Мы побежали по следам. Передвигаться по уже протоптанной кем-то тропинке было намного проще и быстрее, чем торить путь самим. Через одну клепсидру мы уже стояли у груды каменных блоков и обломков. Похоже, действительно, когда то здесь был большой храм — некоторые колонны правого внешнего ряда уцелели и возносились на огромную высоту. По этим уцелевшим колоннам можно было оценить длину и примерную высоту древнего сооружения. Храм был колоссальным, не уступающим размерами футбольному стадиону. Тропинка следов сперва петляла между гигантскими каменными блоками, затем ныряла под большую покосившуюся плиту и уходила под землю.
Внизу было темно и замусорено. Мы остановились перед этой дырой на короткий отдых. Бег по заснеженной равнине утомил всех, а впереди нас ждала неизвестность и, не исключено, опасность. Я предложил всем хлебнуть крепкого вина из моего бурдюка, чтобы быстрее снять усталость и немного согреться, но согласилась отпить только леди Камилетта, маг и эльфы отказались. Затем мы поочерёдно протиснулись в низкий лаз и оказались в коридоре, наполовину засыпанном битым кирпичом и обломками каменных плит. Маг достал небольшую волшебную палочку, сделанную из резной пожелтевшей кости, и зажёг над нами яркий магический светильник.
Коридор уходил полого вниз и терялся в кромешной тьме. Не сговариваясь, мы стали готовиться к спуску и проверять оружие. Я снял меховое пальто, бережно свернул его и уложил в свой рюкзак вместе с шапкой. Поправил ножны с мечом на поясе, закрепил нож в чехле внутри сапога, взял в левую руку щит. Фириат компактно сложил зимнюю одежду в небольшой свёрток за спиной, развернул бережно укутанный в шерстяную ткань белый лук и натянул тетиву. При этом он, чуть улыбаясь, поглядывал на Арбель, ожидая её реакции.
Арбель при виде благородного оружия светлых эльфов в руках тёмного дроу даже растерялась сперва от удивления и волнения, но всё же удержалась от вопроса, откуда у тёмного эльфа лук, произведённый оружейниками Стер-Грольнида. Вместо этого эльфийка развернула свой свёрток и достала абсолютно такой же белый лук, просто точную копию. Тут уже Фириат не смог удержаться от удивлённого присвистывания, а потом весело рассмеялся.
Дочь герцога скинула на пол тяжёлую меховую шубу и шапку, предоставив Арбель упаковывать свои вещи. Под зимней одеждой у благородной Камилетты оказалась блестящая серебристая кольчуга до колен, а на голове лёгкий округлый металлический шлем. Камилетта закрепила на поясе свой короткий меч и надела на левую руку защитный налокотник. Только у Теодора не оказалось при себе оружия, вся его сила была в магических знаниях и волшебной палочке.
Не теряя времени, мы двинулись вперёд, благо путь пока что был однозначным. Мы миновали преграждающие коридор высокие завалы и оказались перед уходящей круто вниз длинной прямой лестницей. Дочь герцога достала пачку исписанных листов и удовлетворённо сказала:
— Да, мы правильно вышли. Отсюда начинается спуск вниз на первый подземный этаж. Судя по описанию, на лестнице где-то почти в конце есть ловушка — одна из ступенек с нажимной плитой. Нужно идти осторожно.
Вперёд выдвинулись Фириат и Арбель, внимательно осматривая ступеньки. Остальные шли следом. Ловушку мы заметили ещё издалека — из ступени вверх торчали пять зазубренных потемневших от времени металлических штырей в рост человека. Эта опасная ступенька и соседние с ней были темнее остальных. Возможно, как раз от пролитых когда-то в давние века на них крови. Но сейчас свежей крови не было. Кто бы ни шёл впереди нас, он сумел вовремя разглядеть опасность или имел с собой описание безопасного прохода и просто разрядил эту ловушку.
Мы прошли до конца лестницы и оказались у развилки — три одинаковых на вид коридора расходились в разные стороны. На стенах можно было разглядеть нанесённые разноцветными мелками стрелки и непонятные символы, часть символов были затёрты или перечёркнуты. Видимо, наша группа была далеко не первой в этом лабиринте. За прошедшие века, подозреваю, многие охотники за древними сокровищами побывали здесь, изучали подземный лабиринт и оставляли понятные только им самим символы на стенах.
Дочь герцога уверенно свернула в левый коридор, а затем в небольшую арку с правой стороны, пройдя мимо разрушенной какими-то вандалами-кладоискателями статуи. Мы оказались в коротком коридорчике, стены которого были разрисованы наполовину осыпавшимися и потемневшими фресками. Но общую картину рисунка, несмотря на прошедшие века, понять всё равно можно было — танцующие нарядные фигуры возле горного озера и водопада.
— Без всякого сомнения, этот рисунок и разбитая в предыдущем зале статуя были сделаны руками эльфов, — заметил Фириат. — А изображённый на стене водопад и сейчас не изменился.
Я тоже с некоторым изумлением узнал на старинном рисунке знакомый горный пейзаж и водопад возле замка Древний Брод, и даже более-менее сориентировался, с какой точки неизвестный художник мог видеть такой пейзаж. Хотя что-то было неправильным в старой фреске.
— Это место рядом с рекой, — подтвердила благородная леди. — Хотя сейчас вот тут (Камилетта указала на холмы на рисунке) стоит мой замок. Судя по всему, рисунок сделан очень давно, нет ещё ни замка, ни причала, ни существовавшего когда-то древнего моста, сваи от которого сейчас торчат из-под воды.
— Этот рисунок сделан эльфами ещё до появления людей в этой местности, — согласилась Арбель. — Вот, смотрите, на танцующих праздничная одежда эльфов!
— Причём, это тёмные эльфы-дроу, — решил поправить её Фириат. — У фигур на рисунке тёмная кожа. Значит, эта территория когда-то принадлежала дроу.
— У дроу никогда не было зелёных цветов в праздничной одежде! — возразила Арбель. — Смотри внимательнее, у танцовщиц на стене основной цвет в одежде зелёный. Это светлые эльфы, причём из рода лесных эльфов. А светлая краска на лицах просто потемнела от сырости и времени.
— Здесь нет сырости, воздух в подземелье очень сухой. Художник рисовал именно дроу! — не соглашался со светлой эльфийкой Фириат.
— Хватит спорить! — строго вмешалась Камилетта, не отрываясь от чтения своих записей. — Нам нужно торопиться, а не препираться из-за древнего рисунка. Сейчас нам предстоит пройти разрушенный зал, потом придётся протискиваться в лаз, затем будет усыпанный костями низкий коридор, по которому мы и пойдём до перегораживающей решётки. Там немного передохнём и перекусим, а я ознакомлюсь с дальнейшим нашим маршрутом.
* * *
Разрушенный зал представлял собой большую комнату с обвалившимся потолком и упавшими и расколовшимися на куски колоннами. Не знаю, природные ли причины или рукотворные вызвали этот обвал, но идти вперёд было затруднительно. Завалы из камней и насыпи мелкого речного песка достигали потолка во многих местах зала. Но путь вперёд всё же существовал — кто-то оттащил к стене громадный обломок колонны, не дававший протиснуться в узкий проход у стены, и затем с помощью кирки или лома отбил мешающий движению вперёд кусок с нависающего над лазом каменного блока, расчистив дорогу. Мы поочередно протиснулись в узкий лаз и преодолели завал.
Выход из зала был заблокирован. Толстую бронзовую дверь перекосило при обрушении зала, намертво заклинив в дверном проёме. Однако у стены на уровне пола в податливом песчанике был пробит лаз. Мы заглянули туда, но увидели лишь, что лаз ведёт куда-то в сторону и уходит в темноту. Первым в пролом полез маг Теодор со светящейся волшебной палочкой, затем Фириат, затем я, следом за мной благородная леди и Арбель. Пробитая дыра вскоре вывела нас в каменный низкий жёлоб — то ли древний водосток, то ли вентиляцию. Идти там даже согнувшись на корточках было невозможно, приходилось ползти.
Жёлоб был длинным. Очень длинным и сухим. И он спускался всё глубже под землю, я явственно ощущал наклон. Если это и было когда-то водостоком, то он давно засорился. Никакой влаги, только камни и пыль. Я механически полз вперёд, при этом думая про себя, что развернуться в случае тупика впереди в таком узком коридоре вряд ли получится. Вдруг что-то у меня под рукой сдвинулось и зашуршало, что-то откатилось в сторону. Я присмотрелся и вздрогнул — я, оказывается, задел рукой старый высохший череп. Вскоре кости стали попадаться регулярно — самые разные фрагменты множества скелетов. Нам приходилось ползти по этим старым костям. Никаких признаков оружия или иссохшей одежды. Только кости, кости, кости... Я вздрогнул, когда понял, что многие крупные кости расколоты вдоль, как будто непонятные хищники выгрызали из них костный мозг. Так или иначе, все останки были очень старыми. Что бы ужасного тут ни происходило, это было очень и очень давно. Я наткнулся на остановившегося Теодора. Маг долго изучал какое-то препятствие, потом крикнул всем:
— Дальше пути нет, проход преграждает прочная решётка. Прутья толстые и уходят глубоко в камень. Что будем делать?
— Там перед решёткой где-то сверху должен быть узкий уходящий вверх проём, нужно туда карабкаться, — донёсся ответ Камилетты.
Такой узкий лаз был прямо надо мной. Я встал в полный рост и стукнулся головой в каменную крышку. Лежала она неплотно, я легко руками смог её приподнять и сдвинуть в сторону. Подпрыгнул, упёрся ладонями в края и вылез в тёмное помещение. Затем помог остальным подняться ко мне, встал и осмотрелся. Мы оказались в каком-то громадном зале, стены которого терялись в темноте. Пол был выложен разноцветной мозаикой, но разобрать рисунок не получалось — слишком малый фрагмент всей картины был освещён. Камилетта ещё раз сверилась со своими записями и сказала:
— Мы сейчас на втором подземном уровне. Написано, что это Зал Снов, отсюда до единственного спуска на третий уровень существует несколько путей. Старый Феофан описал два из них. Можно идти по обходному коридору вокруг засыпанных обвалом комнат в центре уровня, но этот путь очень длинный. Или пробираться коротким путём напрямую через завалы вон в той стороне.
— А каким путём пошли те, кто идут впереди? — спросил я.
Арбель осмотрела пол, указала на свежие следы ботинок на пыльной мозаике и убеждённо ответила, что следы идут в сторону завалов, причём следы свежие — не старше двух клепсидр.
— Мне кажется, мы потеряем больше времени на поиск проходов в месиве обвалившихся камней. Лучше пойти в обход. Если поторопимся, мы обгоним ту группу, — высказался маг.
Камилетта, подумав, согласилась. Мы устроили очень короткий отдых, наскоро перекусив из припасов Теодора. Все жадно пили воду из-за першащей в горле пыли подземного лаза, мой бурдюк вдвое полегчал. Я обратил внимание остальных, что запасов воды у нас совсем немного, но Камилетта только отмахнулась:
— Нам хватит. Сейчас, не останавливаясь, быстро двигаемся по коридору до лестницы вниз. Я посмотрела описание — там путь чистый, ловушек нет. Мы все устали, но давайте сейчас поднажмём, чтобы обогнать наших конкурентов.
* * *
И мы поднажали. Мы бежали по широкому тёмному захламлённому коридору, не отвлекаясь на настенные фрески, разрушенные и целые статуи, на многочисленные ответвления и запертые двери. Бежали долго, где-то около получаса. Даже мне пришлось нелегко бежать с грузом доспехов, оружия и вещей, хотя я и тренировался регулярно. А уж каково пришлось непривыкшим к упражнениям на выносливость магу или благородной леди, не представляю. Но первой такого темпа не выдержала Арбель — она, споткнувшись о какой-то мусор, упала на каменный пол и не могла найти в себе сил подняться. Я протянул руку и помог эльфийке встать на ноги.
— Устроим небольшой передых, а потом двигаемся дальше, — тяжело дыша, согласилась Камилетта, жадно припав губами к протянутому мной бурдюку с водой.
Мой бурдюк практически опустел, так как пить после пробежки хотелось всем. Я прикинул на вес — у нас осталось всего литр-полтора воды. Крайне мало. Но задуматься и всерьёз встревожиться я не успел, так как Камилетта скомандовала двигаться дальше.
И почти сразу мы нос-к-носу столкнулись с первым зомби. Вышел он из тёмной арки бокового коридора и, не обращая на нас никакого внимания, нетвёрдой шатающейся походкой проковылял до бокового коридора и скрылся в темноте. Я, признаться, совсем не удивился и не испугался — уж чего-чего, а всякой нежити я насмотрелся изрядно за последнее время в фамильном склепе Кафиштенов! Но не у всех моих спутников реакция была столь же спокойной. Арбель, к примеру, при виде ходячего мертвеца завизжала, словно её режут. Да и Фириат, хоть и не промолвил ни звука, но стал неестественно бледным для своей смуглой кожи. Камилетта же выхватила меч, собираясь драться с этим безобидным и уставшим от своего неестественно долгого существования мертвецом. Теодор был спокойнее остальных — он начал было читать какое-то заклинание, но оценив обстановку, не стал в этот раз прибегать к магии.
Далее по коридору зомби встречались достаточно часто. По дороге до лестницы мы встретили не менее трёх десятков ходячих мертвецов. Но лишь один из них проявил к нам хоть какой-то интерес — он долго изучающе смотрел в нашу сторону своими пустыми глазницами, а потом вдруг зашагал в нашем направлении. Пока я с умеренным интересом смотрел, что он же собирается дальше делать — нападать на нас или просить о помощи — посланная Теодором огненная молния пронзила ходячий труп, и зомби осыпался на пол грудой дымящихся костей.
Коридор вывел нас в очередной зал, оказавшийся весьма обширным. Стройные ряды мраморных колонн, ступени кольцами спускаются к провалам пустых пересохших фонтанов. Над всем этим свисали с потолка искусственные сталактиты, искрящиеся в свете магического фонаря. И посреди этого заброшенного великолепия мы обнаружили разрубленного скелета — на полу шевелилась кисть руки, скребя по камням пальцами и пытаясь доползти до подергивающегося безголового туловища. Зрелище было завораживающим и одновременно мрачным — тёмная магия этого места проявлялась тут в полной красе. Фириат подошёл к беспомощному подёргивающемуся скелету, осмотрелся по сторонам, направился в сторону откатившейся к стене головы, а потом вернулся к упорно ползущей к телу руке.
— Его разрубили совсем недавно, всего одну клепсидру назад. Смотрите, рука отлетела вон сюда и проползла уже треть расстояния. Кто бы это ни сделал, он был здесь совсем недавно!
В зал вело несколько тёмных проёмов, из одного из которых мы только что пришли. Камилетта опять достала свои записи, долго перебирала листы, а потом неуверенно проговорила:
— Странно, они не должны были идти этим путём. Их маршрут пересекается с нашим только в дальнем большом зале у самой лестницы. Хотя... "зал с четырьмя пустыми фонтанами", — Камилетта осмотрелась по сторонам, — это ведь может быть как раз тут... Нужно проверить. В конце описанного зала у стены должна быть опускающаяся решётка!
Такая решётка действительно нашлась. Огромная, высотой в половину стены этого зала, с толстыми и частыми коваными прутьями. Она должна была перегораживать идущую вниз лестницу, но сейчас была приподнята. Чуть в стороне в каменном полу был закреплён на массивном металлическом столбе крутящий барабан, на который была намотана прочная цепь, приподнимавшая эту многотонную решётку. От столба в четыре стороны расходились четыре толстых бревна, поверхности которых были отполированы за многие века ладонями тех, кто крутил когда-то это исполинский механизм. Каждое из четырёх брёвен было окольцовано толстыми металлическими обручами, к которым крепились короткие цепи. Обрывки некоторых цепей ещё свисали с обручей, на конце цепей были металлические ошейники. На каменном полу можно было даже разглядеть вытоптанные в прочном камне кольца разного диаметра — следы ног тех, кто когда-то крутил поднимающий механизм. Три кольца. Двенадцать рабов. Рабов, обречённых всю свою жизнь крутить поднимающий решётку механизм. Возле стены у входа на лестницу в полу была узкая каменная прорезь, из которой торчал толстый металлический рычаг. Видимо, этот рычаг стопорил как-то вращение барабана с цепью.