Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Восход Силы


Опубликован:
23.08.2018 — 23.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/2906942
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Отличная работа, моя радость! — Макс подмигнул супруге. — А мартышки-то, оказывается, герои! Только вот со страху чуть не обосрались, как я погляжу!

— Вы зачем это нас бьёте? — обиженно проскулил обезоруженный хаббардианцем боевик, чьё оружие смотрело ему прямо в лицо. — Мы всего лишь охрану несём…

— Несите дальше, только вот хамить людям не надо. — Неверов довольно болезненно пнул викуэя ногой под рёбра. — Где Онака?

— У себя…в кабинете…у вас к нему что, дело?

— Ага.

— Так какого же хрена вы нормально сказать не могли? — прохрипел второй охранник.

— Асока — ослабь давление, а то парень рискует всю оставшуюся жизнь пользоваться транслятором.

— Асока? — викуэй вытаращил глаза. — Асока Тано? Это ты?

— Вот же зараза! — тогрута досадливо поморщилась. — Макс — зачем надо было называть меня по имени? Этот оболтус меня знает ещё по Флорруму.

— Кто это? — серо-стальные глаза хаббардианца сфокусировались на втором боевике и тот неожиданно захотел оказаться где-нибудь подальше отсюда, скажем, на Тионе или на Бакуре, лишь бы подальше от этого странного незнакомца с холодными глазами профессионального убийцы.

— Джиро Танвер, один из лейтенантов Онаки. Только вот что ты делаешь в охранении, Джиро?

— Хондо меня в охрану перевёл после одного случая…

— Это меня не интересует. — Хаббардианец смерил боевика презрительным взглядом. — Отведёшь нас к боссу. Дёрнешься — умрёшь. Попытаешься выкинуть какой-нибудь фортель — умрёшь. Я понятно изъясняюсь?

— Куда уж понятнее, — вздохнул Джиро. — Ты тоже джедай, что ли?

— Нет. Но тебе от этого не легче, поверь. Ты даже не успеешь понять, что ты мёртв.

— Охо-хо! — кряхтя и постанывая, викуэй поднялся на ноги. Опасливо покосился на Асоку, которая отбросила с головы капюшон плаща.

— Давай, веди нас. — Неверов слегка подтолкнул Джиро в спину. — И помни о том, что я сказал.

— Забудешь такое, хе!

Викуэй провёл хаббардианца и джедаев на четвёртый этаж здания и остановился перед дверью, украшенной мандалорским гербом. Судя по её внешнему виду, сделана она была из бронесплава и могла выдержать прямое попадание из реактивного штурмового гранатомёта «Шершень».

Стоящие у двери двое охранников с подозрением уставились на пришедших вместе с Джиро чужаков и как бы невзначай положили руки на висящие на ремнях бластерные карабины Е-5.

— Эй, Джиро — ты какого хатта сюда припёрся? — спросил один из боевиков. — Это кто такие?

— У них дело к боссу, Райкк. Срочное.

— Да? — тот, кого назвали Райкком, внимательно оглядел прибывших. — Гм…А оружие им зачем тогда? Почему пропустили вооружённых посетителей?

— Это…они не могут его отдать…

— Не могут? — Райкк переглянулся со своим напарником. — Это почему ещё?

— Ну…они…э-э…

Неверову наконец надоела вся эта канитель и он, не мудрствуя лукаво, быстрым движением обезоружил Райкка, отбросив викуэя к стене. Второго охранника вывела из игры Асока, нанеся молниеносный удар правой ногой в височную область. Тот осел на пол, точно мешок с мукой. Кеноби подобрал с пола карабин и перекинул его через плечо.

— Не люблю долгие переговоры. — Хаббардианец рывком вздёрнул Райкка на ноги и сунул ему под нос бластер. — Хондо у себя?

— У с-себя…— боевик испуганно покосился на приставленный к его носу ствол.

— Открывай. Ты, — кивок в сторону Джиро, — пойдёшь с нами. Оби Ван — проследи.

— Оби Ван? — Райкк дёрнулся было, однако тут же получил рукоятью бластера по голове. — Ай!

— Ещё раз так сделаешь — и уже не сможешь ничего сказать. Нечем будет. — Неверов пихнул викуэя в спину. — Пошёл.

Если за столько лет, прошедших с момента окончания Войн Клонов, Хондо Онака продолжал оставаться во главе пиратской организации викуэев, то это могло означать только одно — что этот уроженец планеты Шрилуур был весьма хитёр и осторожен. А иначе как объяснить тот факт, что он умудрился остаться в живых, играя за разные стороны, причём иногда — одновременно? Если честно, то Макс и не думал убивать Онаку — зачем тратить попусту ценные ресурсы? Но вот припугнуть, если что — это другое дело.

При звуке открывшейся двери сидящий за большим неправильной формы столом викуэй, чьи глаза были скрыты за очками с зеленоватыми линзами, а голову венчала шляпа, большая похожая на панцирь какого-то животного, поднял голову от каких-то бумаг и взглянул на вошедших.

— Джиро? Что тебе здесь надо? — Онака непонимающе уставился на своего лейтенанта. — Райкк — что вообще происходит? Кто эти люди?

— Привет, Хондо. — Асока отбросила с головы капюшон и пристально взглянула на пирата, при этом её руки как бы невзначай легли на рукояти лазерных мечей.

— Тогрута? — Онака прищурился. — Знакомое лицо…ой-ё! Это что такое? Асока Тано?!

— Узнал, гадёныш. — На лице джедайки возникла до того сатанинская улыбка, что Макс не выдержал и расхохотался. Тогрута недоумённо оглянулась на супруга. — Ты чего?

— Ты сейчас повела себя, как я.

— Ну, с кем поведёшься…Вижу, ты не очень рад меня видеть, Хондо. С чего бы это?

— С чего? Да с вами, джедаями, лучше не связываться. — Онака опасливо покосился на хаббардианца и Кеноби. — Оби Вана я узнаю, а этот тип кто? Тоже джедай?

— Нет, но тебе от этого легче не станет, уж поверь. Это мой муж…

— Ну дела! — Хондо от удивления даже привстал. — Муж? Но джедаи же не могут…

— Джедаи много чего не могли, и именно поэтому нас едва не истребили приспешники Палпатина и Джерека! — терпение тогруты неожиданно лопнуло и она, выхватив мечи, активировала их и запрыгнула на стол. Зелёное и желтоватое лезвия вспыхнули у самого носа пирата. — Не испытывай моё терпение, Хондо! Если за «Горнило» я ещё могу тебе всё спустить с рук, то за то, что ты хотел сделать на Бунте, тебе голову отрезать мало!

— Я чего-то не знаю? — Неверов поднял левую бровь.

— Это несущественно и к делу не относится…— попробовал было уйти от деликатной темы Онака, однако два гудящих энергетических клинка перед его носом быстро заставили викуэя заткнуться.

— Планета Бунта, гонки на реактивных карах, — пояснила Асока, всё ещё держа оружие активированным. Райкк тем временем попытался улизнуть, за что тут же получил от Неверова ногой под рёбра и отлетел к стене. Тогрута при виде этой сценки лишь усмехнулась. — Милый — ты слушаешь?

— Слушаю, моя прелесть. — Хаббардианец подошёл к столу и встал позади Хондо. Услышав знакомое гудение за своей спиной, Онака только замотал головой и состроил жалостливую гримасу.

— Три года назад я участвовала в гонках на карах под именем Эска Тоури. Ни за что бы не влезала в это дело, если бы не один комменорец по имени Айрик Селлу. Я…мы познакомились на Лианне, ну, он оказался должен некоторую сумму одному мерзавцу с Тиона, и я согласилась ему помочь…

— Ты мне про это не рассказывала. — Серо-стальные глаза «безпола» сделались холодными, как арктический лёд.

— Макс — что я должна была тебе сказать? Айрик был довольно неплохим парнем и я ему сильно нравилась. Если бы он не разбился тогда на гонках, не знаю, что дальше бы вышло между нами. И ты сам прекрасно знаешь, что…

— Стоп. Не надо. Что было на гонках?

Неверов с силой придавил кресло вместе с Онакой к столу, так, что викуэй едва мог дышать.

Тогрута улыбнулась.

— Видишь, Хондо? Макс не слишком деликатен, точнее, не деликатен вообще. Он способен тебя убить сорока способами за две секунды и ты даже не поймёшь, что ты мёртв. Так что не провоцируй его.

— Да как же я могу его спровоцировать, если он меня в стол почти вдавил? — просипел Онака.

— Что было на гонках? — два синих лезвия вонзились в стол и образовали подобие ножниц.

— Айрик лидировал на протяжении двух кругов, а на третьем круге кто-то всадил самонаводящуюся ракету ему в один из двигателей. Он справился бы с управлением, но один из гонщиков, даг по имени Пагвис, на выходе из второго поворота третьего круга вытолкал его с трассы и Айрик врезался прямо в скалу. Мгновенная смерть. Я пришла первой и взяла главный приз, а потом оказалось, что тип, которому Айрик был должен — работорговец, некто Шин Брегал. Деньги пришлось ему отдать, чтобы не подставлять под удар родителей Айрека и его младшую сестру, но этот гад решил, что я могу быть достойным украшением его гарема, ну и, тут появился вот этот проходимец. Оказалось, что стрелял один из боевиков Хондо, так как Брегал заплатил викуэю за то, чтобы Селлу не дошёл до финиша. Я даже не успела мечи активировать, как на меня накинули парализующую сеть, а очнулась я уже в особняке Брегала. Это хаттово отродье решил, что теперь-то я в его власти…гм…ну, рост его на голову я-то укоротила. А этот паскудыш ушёл. Так как, Хондо? Стоит мне тебе напомнить, что нехорошо так было поступать со мной?

— Да откуда ж я знал, что Эска Тоури — это ты? — Онака переводил взгляд с мечей тогруты на лучевые клинки хаббардианца, вонзённые в столешницу. — Я бы ни за что не стал связываться с этим придурочным раллтиирцем, если бы знал, что под этим именем скрывается джедай! Тем более, джедай, которого я хорошо знал!

— Это забавно. — Неверов ещё сильнее надавил на кресло, и Онака сдавленно хрипнул. — Но к делу это не относится.

— Вы прилетели на Мандалор, чтобы поквитаться со мной за тот случай? — спросил сиплым голосом Онака. — Но это очень низко, по меркам джедаев, вы не находите?

— Я ещё раз повторяю для особо тупых — это к делу не относится. — Неверов отключил клинки и подвесил их на пояс. — Я — полковник Макс Неверов, Повстанческий Альянс. У меня есть к тебе предложение, Хондо.

— Повстанческий Альянс? — Онака заёрзал в кресле. — Ой-ё! Я так и знал, что не след мне было прилетать на Мандалор! Тут же все чокнутые милитаристы! А теперь ещё и Альянс сюда заявился! Никакой возможности для честного предпринимателя!

— Честный предприниматель? — Неверов хохотнул.

— Ну да, а что такого?

— Хондо — в моём мире тебя бы отправили до скончания дней копать гадолиний или сетроний куда-нибудь на Внешнюю Границу или вообще в Магеллановы Облака. Честный предприниматель, ха! Асока мне о тебе рассказывала, какой ты честный! По таким, как ты, Крематориум плачет!

— Какой ещё крематорий?

— Крематориум. Тюремная планета для таких говнюков, как ты. Но ладно. Поговорим о деле.

— Вот это другой разговор! — викуэй заёрзал в кресле. — Уважаю деловой подход!

— Ну-ну. — Неверов с такой силой развернул кресло, что Хондо едва не вылетел из него.

— Макс — ты всё же поаккуратнее с Онакой. Тем более, что сей достойный сожаления господин готов нас выслушать.

— Гм…Значит, так. — Неверов прищурился. — Дело в том, что многим мандалорцам не нравится их теперешний правитель Кирикк Зейон. Мне, в общем-то, пофиг, но Мандалор относится к числу передовых миров вашей галактики…

— Нашей галактики? — переспросил Хондо.

— Ещё раз перебьёшь меня — уши отрежу. — Макс врезал Онаке ребром ладони по затылку.

— Больно, эй!

— Пасть закрой…Так вот. Существует некая группа, желающая вернуть Мандалору его былое величие, а мне нужна эта планета в числе миров, входящих в Альянс. Они готовы выступит против Зейона, но мне нужно, чтобы твои люди не мешали им. Надеюсь, я понятно всё объяснил?

— О, более чем! — Онака потёр ушибленный затылок. — Только вот…э-э…

— Только вот что?

— Видите ли, полковник Неверов — я есть сугубо деловой человек и всякие нюансы типа восстания и тому подобные вещи меня мало волнуют. Да, я согласен, что Империя — это слишком, никакого уважения к частному предпринимательству и личной безопасности. Однако я отнюдь не альтруист и не филантроп, и предпочитаю действовать, когда вижу выгоду прежде всего для себя и своих парней. Улавливаете, о чём я?

— Разумеется. — Хаббардианец прищурил правый глаз. — Деловой подход и я в какой-то степени одобряю. Но…

— Но? — насторожился Онака.

— Хондо — в своём мире я являюсь специальным агентом своего правительства и состою в штате Полиции Безопасности. Я не веду переговоров с террористами и не заключаю сделок со всякой швалью. А кто ты есть для меня, как не шваль эта самая? Ты же пират и контрабандист.

— Что это такое — шваль? — не понял Онака. Дело в том, что в стандартном галактическом языке, который в Небесной Реке выполнял те же функции, что и галапиджин в Корпоративном Правлении, не было аналога этому слову, поэтому Макс произнёс его на своём родном языке.

— Говнюк. Типа того.

— Зачем же сразу оскорблять? — обиделся викуэй. — Я всего лишь обозначил свою позицию.

— Хорошо. Тогда и я свою обозначу. Я думаю, что цена, которую я тебе предложу, тебя устроит.

— О, вот это другой разговор! — Онака довольно потёр руки и откинулся на спинку кресла. — Всё же вы, несмотря на вашу внешнюю суровость, вполне деловой человек. И сколько же вы готовы предложить мне за то, чтобы я не мешал вашим друзьям скинуть этого недоумка?

— Это очень высокая цена. — Неожиданно для всех Неверов сделал едва уловимое движение правой рукой и Хондо с силой выбросило из кресла и придавило к стене биотикой хаббардианца. Голова незадачливого предводителя наёмников вывернулась вбок под таким углом, что было ясно — ещё чуть-чуть, и на пол свалиться труп. — Твоя жизнь — вот какая цена, мать твою! Иначе никто из твоей банды не уйдёт живым из этого здания! Это я тебе гарантирую на все сто процентов!

Онака попытался хоть как-то выправить положение, однако его голову тут же с силой вдавило в стену. Было ясно, что, если Хондо хоть чуток перегнёт палку, ему конец. И так уже голова опасно повернулась к левому плечу.

— Макс — мне кажется, это уже слишком. — Тогрута уверенно положила руку на плечо Неверова. — Перестань. Он того точно не стоит.

— Да-да! — прохрипел Онака. — Она права, полковник!

— Не твоё сраное дело! — Макс врезал силовой оплеухой викуэю под рёбра, однако снял биотическое поле. Глотая воздух перекошенным от испуга ртом, Хондо грохнулся на пол. Вставать с него он явно не собирался.

— Да, ваше предложение…кхе-кхе…не лишено смысла…кхе-кхе…

— Все мои предложения не лишены смысла. — Неверов раздражённо сбросил с плеча руку Асоки и зло посмотрел на Онаку. — Итак, что ты решил, Хондо?

— Мне моя голова куда дороже, чем какой-то мандалорец. — Онака всё же встал на ноги и, опасливо покосившись на Неверова, уселся в кресло. — Даю вам слово, что мои люди не станут вам мешать. Но и вы должны дать мне гарантии, что после переворота мы сможем беспрепятственно покинуть Мандалор.

— Даю вам слово офицера. — Неверов протянул Онаке руку. Тот с некоторой опаской пожал её…и вскрикнул от неожиданной боли.

— Что за фокусы?! — Хондо вскочил на ноги и выхватил бластер. Тут же загудели лазерные мечи Асоки и Кеноби.

— Никаких фокусов, мой серокожий друг. — Глаза хаббардианца превратились в две холодные льдинки. Знаком он попросил джедаев убрать оружие. — Всего лишь маленькая такая предосторожность на тот случай, если ты решить сыграть сразу за две команды. Я только что ввёл в твой организм нанопрепарат, который представляет из себя так называемую «жидкую микробомбу». Детонатор у меня, и если я хоть чуть-чуть заподозрю, что ты меня решил прокатить вокруг Крон Дрифт, я подам команду на подрыв детонирующей жидкости. Основа этой штуки — «тяжёлая вода», дейтерий, так что теперь ты представляешь собой ходячую атомную бомбу. Но не стоит волноваться — это не опасно для здоровья. Никакой радиации.

123 ... 4142434445 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх