Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда целитель закончил рассказ, король-отец задал несколько вопросов, уточняя детали, после чего дал молодому человеку возможность отдышаться и промочить горло. Строго говоря, его, конечно, следовало отпустить отдыхать, однако оставался невыясненным ещё один важный вопрос: кто же всё-таки наложил это самое проклятие? Тёмные, как следует из фактов, лежащих на поверхности? Но у королевской семьи с ними достаточно хорошие отношения (что, как надеялся Рисхан Второй, является тайной). Но если не они, то кто?
Как раз в этот момент целитель собрался с силами и продолжил:
— Ваше Величество, я должен сказать вам кое-что важное. Очень важное. Тёмные заклинания могут применять не только тёмные. Я убедился в этом лично. И ещё... — он помолчал и повторил после паузы: — И ещё. Я не понимаю, как это проклятие смогли наложить на Его Величество. Амулеты, которые, как мне сказали, Его Величество никогда не снимает, они...
Очнувшись от раздумий, Рисхан Второй с недоумением посмотрел на поднесённый ко рту кубок, затем повернул голову к камину:
— Что скажешь?
— Дерьмо! — коротко, по-военному описал сложившуюся ситуацию Главнокомандующий.
— Хорошо, что твоя мать этого не слышит, — проворчал король-отец. — Но я с тобой совершенно согласен. Орден Света зарвался. С этим надо что-то делать. Но как же не вовремя!
— Боюсь, папа, такое никогда не бывает вовремя, — пожал плечами Рисхан-младший. — И ты прав, делать надо. Причём срочно. Иначе эти хитрецы найдут какое-нибудь оправдание. В крайнем случае, опять отопрутся от своих. А этого мальчика — на их место. Пусть открывает свою школу.
— И лет через десять получим то же самое. Хотя, если брать с учеников клятву верности королевскому роду... — старик ненадолго задумался, потом решительно тряхнул лысой головой: — Действуй. Надеюсь, верных людей у тебя достаточно?..
* * *
Римзо разглядывал собравшихся со смесью брезгливости и презрения. Здесь, в небольшом зале муниципалитета Зеальса — новой столицы Дрегского герцогства — маг собрал тех, кого посчитал слишком опасными, чтобы позволить им находиться где-то далеко. И сейчас они, каждый в окружении небольшой свиты из ближайших помощников, прохаживались туда-сюда, раскланиваясь друг с другом и обмениваясь ничего не значащими замечаниями. И над всем этим висело Ожидание. Конечно, точно знать цель сегодняшней встречи прибывшие на неё досточтимые братья не могли, но вот чтобы догадаться, особого ума не требовалось. Слишком уж давно и досточтимейшие, и сам святейший не показывались никому, кроме очень узкого круга особо доверенных. Так давно, что среди высокопоставленной братии поползли слухи, и если бы не явная и однозначная поддержка генерала Ордена Карателей, досточтимому Римзо уже предъявили бы обвинения в самозванстве (и кто, позвольте спросить, посвятил вас в сан, а?) и попытке устроить переворот в Храме.
При воспоминании о разговоре с главным убийцей Храма по спине толстяка пробежали ледяные мурашки. Этого человека все считали глупым фанатиком, получившим столь высокий и важный пост не в последнюю очередь благодаря отсутствию ума. Потому что никому не нужно, чтобы палачи начали сами выбирать себе жертв.
Римзо думал примерно так же, и потому визит генерала в лагерь у Дрегса оказался для него полной неожиданностью. И уж тем более неожиданным оказался состоявшийся разговор. Для начала каратель, покончив с полагающимися по обычаю любезностями и дождавшись, когда помощники мага покинут шатёр, достал какой-то амулет, активировал его, после чего довольно ухмыльнулся:
— Ну вот. Теперь можно поговорить без лишних ушей. Древняя работа, — пояснил он в ответ на недоумённый взгляд мага. — Иногда в странствиях попадаются забавные вещицы.
— И много у вас... таких? — Римзо тянул время, пытаясь привести мысли в порядок.
— Не слишком, — понимающе улыбнулся палач и повторил: — Не слишком. Но есть. И говорю сразу: не дам! Даже на время. А то поломаете, знаю я вас. И потом, распространение некоторых амулетов может изрядно осложнить жизнь, вам не кажется?
— Ну-у-у, если предпринять некоторые меры...
— Примерно так я и думал, — кивнул генерал. — Но всё равно. Для этого ведь нужен кто-то, обладающий способностями, или другой амулет. А их под рукой может не оказаться. Так что... — он развёл руками и покачал головой, — так что извините, досточтимый брат.
Некоторое время они сидели молча, потом Римзо наконец поинтересовался:
— Так чем я могу вам помочь, брат?
— Для начала скажите, что со святейшим и остальными... м-м-м... досточтимейшими.
— Вероятнее всего мертвы.
— То есть точно вы не знаете.
— Для этого надо прогуляться на зараженную территорию, брат. А это — прогулка в одну сторону.
— Даже для вас?
— Даже для меня.
— То есть даже если кто-нибудь из... м-м-м... подойдёт к оцеплению?..
— Подходили. Двое. Второй вернулся в лагерь беженцев.
— А первый? Хотя нет, не говорите. Я понял.
Генерал наконец-то взял кружку, стоявшую перед ним с самого начала разговора, и сделал несколько глотков вина. Затем с сомнением посмотрел на предложенные закуски — ржаные сухарики, орехи, маленьких сушёных рыбок, которых обычно ели целиком — и опять приложился к кружке. Римзо с безразличным видом ждал. Ничего другого ему просто не оставалось, поскольку, как выяснилось, он не знал о собеседнике ничего.
Палач наконец-то оторвался от вина и продолжил допрос:
— Идея выбирать святейшего из, скажем так, наиболее достойных принадлежит вам?..
Тогда они проговорили больше часа. Потом каратель наконец-то поднялся и принялся прощаться, посоветовав напоследок:
— Не тяните слишком долго, брат. Мы, конечно, поможем вам сдерживать досточтимых, но рано или поздно их стремление к власти окажется сильнее страха.
Римзо не тянул. Он добывал сведения и тщательнейшим образом проверял и перепроверял их. Составлял описания характеров, пытаясь выявить тщательно скрываемые черты, и прикидывал, как эти характеры станут взаимодействовать друг с другом. Немалую помощь в этом ему оказали записи из архивов карателей, а также документы, которые присланному генералом смертнику удалось раздобыть в резиденции Святейшего. Этот немолодой фанатик довольно долго курсировал между зараженным городом и главным лагерем оцепления, изображая из себя курьера, якобы передающего указания иерархов Храма. Кроме того этот без всякого сомнения мужественный человек помог испытать несколько новых амулетов, разработанных для борьбы с заразой. Увы, кончил он вполне предсказуемо — после очередного доклада показал перевязанную руку и попросил, если возможно, подарить ему лёгкую смерть...
И вот сейчас маг через потайную щель разглядывал шестерых избранных. Тех, кому предстоит стать новыми иерархами Храма, избрав из своей среды нового Святейшего. А потом отбиваться от желающих влезть на их место. Если он, Римзо, рассчитал правильно, на всё остальное у этой компании останется не слишком много времени, так что реальное руководство Храмом ляжет на плечи не слишком властолюбивых, зато намного более компетентных братьев. И пусть не все эти компетентные братья окажутся искренне верующими, думать они будут в первую очередь о благе Храма. И это вполне устраивает фанатиков из Ордена Карателей, изрядно обеспокоенных тем, что некоторые досточтимые начали уже искать разночтения в священных текстах.
Толстяк оторвался от наблюдательной щели и посмотрел на зажатый в руке круглый пенал с заключённым внутри пергаментом. Стоило огромного труда раздобыть чистый лист с подписью и печатями Святейшего. Настоящими подписью и печатями. Печати досточтимейших (троих) тоже настоящие. А вот их подписи, как и почерк одного из братьев, достоверно находившегося при Святейшем, пришлось подделать. И в результате появился документ, которому суждено не один год, а то и не один десяток лет служить объектом внимания всех желающих влезть повыше в иерархии Храма. Письмо Святейшего Кирво, в котором он слагает с себя сан и... назначает преемников. Тех самых шестерых, что начинают уже проявлять признаки нетерпения. Ну что ж, тянуть дальше не имеет смысла. Пора уже и обрадовать будущее 'начальство'.
Поправив висящий на груди символ Справедливого, досточтимый Римзо сделал глубокий вдох и шагнул в предупредительно открывшуюся перед ним дверь...
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|