией и скандинавской мифологией, а не мечами и ближним боем. В результате он создал не парящий замок Айнкрад, а игру со смертью Альвхейм Онлайн - мир, в котором PvP не преступление, а игроки девяти рас состязаются за право выхода.Переведено 15/44+ глав. Оригинал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Вы Саша?

Прямота вопроса юноши, без преамбулы или представления, слегка озадачила ее, ее улыбка слегка поблекла. Если он знал ее имя, тогда он, вероятно, знал, чем она здесь занимается… и вдруг сцена обрела для нее чуть больший смысл. Она махнула открывшему дверь мальчику, отослав его к остальным.

— Да, я Саша. Твоей младшей сестре нужно где-то остаться?

Писк девочки и сбивчивый протест юноши сразу же сказали ей, что догадка неверна.

— Нет-нет-нет, она не моя… я имею в виду, она немного напоминает мне Су… но, ну, нет… я…

Саша рассмеялась приоткрыв дверь и отойдя в сторону. Вызванный вопросом внезапный дискомфорт юноши был милым и помог ей немного смягчить настороженность.

— Проходите. Мы как раз собираемся ужинать. Если хотите, присоединитесь к нам, сможете объяснить нам причину своего прибытия за горячей едой.

Юношу звали, как она узнала, Кирито, и он лишь недавно встретил девочку — Силику — в этот самый день, спасая ее от, похоже, пошедшего неправильно ограбления. Они оба с благодарностью принялись за поставленную перед ними еду, между укусами неспешно объясняя события дня.

— И вы полагаете, я смогу вам помочь? — спросила Саша, когда они перешли к гибели питомца Силики. — Почему?

Кирито взмахнул палочками, пока жевал, безуспешно попытавшись заменить жестами слова. Саша прищурилась после таких манер, и ему хватило совести с неловким видом опустить их и проглотить.

— Мне сказали, что вы покупаете заклинания у всех, кто предложит вам новое, и что у вас обширная библиотека эффектов заклинаний. Вы можете знать то, что мы ищем.

Саша со вздохом покачала головой.

— Тогда, прошу прощения, Кирито, но, боюсь, вы пришли впустую. Я не знаю ни одного заклинания, способного воскресить погибшего питомца. В водной магии определенно нет ничего похожего, и как Сати, так и я, весьма опытны с этой стихией. — Она слегка улыбнулась. — Это было бы захватывающим открытием, будь это правда.

— Что насчет святой? — спросил Кирито.

Саша ненадолго задумалась, после чего снова отрицательно покачала головой.

— Я ничего такого не знаю. У меня пока нет этого навыка, но я записала много заклинаний святой магии, и там нет ничего похожего.

Кирито поджал губы и взглянул на сидящую рядом с ним Силику. Казалось, она снова собирается расплакаться. Он вернул внимание своей еде или тому немногому, что от нее осталось.

— Можете рассказать мне что-нибудь еще об этом искомом заклинании? — подтолкнула Саша. Это был необычный визит, но он будет того стоить, если это приведет ее к обнаружению нового эффекта заклинания, что она сможет добавить к своей работе.

Кирито прожевал, проглотил и отодвинул тарелку.

— Я не знаю, какова его стихия, но вся имеющаяся у меня информация сходится в том, что должно быть заклинание. И мы полагаем, что требуется по крайней мере один материальный компонент — что-то под названием Цветок Пневмы, который нам еще нужно найти.

В голове Саши что-то щелкнуло. Она слегка подалась вперед, поправляя очки.

— Ну что ж, разве не интересно? Материальный компонент… любопытно, что если это эффект трансмутации?

Кирито приподнял брови.

— Трансмутации?

Саша кивнула.

— Трансмутации. Это пятый уровень сложности заклинаний магии земли, использующих глагол полезности jevrelth и касательное проявление min

— Возможно, вам стоит объяснить простым японским, — дразняще сказала Сати, как будто бы она говорила недостаточно понятно. Глядя на пустые лица гостей, Саша вздохнула и попыталась еще раз, упрощая все так, как если бы она говорила молодым ученикам. Что, сочла она, она и делала.

— Это высокоуровневая магия земли, позволяющая вам взять два материальных компонента и трансмутировать их в один новый. Большой кулдаун, умеренные затраты маны и необходимость самостоятельно выяснять рецепты. Я смогла приобрести у РСС несколько, но они довольно обычны — обычные крафтовые компоненты и так далее, то, что при наличии навыка эффективнее будет перерабатывать.

— Два материальных компонента, — задумался Кирито, постукивая пальцем по столу. — Интересно.

Саша дала Кирито время обдумать зреющую в его голове идею, окинув взглядом комнату, чтобы убедиться, что остальные дети хорошо себя ведут — то есть, в определенном смысле «хорошего поведения»; она сомневалась, что заполнившие столовую едва сдерживаемый хаос и громкое подшучивание в любой школе Японии встретили бы что-то помимо краткого отстранения или задержания.

— Кирито? — Это был один из немногих случаев, когда Силика заговорила; большую часть времени за едой и разговором она была довольно тиха.

— Я тут подумал, — сказал он. — Большинство крафтовых компонентов ничего не показывают помимо того, что это. Если коснуться, появляется всплывающее окно с названием, но это все — игрокам необходимо выяснять, для чего, если для чего-то, их использовать. Предположительно, существует эффективно неограниченное число крафтовых рецептов.

Саша подумала, что понимает, к чему клонит Кирито, но Силика, по-видимому, нет.

— И?

— И, — продолжил Кирито, — мне интересно, что произойдет, если использовать Сердце Пины и Цветок Пневмы как компоненты трансмутации. Это единственное заклинание, о котором я слышал, в самом деле требующее материальный компонент. И это объясняет, почему слухи о воскрешении питомца включают и цветок, и заклинание.

На минуту за столом повисла тишина. И это было довольно относительная тишина — остальная комната была довольно шумна от голосов детей, оставив их стол одиноким островком спокойствия среди галдежа.

— Ты в этом уверен? — наконец, спросила Силика.

Кирито покачал головой.

— Нет. Но это все, что у нас есть. Разве не стоит попробовать, если это означает возвращение Пины?

Зарождающаяся в лице Силики надежда немного приподняла мнение Саши о Кирито.

— Ты прав, — сказала девочка. — Мы должны попробовать. Сможем начать сейчас?

— Думаю, нам будет лучше найти гостиницу и ночь отдохнуть, — сказал Кирито. — Мы оба довольно устали, и нам все равно будет непросто по темноте искать цветок.

— Если хотите, можете остаться сегодня здесь, — предложила Саша. — Есть несколько свободных комнат, и вы оба получите по своей. — Спаситель или нет, она никоим образом не позволит им делить комнату.

Кирито слегка поклонился на месте.

— Спасибо, мисс Саша. Это весьма великодушно с вашей стороны, особенно учитывая, что это мы обратились за вашей помощью.

Саша приподняла в улыбке уголок губ.

— Я держу это место, чтобы пойманные в этой игре дети могли безопасно где-то находиться. И кем бы вы оба ни были… вы все еще дети, по крайней мере для меня. Так что, пожалуйста, не стесняйтесь остаться на ночь.

Расширив приглашение, она повернулась к Сати.

— Пожалуйста, могу я попросить тебя завтра остаться дома и присмотреть за детьми?

Сати была удивлена внезапным вопросом, и ее рот несколько раз беззвучно открылся, прежде чем она нашла слова.

— Эм, Саша… вы же знаете, что я завтра собиралась пойти со своими друзьями, верно?

— Знаю, — виновато сказала Саша. — И я бы не просила, не будь это важно. — Кроме того, она очень хорошо знала, что у Сати смешанные чувства касательно приключений вместе с ее друзьями, большинство из которых были сильнее ее; она подозревала, что девушка не станет расстраиваться, если обстоятельства вне ее контроля не позволят ей этим заняться.

Полуискренне на мгновение надувшись, Сати неохотно согласилась, молча тыкая в то, что осталось на ее тарелке. Саша вернула внимание Кирито, с любопытством наблюдавшем за этим разговором.

— Я пойду с вами, — ответила она на невысказанный им вопрос.

Реакция Кирито оказалась немедленной и негативной.

— Без обид, мисс Саша, но я уже веду одного недотягивающего по уровню до областей, куда мы идем. Я не смогу отвечать за вашу безопасность.

— Это не потребуется, — твердо ответила Саша, вставая с видом, не терпящим никаких возражений. — Уверена, я не на твоем уровне, но я побывала во всех городах этого мира, и я вполне способна позаботиться о себе. И когда вы найдете этот цветок, вам понадобится кто-то способный к трансмутации.

— Мы принесем его вам, — возразил Кирито.

— Это если найдете его вовремя. Что если время будет на исходе? Вы знаете, как долго держится этот цветок сорванным?

Выражение лица Кирито дало ей необходимый ответ. Торжествуя победу, Саша нажала посильнее:

— Я компетентный маг, и третий человек поможет вам быстрее справиться с монстрами и покрыть большую территорию. — Она поймала взгляд юноши, ожидая, пока он не отведет его, прежде чем добить: — И это моя цена за помощь вам.

— Пойми: нас сделали.

Неприятная истина повисла в воздухе как нежелающая проходить вонь. Казалось, никто не хотел смотреть правде в глаза, и почти на целую минуту воцарилась тишина, прежде чем кто-нибудь из сидящих вокруг стола в комнате в гостинице одиннадцати игроков осмелился снова заговорить.

— Как бы то ни было, он убил Занзера. И мы позволим этому сойти с рук?

Розалия оторвалась от своей кружки и встретилась взглядом с сидящим с другой стороны стола Мюкеншой, обдумывающим ее слова, прежде чем ответить. Она прекрасно знала, что на кону здесь ее авторитет, и то, как она справится с этой катастрофой, может усилить или уничтожить ее руководство этой командой.

— Конечно нет. Но месть на оплатит счетов за ремонт и не вернет мертвых. Мы должны сделать это…

— Он был моим братом, черт подери! — прорычал Мюкенша.

Розалия оперлась руками на стол, вскочив на ноги.

— И ты отомстишь! Но мы должны сделать это по-умному. Думай, Мюкенша. На минуту возьми себя в руки и подумай. Мы были элитной каперской группой саламандр, и этот парень прорвался через нас как через ничто. Ничто! Он чуть не убил тебя, при этом сдерживая двух других!

Увлекательное зрелище. Отпечатанная в каждом сантиметра лице Мюкенши маска ярости и горя медленно слабела, как будто кто-то сдвигал регулятор, его кулаки дрожали, сжимаясь и разжимаясь на столе, пока он не сцепил вместе пальцы, и лишь огонь в глазах намекал на все еще таящееся внутри.

— Продолжай.

— Мы не справимся с ним лобовом бою, — вернулась на свое место Розалия, ненавидя слабость заявления. — Нам нужен рычаг.

— Он считает себя героем, — вставил еще один из ее команды. — Я знаю такой тип. Он добр к людям вроде той девчонки; вот почему он вмешался. Можем этим воспользоваться.

— Еще мы можем попытаться не сбегать от этих глупых трюков с иллюзиями, как если бы нас посадили в огонь, — прорычал Мюкенша, глядя на заговорившего и еще одного — которым обоим хватило здравого смысла отвести глаза, либо пристыдившись своей трусости, либо хорошо притворившись.

Розалия не стала этому мешать, так как в основном она была согласна с Мюкеншей, и повернулась взглянуть на одного из импов на дальнем конце стола.

— Тенеходец, ты сумел проследить за ними, когда они вернулись в Арун?

Названный игрок кивнул, темно-фиолетовые глаза выглядели в свете лами почти черными.

— Ага. Они вошли в церковь и не вышли оттуда. Уверен, они остались там.

В Аруне было несколько различных церквей, но Розалия не сомневалась, какую именно имел он в виду.

— Они оба? Как мило. Интересно, не оставит ли он ее там.

— Я так не думаю. Я подслушал их разговор по пути туда.

— И? — с мягким раздражением подтолкнула Розалия. — Не заставляй меня вытягивать слово за словом, Тень.

Последовавшее объяснение, вполне вероятно, было самым интересным, что Розалия слышала за последние недели. Ее полные красные губы медленно растянулись в улыбку, когда она откинулась на спинку кресла и сцепила перед собой пальцы.

— Ну что ж. — Она взглянула в сторону Мюкенши; заметив его кивок, она повернулась обратно к Тенеходцу и изобразила прогоняющее движение. — Найди рядом с церковью дыру и забейся в нее. Я хочу знать, когда они выйдут.

Как только ее разведчик ушел, Розалия повернулась к группе, обведя всех взглядом, прежде чем взглянуть прямо на Мюкеншу.

— Видишь, дорогой? Мы сыграем с умом, и мы не только добудем для тебя месть, но в итоге также получим и оплату. Не знаю, как ты, — мурлыкнула она, — но я обожаю беспроигрышные сценарии.

1

Содосима — остров во Внутреннем Японском море, стал первым районом Японии, где успешно начали выращивать оливки (en.wikipedia.org/wiki/Shōdoshima).

2

Так в тексте. На вопрос о противоречии размеров в разных местах текста и на карте Catsy ответил, что просчитался, когда писал эту главу, и что когда-нибудь это исправит. На данный момент это никак не влияет на историю.

3

Fellrach the Ravenous.

123 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх