Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— — Вот. В трюме нашли. Запертым. Ничего он не говорит, так что я подумал, может ты знаешь, кто это.
Парню было на вид лет четырнадцать-пятнадцать. Но я и про Альфа вначале думал, что ему четырнадцать. Был он довольно чистым на вид, но одежда больше походила на старый и рваный мешок. Темно-карие глаза, нос горбинкой и угрюмый взгляд.
— — Ты кто?
Молчание.
— — Имя у тебя есть?
Молчание.
Я повернулся к Якобсону.
— — Детей Квинта нашли?
— — Да, С ними все нормально. Девчонка расцарапала одному из моих парней лицо и разбила колено второму, но сейчас разобралась и успокоилась. Я сказал парням, кто ты такой. Они немного ... опешили. Будь уверен, что никто квинтов пальцем не тронет.
— — Ступайте вниз. Пусть займутся курсом. Мы идем в Марракеш.
Откуда-то поперли мои офицерские командные навыки. Черт знает, откуда. Я думал, что после Фортенсберга похоронил их навсегда. Самое удивительное, что и Якобсон и лекарь даже не подумали ослушаться. Только что честь не отдали. Они ушли, а я снова повернулся к парнишке.
— — Мне наплевать, кто ты такой, как тебя зовут, сколько тебе лет и как ты тут вообще очутился. Тебя сейчас снова запрут в трюме, пока мы не придем в Марракеш. Там высадят на берег и вали на все четыре стороны. Денег, как я понимаю, тоже нет. Я скажу — насыплют немного. Дальше — разбирайся, как знаешь.
— — Меня зовут Ашун.
— Парень глядел мне прямо в глаза.
— — Меня зовут Ашун. Мне пятнадцать лет. Донар Барбаракар держал меня... в плену, наверное.
Видимо я начал заходить на второй круг. Ада.
— — Только не говори, что твой отец — граф.
Парнишка недоуменно взглянул на меня.
— — Нет. Мой отец — жрец...
Час от часу не легче.
— — ...племени Лонга. Он не станет платить за меня. И я не стану возвращаться в пустыню. Я сбежал из дома.
Я попытался удивиться, но не смог. Внутри было настолько пусто, что просто жутковато становилось.
— — Ты из пустыни Семи миражей? Из племен Дан-Моо?
— — Да. Вы называете это так.
— — Ладно. Скажи, почему люди племен не разговаривают с нами? Не то, чтобы меня прям такое любопытство разбирало... Просто ситуация необычная, надо чего-то спросить. Можешь не отвечать.
— Ашун пожал плечами.
— — А зачем разговаривать?
— Действительно. Зачем им разговаривать с нами? Это нам надо, а им и так нормально живется.
— — Зачем Донар держал тебя в плену? Не убил? Не продал?
— — Я... помогал ему. У меня не было выхода.
Да. Полагаю, что не было. Помощь или рея. Выбор не такой богатый, как на рынке.
— Бри Болг? Гоблины? Нагльфар? Дикая охота?
— Да. Это я придумывал и создавал.
Еще шесть часов назад я вцепился бы в него, как слепень в буйвола. Даже представить трудно, какие возможности открывались... Сейчас это было уже неважно. Уже все было неважно.
— — Я скажу, и тебе дадут денег. Высадят в Марракеше. Направляйся, куда хочешь — мне все равно. Никому не говори, откуда ты родом. Просто забудь. Если кто-то узнает об этом, и ты попадешь в лапы колдунов, то Донар Барбаракар покажется тебе добрым дядюшкой...
— — Я не боюсь ваших колдунов...
— — Молодец. Храбрый парень. Глупый только очень. Не бойся их и дальше. Просто не бойся вдали от их шайки. На твоем месте я бы не совался в Лиа Фаль и Глетт. Лучшее место — Альба. Более-менее спокойный город и более-менее близко до всех ключевых точек. Лайон тоже подойдет. Выбирай сам. Надеюсь, что ты можешь хоть как-то зарабатывать на жизнь, иначе я когда-нибудь увижу твое тело на придорожной виселице. Все. Иди позови Якобсона и возвращайся.
— Появился возбужденный Якобсон.
— — Питер, там...
— — Трюмы осмотрели?
— — Да я ж про это и говорю. Он, видать, возвращался уже. Там добычи под завязку!
— Самым лучшим вариантом было сорвать банк и затеряться на просторах, но здесь было слишком много людей, которые узнали бы лишнее, а Клэм , наверняка, посчитает, что это его добыча. Здесь оставались Алиса и Альф. И еще этот... Ашур.
— — Хорошо. Насыплешь парню наличных и в Марракеше — пусть валит, куда хочет. Дай ему какую-нибудь приличную одежду. И пусть твои люди лишний раз языками не треплют. Парень из богатой семьи. Донар хотел получить за него выкуп. Никому из нас лишние неприятности не нужны — свои бы разгрести с минимальными потерями.
— — Хорошо... Питер, может сделать вид, что этот корабль был пустым?
— — Решай сам. Но я бы не стал. Слишком много людей. Кто-нибудь проболтается. Не думаю, что Клэма эта новость очень уж обрадует. Если хочешь совет — поделите между собой треть золота и прочих ценностей... не товар!.. а остальное отдайте Клэму. Часть — это лучше, чем ничего. Объясни своим людям. Товар сдайте властям Марракеша. Без связей фоморов вы его не продадите, а если и продадите, то купите себе много проблем. А так власти хоть что-нибудь заплатят.
— Свен ушел. Ашур посмотрел на меня и сказал:
— — Спасибо.
— — Кушай, не обляпайся. И вали отсюда.
— — В трюм?
— — Куда хочешь. Хоть за борт прыгай.
— — Тогда я здесь похожу. Никогда не видел моря при дневном свете.
— — Любуйся на здоровье. Незабываемое зрелище.
— Я тяжело вздохнул и, прихрамывая, поплелся вниз, за своим мечом.
—
* * *
— Возле тела Альфреда стояли Альф и Алиса. Алиса тихо плакала, а Альф просто смотрел на рукоять моего меча. Я подошел. Алса замолчала и уставилась на меня с неприкрытой ненавистью. Что ж, было бы по меньшей мере странно ждать обожания и восхвалений. Я выдернул меч. Раздался противный визгливый звук и тело упало. У Алисы сорвало все предохранители.
— — ЧТО ТЫ ЗА ЧЕЛОВЕК ТАКОЙ! ТВАРЬ БЕЗДУШНАЯ! ТЫ ХОТЬ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, ЧТО ДРУГИЕ ЛЮДИ ИСПЫТЫВАЮТ, КОГДА НА ТЕБЯ ГЛЯДЯТ?!
Представляю, к сожалению. Такой вот я человек. Тварь бездушная.
Альф обнял Алису за плечи и отвел в сторону. Я хотел подняться с колена, но кое-что привлекло мое внимание. Альфред сжимал в кулаке металлический прутик. Забрал, значит. Я повертел прутик в пальцах. Первым моим побуждением было желание зашвырнуть его подальше в воду, но потом я просто спрятал прут в рукоять меча. Теперь это мой ключ. И мой меч.
— — У тебя другого выхода не было?
Альф стоял сзади. Алисы нигде не было видно.
— — Другой выход есть всегда. Вопрос в том — хочешь ли ты выходить ТАК.
— — Где остальные?
— — Александр вот, — я указал на тело, лежащее рядом. — Виктор и Эрлик остались где-то там, на юге отсюда.
— — Они убиты?
— — Да.
— — Возьми этот адрес. Я буду жить на ферме. Приезжай как-нибудь. Не сейчас. Не сразу. Когда все немного успокоится. Я хочу знать.
— — Может приеду, но я тебе никогда и ничего не расскажу.
— — У меня хороший слух и кое-что я слышал и сам. И кое-что видел... Просто я хочу знать все.
— — Всего, Альф, и я не знаю...
И навряд ли узнаю когда-нибудь.
— ...а то, что знаю — не расскажу.
Альф пожал плечами.
— — Время покажет.
Альф развернулся и ушел. Я подошел к телу Александра и опустился на палубу.
— — Нам о многом нужно поговорить с тобой, папа...
* * *
— — Вы могли мнут на десять раньше подойти.?
— — Извини. А вы могли минут десять подождать?
Бутылка почти опустела, но настроение ничуть не улучшилось. Глупо было надеяться. Давно заметил, что выпивка не улучшает настроение, а просто усугубляет то, что уже имел. А у меня настроение было — хуже не придумаешь. Так что на улучшение и надеяться не стоило.
Тусклый фонарь на столе почти погас. Где-то по палубе шлялся вахтенный. Было слышно его покашливание и иногда — тяжелые шаги. Мы пили молча довольно долго. Внезапно, под влиянием какого-то наития я спросил:
— — Ты никогда не слышал о големах из металла?
— — У Клэма есть два таких. Но они просто в подвале валяются вместе с папашиными доспехами и прочим хламом. Хорст такой... очень продвинутый парень. Электричества натыкано в каждой комнате. Даже в сортире лампа есть, представляешь? А всякий антиквариат он не любит. Я не особо в этих штуках разбираюсь, но как-то он давал такой маленький званый ужин для избранных... Решил достать этого голема из подвала, чтобы тот прислуживал за столом. Думал, что это будет забавно. Даже во фрак его обрядил. Только забавно ни хрена не было, а колдун, который эту железяку заряжал, заломил цену, больше чем весь ужин стоил. Вот такая история.
Об этом стоило поразмыслить, но не сейчас.
— Уходи от Клэма, а то рано или поздно нам станет тесно в этом пространстве и мы схлестнемся. У меня к Клэму счет есть. Не знаю, насколько большой... и не хотел бы выяснять... устал я до чертиков. Надеюсь... очень надеюсь, что все это закончилось. Но ставить на это я бы не стал. У Клэма, особенно после сегодняшнего, тоже счет ко мне. И что ему в голову взбредет, я не знаю. Надеюсь, что ничего. Но ставить на это я, опять-таки, не стал бы.
— Уйду. Теперь-то уж точно. Он сам меня вышвырнет. Послал с людьми на помощь компаньону, и мало того, что компаньон мертв, так я еще помог приятеля компаньона изничтожить. Из всех доходов — призовой корабль. Да-а-а...
— — Не дергайся! Это люди Барбаракара. Даже не фоморы — бандиты. Кроме того, большинство из них — поданные Четырех королевств. У Донара была какая-то лапа или в правительстве или в тайной полиции, но сейчас от него все открестятся. Медаль тебе не дадут, но отблагодарят, так что не особо волнуйся.
— — Я не из-за того. Надо уходить, пока меня безвозвратно не уволили... Хорст Клэм может навсегда уволить. При мне таких случаев не было, но поговаривают... а у меня три дочки, и кроме этого я ничего не умею. Я всю жизнь был солдатом.
— — Да я тоже ничего не умею. Собираюсь уехать отсюда куда-нибудь на края и открою бар... наверное. Если хочешь — поехали со мной. Станем напарниками. Твоя доля добычи, моя доля, — я пнул увесистый мешок, лежавший под столиком. — Хватит на вполне приличный бар. Хотел бы я придумать что-нибудь другое, но я только барменом и работал.
— — А-а-а, в том... не помню, как называется. В Фаро, короче. Как они там? Хозяин там веселый.
— — Они там... долгая это история. Потом как-нибудь расскажу. Так ты как? Согласен?
— — Да. Почему нет? Можно попробовать. Куда поедем?
— — Не знаю. Я думал убраться в Фортенсберг или Ванборо. Можно — в Альбу или Лайон. Еще можно на ту сторону хребта — в Джи Варо или Ди Крайт, но на ту сторону мне неохота. Там могут быть проблемы с Семьями. На мой взгляд, Ванборо — самое спокойное место. Война туда только редкими волнами доходила. В сезон, конечно, народу много, но большую часть года тихо. Ну, охотников на драконов много, так охотники тоже люди. И пиво пьют, как и прочие.
— — Идет. Ванборо, так Ванборо.
— — Ты с Клэмом расплеваться без осложнений сможешь, или мне тоже подъехать? Он меня знает, но, сомневаюсь, что с хорошей стороны. Так что сразу предупреждаю — вариант не из лучших.
— — Не надо, не подъезжай. Думаю, разойдемся с ним краями. Где встретимся?
— — Езжай сразу в Ванборо. Там в Среднем городе когда-то была гостиница Черная птица. То ли Черный орел, то ли Черный беркут... На вывеске чего-то черное намалевано, короче. Жди меня там, или, если ее разрушили, в какой-нибудь гостинице поблизости. Мою долю возьмешь с собой. А мне надо наведаться в Лиа Фаль и еще поискать одно местечко. Если найду, то привезу еще золота, так что не спеши ничего покупать.
— — А в Лиа Фаль зачем?
— — Надо.
В Лиа Фаль ехать мне крайне не хотелось. Тем более мне не хотелось идти в Гильдию колдунов. Но надо было это сделать. Полина заслужила знать, что произошло. Я был уверен, что заслужила, и поэтому старался просто не думать о предстоящем визите.
Якобсон осмотрел свой пустой стакан, будто только увидел его и сказал:
— — Хватит. Пора спать. Пошли в кубрик.
— — Да я здесь лучше.
— — На палубе, в смысле?
— — Да.
Свн пожал плечами:
— — Как знаешь.
— — Не знаю, но лучше уж здесь.
Якобсон ушел, а я запахнул поплотнее чей-то плащ, подобранный на юте. Спать я не собирался. Если честно, то я всерьез опасался провалиться в тартарары и отправиться бродить по закоулкам своего безумия. Своего персонального ада. Особых предпосылок этому не было, разве что звенящая пустота в голове. Я даже думать боялся, потому что каждая мысль начинала метаться эхом, отражаясь от каких-то невидимых мне преград. Я понимал, что если произойдет новый приступ, то я ничего сделать не смогу. Просто не смогу. Я не знаю, что нужно делать. Кроме того, приступы всегда происходили внезапно и никогда — во сне. Так что и опасаться вроде было нечего.
Но заставить себя заснуть я не мог.
* * *
Когда на горизонте показалась изломанная береговая линия и куполообразные крыши зданий Марракеша, я был вымотан уже до крайности. Нельзя сказать, что я не спал вообще, но сон не приносил облегчения. Тонкая грань между сном и явью стерлась. Во сне ко мне приходил Виктор, мой отец, Альфред Квинт и почему-то Донар Барбаракар. Они что-то постоянно говорили, Квинт и Барбаракар кричали, но, проснувшись, я не мог вспомнить ни слова. Единственным молчаливым персонажем был Эрлик. Он молчал, смотрел на меня, улыбался и покачивал головой. И я был ему за это благодарен.
Сны, конечно, были жуткими, но по сравнению с возможным бредом, они были просто избавлением. По крайней мере, когда я просыпался, то понимал, что это сон. Кроме того, я был уверен, что избавлюсь от них, стоит мне ступить на твердую землю. Никаких оснований быть в этом уверенным у меня не было, но тем не менее...
Алису и Альфа я видел каждый день. Они стояли у борта и глядели в море. Никогда — на меня. Я торчал на носу и ждал, пока появится суша. Вниз я не спускался никогда. Мешок с деньгами валялся у мачты до тех пор, пока я не сказал Свену забрать его и унести к своей доле.
Странно, но Алиса и Альф по всей видимости сдружились с Ашуром. Во всяком случае, Ашур появлялся на палубе с первыми лучами солнца и уходил, когда было не видно пальцев на вытянутой руке. Смотреть на море ему не надоедало. И они постоянно разговаривали. О чем — не знаю, но для выходца из племен Дан-Моо Ашур оказался довольно болтливым парнем. Разговаривал он с Альфом. Алиса преимущественно молчала. Ко мне не подходил. Видимо узнал все обстоятельства моего появления на корабле. Нельзя сказать, что я особо расстраивался по этому поводу (причин для плохого настроения и так было предостаточно), но каким-то образом меня это все равно цепляло.
* * *
В порт заходили рано утром. Когда сходни упали на берег, я поднял давно уже собранный мешок и протянул Свену руку.
— — Ванборо.
— — Будь уверен. Если задержусь, то пришлю весточку с оказией.
— — Если тебя не будет два месяца, то я появлюсь здесь.
— — Хорошо. Если... ну... если что-нибудь случится, то позаботься о моих девчонках. Я не прошу, чтобы ты их воспитывал, я ведь понимаю... Просто постарайся пристроить их в хорошее место. Я все понимаю, но... мне некого просить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |