Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иной мир: Маленькая девочка со взглядом волчицы


Автор:
Опубликован:
13.11.2013 — 31.03.2015
Аннотация:
Дорогие мои читатели, я снова возвращаю вас в Иной мир. Надеюсь новые герои порадуют вас, также как и время действия. Всё происходит спустя шестьдесят лет после окончания первой книги. Дальше рассказывать не буду... читайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я всё понял — сказал он. — Буду держать вас в курсе дел.

Кебелек кивнул и жестом отпустил Лориена. Перед отплытием они ещё раз встретятся и обсудят всё в подробностях, а сейчас у каждого были свои дела.


* * *

Агент Кебелека встретил их за несколько километров до Джибута. Оказавшись в людных местах, Ледик снова закутался в свой плащ пустынного странника, а на мао надел паранджи, из— за чего его отряд стал похож на семью совершающую паломничество. Единственное, что невозможно было замаскировать, это йоме. Огромные пантеры привлекали к себе внимание и вызывали ужас. Но поскольку верхом на них сидели люди, встречающиеся им путники не поднимали шума, а просто старались убраться с дороги этой странной процессии.

— Прошу следовать за мной — сказал агент, обращаясь к Ррэн.

Он сопроводил отряд во дворец местного наиба. Куда делся сам наиб, Ррэн не любопытствовала, но, видимо, Кебелек убрал его подальше, во избежание разного рода недоразумений. Слуг во дворце тоже почти не было.

— Если вам что— то понадобится, обращайтесь прямо ко мне — сказал агент. — И архимагистр Кебелек просил вас, если вас не затруднит, не выдавать вашего истинного облика горожанам. Это может посеять панику среди простых людей — с поклоном сказал он.

— Про это можешь мне не рассказывать — ответил Ледик, скидывая плащ. — Но сидеть в четырёх стенах я не намерен.

Бедному агенту понадобилась вся его сила мужества, чтобы при виде Ледика не пуститься в бегство.

— Тебя как зовут? — поинтересовался Ледик.

— Абдулла ибн Масуд.

— Хорошо Абдулла, можешь показать нам город?

Абдулла печально вздохнул, понимая, что никакие уговоры не заставят гостей сидеть дома, и представляя какой переполох они устроят в городе, разъезжая по нему на йоме. Догадавшись, о чём думает бедный араб, Ледик пришёл к нему на выручку.

— Мы можем пройтись пешком.

Абдулла благодарно кивнул.


* * *

Джибути. Портовый город. Осмотреть его Ледик хотел не ради себя, а ради того, чтобы показать мао, как живут люди. Для них это был совершенно незнакомый им мир, а любопытство у мао было как у кошек. Они прошлись по центральным улицам и трущобам. Заглянули в порт и на рынок. Разнообразие товаров восхитило девушек. Некоторые вещи им были непонятны, а некоторые вполне узнаваемы. Понимая, что они с трудом сдерживают себя, чтобы не накупить всякой дребедени, которая им так понравилась, Ледик завёл их в лавку ювелира и позволил каждой выбрать то, что ей по нраву. Денег у него не прибавилось, но как он быстро понял, Кебелек взял на себя все расходы по их содержанию. По мнению Ледика, грех было этим не воспользоваться. Его расчёт оправдался. Украшения вызвали у девушек неподдельный восторг и умерили их жажду покупок.

Дома, вечером, они гордо продемонстрировали ему свои покупки. Для себя Ледик отметил, что украшения делают мао ещё красивее и сексуальнее. В свою очередь, довольные и раззадоренные впечатлениями девушки выплеснули всю свою энергию на Ледика. Он был не против, даже несмотря на то, что уснул только с первыми лучами солнца. Ожидание корабля из Александрии давало отряду небольшой отдых и все спешили этим воспользоваться.


* * *

Но не только украшения Ледик купил мао. Понимая, что плаванье до Илиума будет долгим, а по дороге корабль зайдёт не в один порт, он изменил и их маскировку. В чёрной парандже из грубой материи, мао было душно и жарко. К тому же она сковывала их движения и не позволяла носить броню, а это, в случае необходимости, могло обернуться против них. Ледик попросил Абдуллу найти портного, который сошьёт для них лёгкую одежду, которая в то же время, будет скрывать их истинный облик. Заказ был не прост, но Абдулла нашёл того, кто с этим справится. Бедняга портной, увидев Ледика и мао, не сразу оправился от шока, но когда он пришёл в себя, то с мастерством художника приступил к делу. Используя шёлк, он сотворил нечто воздушное, что совершенно не соответствовало одежде, которую носили арабы, но идеально скрывало истинный облик. Мао, которые уже всем сердцем ненавидели паранджу, с радостью приняли новый наряд. В нём было не жарко, и он не сковывали их движений. К тому же, он делался как дополнение к броне, а не как её замена. Рубашка и шаровары надевалась под броню. А лёгкая вуаль на шлеме, скрывала то немногое, что могло их выдать, а именно кошачьи глаза мао. В новом облике Ледик и мао выглядели ещё более грозно, чем без него, но в таком виде они могли сойти за людей, которые, ради устрашения своих противников, стилизовали свои доспехи по демонов.

Абдулла, оценке которого был предоставлен их новый гардероб, только печально покачал головой.

— Что не так? — поинтересовался Ледик.

— Видно, что они женщины, а женщины у нас не носят оружие и броню — честно ответил Абдулла.

Ледик презрительно хмыкнул.

— В их культуре доминируют женщины и попытка запихнуть их в те рамки, в которых вы привыкли видеть своих женщин, может для вас закончиться печально.

Ррэн наблюдала за этой сценой со стороны, и глаза её смеялись. Её облик тоже был вызовом местным порядкам. Как только представилась возможность, она нарядилась в красивое европейское платье, сделав уступку только в том, чтобы её лицо скрывала вуаль.

Джибути был портовым городом, и разного люда здесь хватало, но их внешний облик был необычен даже здесь. Абдулла печально вздохнул и отступил в сторону. Он надеялся, что корабль придёт раньше, чем его гости ввяжутся в неприятности, разгребать которые придётся ему.


* * *

— Прошу простить меня за задержку — извинился Тим Лориен, появляясь во дворце наиба. — Корабль вышел из Александрии, как только был готов. К сожалению, мы не знали заранее, что нам понадобится и поэтому собирались в спешке.

Ррэн одарила его лёгким кивком, показывая тем самым, что извинения приняты.

— Изволите ли подняться на борт? — поинтересовался он. — Капитан планирует пополнить здесь недостающие запасы и на это потребуется два дня.

Ледику уже порядком поднадоел дворец, где Абдулла под любыми благовидными предлогами пытался их удержать. К тому же, он знал, что мао будет интересно исследовать корабль. Они впервые увидели суда, когда, в один из первых дней, осматривали город. К сожалению, тогда Ледик мог показать их только со стороны. Зато сейчас у них появилась возможность исследовать один из них, от кормы до бушприта и от клотика до трюма. Ррэн, которой жизнь на корабле нравилась больше, чем жизнь во дворце, тоже охотно согласилась переселиться. Только Глеб высказался по этому поводу неодобрительно. Его личные воспоминания о кораблях были связаны с рабским ошейником и вонючим трюмом. Но, когда он ступил на палубу корабля и увидел Сэру, его тихое нытьё тут же прекратилось. Молодая нага целиком и полностью завладела его вниманием.

Встреча Ррэн и Сэры была трогательной. Обе долгое время думали, что навсегда потеряли друг друга, и сейчас взахлёб рассказывали то, что с ними произошло.

Тим проводил Ледика и мао в их каюту. Бросив седельные сумки с их нехитрыми пожитками, Ледик повернулся к молодому человеку и попросил:

— Вы можете показать нам корабль? Мои жёны впервые его видят, и хотят знать о нём, в буквальном смысле, ВСЁ!

Тим кивнул и повёл их по кораблю.


* * *

— ...О судьбе капитана Магваера и команды, что— нибудь удалось узнать? — спросила Ррэн.

Свои приключения, после той ночи, когда на них напали, она уже во всех подробностях рассказала Сэре.

Сэра отрицательно покачала головой.

— Я опросила всех капитанов в Александрии, но никто не видел наш корабль и не находил в море обломков или людей.

— Чтобы Айнайрону добраться до Илиума, ему по— любому нужен корабль, а со слов того дракона, которого мы убили в лаборатории, он лично повёз её туда. Так что есть слабая надежда, что они живы — сказала Ррэн, но в её голосе не было уверенности.

Сэра согласно кивнула, предпочтя не высказывать витающую в воздухе мысль, что по прибытию в Илиум, у драконов отпадёт надобность в их корабле, и судьба команды может быть незавидной.

— Ты общаешься с мамой? — перевела разговор в другое русло Сэра.

Она знала про их незримую связь. Ррэн отрицательно покачала головой.

— Был только один раз, когда я её услышала. Через день, как на нас напали. Тогда мама рассказала мне, где найти лабораторию Жергадена. И о том, что там есть устройство, с помощью которого я могу избавиться от ошейника. Больше я с ней связаться не могла. ...Даже когда избавилась от этого проклятого ошейника.

— Скорее всего, они её тоже заковали, чтобы блокировать её силу — высказала своё соображение Сэра.

— Последним, что мама сказала, были её слова о том, что она никогда не будет марионеткой драконов и сделает всё, чтобы библиотека им не досталась.

— Мы обязательно её спасём — заверила её Сэра.

— Я знаю.


* * *

Ррэн стояла у карты и, водя по ней пальцем, описывала их будущий маршрут:

— Выйдя из Аденского залива, судно пересечёт Аравийское море и приблизится к Цейлону. Здесь мы сделаем небольшую остановку в порту Коломбо. После этого судно пересечёт Индийский океан, подойдёт к Илиуму с юго— запада. С этой стороны они хуже патрулируют берег.

— Почему ты так думаешь? — поинтересовался Глеб.

— Потому что отсюда они людей не ждут. Все, кто пытался достичь Илиума, подплывал к ним с севера. А чтобы зайти к ним с юго— запада, нужна карта, а эта... — Ррэн указала на нарисованную ей карту — ...единственная в мире, где указано точное расположение Илиума.

Глеб понимающе кивнул.

— А где находится Дерхум? — спросил Ледик.

Ррэн указала на точку в самом центре континента.

— Значит, без разницы откуда топать — спокойно, словно им предстояла обычная прогулка, сказал он.

— Корабль не сможет взять запасов, достаточных для столь длительного путешествия — заметил капитан.

— Сможет — сказала Ррэн, показывая рубиновый кулон — Это дверь в межмирье, которое способно вместить в себя запасов на три таких путешествия.

Тим постарался не показывать, насколько он удивлён. О подобных вещах он даже не слышал.

— Тогда нам придётся задержаться — заметил он — чтобы собрать достаточное количество запасов.

— В этом нет необходимости — возразила Сэра — Об этом я уже позаботилась в Александрии.

— Полезная вещь — заметил Ледик, рассматривая кулон — В Илиуме пригодиться.


* * *

Море поразило мао, ещё когда они увидели его с берега, но когда корабль вышел в море, их восторгу не было предела. Тим подошёл к Лаисе, любовавшейся закатом. Как только корабль покинул порт, отпала надобность в маскировке, и мао теперь разгуливали по кораблю одетые только в украшения.

— Вам нравится море? — поинтересовался он.

— Да. ...Оно очень красивое — со странным акцентом ответила Лаиса.

— Там, откуда вы родом, моря нет?

— Нет. Мы живём в лесу. У нас есть озёра, но они небольшие.

— Я хотел бы побольше узнать о вашем народе — осторожно попросил Тим — В наших книгах есть описания мао, но они очень скудны. И даже рисунки, как я сейчас вижу, не совсем правильно отображают вас.

— Зачем это вам? — повернувшись к нему, спросила Лаиса — Стремитесь удовлетворить своё личное любопытство? Ведь вы, люди, всё равно считаете нас животными.

Подобное откровение смутило Тима.

— Шовинизм проистекает от незнания — попытался оправдаться он — Я, как учёный, хотел бы восполнить пробелы наших знаний и думаю, что в итоге, два наших народа могли бы многому научиться друг у друга.

— А я думаю, что, чем меньше вы о нас знаете, тем спокойнее будет наша жизнь. Вы уже несколько сот лет воюете с демонами вместо того, чтобы найти с ними общий язык. Вот вы, Тим, к примеру знаете, что ваша письменность пришла к вам от них? Что многие, как вы думаете, ВАШИ изобретения, на самом деле были изобретениями демонов?!

Тим стоял как в воду опущенный. Такой отповеди он не ожидал. Лаиса повернулась и, раздражённо помахивая кончиком хвоста, ушла в каюту.

— Что, пацан, получил по носу — раздался за его спиной смеющейся голос Ледика — Признай, она права.

Волколак подошёл к Тиму и встал, облокотившись на перила.

— Я понимаю, что люди не всегда поступают правильно, но если ничего не менять, ничего не изменится — возразил он, словно оправдываясь вдогонку Лаисе.

— Тогда начни с себя. Измени своё отношение к таким, как мы, и научи этому других людей. А когда вас станет большинство, тогда и приходите с предложением ...дружить.

— Вы сидите в своих лесах и думаете, что знаете людей — обиженно возразил Тим — А мы не такие.

Ледик рассмеялся.

— Малыш, ты не поверишь, насколько я ЗНАЮ людей. Так что не пытайся доказать мне, что вы белые и пушистые. Вы между собой ужиться не можете, куда вам пытаться ужиться с другими.

На это Тиму нечего было возразить, в словах Ледика была горькая, неприкрытая правда.

— Тогда почему вы помогаете людям?

Ледик снова раскатисто рассмеялся.

— Я помогаю не людям, а помогаю Ррэн.

— Но ведь она... — начал Тим и запнулся.

— ...человек?! — закончил за него Ледик — А ты в этом уверен?

Тим никогда не задумывался кем была Ррэн на самом деле. Маленькая девочка в свите архангела, была кем угодно, только не человеком. Не по— детски взрослый подход к жизни, с которым он столкнулся сейчас, резко контрастировал с тем представлением, какой у него был о ней. Её магические способности, тоже были не человеческими. Даже самый одарённый ребёнок её возраста, не мог сделать и десятой части того, что делала она. А как объяснить то, что она вела за собой столь странных существ? Так кто же она? Помощник архангела? Её телохранитель? Фамильяр? Она называет архангела своей мамой, но могут ли быть дети у архангелов? И что они, люди, вообще знают об архангелах?

— Кто она? — почти с мольбой спросил он Ледика.

— Спроси её сам.

Тим посмотрел в его смеющиеся, человеческие глаза. Они резко контрастировали со всем его обликом, делая от этого его ещё более жутким. Наверно, будь у него волчьи глаза, такого бы эффекта не было, но, как подумал Тим, наверно это и пугает людей. Не разница между видами, а их сходство.


* * *

Кебелек слушал сбивчивый и полный вопросов доклад Лориена.

— ...а когда я напрямую спросил Ррэн, кто она, она только посмеялась и сказала, что мне это знать не к чему — жалобным тоном закончил Тим.

Кебелек сделал ему жест успокоиться.

— Тим, мальчик мой. На тебя сейчас многое взвалилось. Я был бы рад поменяться с тобой местами, но я не могу оставить свой пост. Однако я верю, что ты и только ты, со всем этим справишься. Мы влезли в борьбу таких сил, о которых не имеем даже приблизительного представления. Но мы должны через это пройти. От этого зависит судьба нашей страны. Но не только победить важно в этой борьбе. Сейчас, ты наш посол. Судьба предоставила нам шанс наладить отношения с новыми существами. И эти отношения очень важны для нас. Ты знаешь, как не просты наши отношения с Европой. Архангела захватили на территории Халифата, и уже одно это может быть поводом для нового крестового похода. Добавь к этому угрозу со стороны драконов, и ты поймешь, как мы сейчас нуждаемся в сильных союзниках. И нам не важно, как они выглядят и каким богам молятся. Твоя задача, найти к ним подход и заручиться их поддержкой.

123 ... 4142434445 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх