— На самом деле изготовить нужное соединение ничуть не сложнее, чем порох, — продолжил коммодор. — В чем-то немного рискованно, в чем-то — менее рискованно. Хорошей новостью является то, что многие ингредиенты уже были доступны оптом в таких местах, как у производителей удобрений. Плохая новость заключается в том, что, как и сам порох, смешивание этих ингредиентов может быть немного опасным. — Он фыркнул. — Думаю, вряд ли могло быть иначе, учитывая, что вся идея заключалась в том, чтобы придумать что-то, что надежно воспламенялось бы от трения. И оно действительно так делает!
Он покачал головой, на его лице отразилось искаженное веселье.
— Не слишком ли это рискованно? — спросил Маклин. — Слишком чувствительно?
— Нет. Нет, не совсем. — Симаунт покачал головой. — На самом деле, это кажется почти идеальным — по крайней мере, в качестве основы для артиллерийского взрывателя. Урвин сейчас запускает для меня тестовую программу по этому вопросу. У нас почти недостаточно настоящих снарядов, чтобы поиграть с ними — не тогда, когда людям Эдуирда приходится изготавливать для нас индивидуально каждый из них, — но он придумал несколько хитроумных способов проверить нашу текущую конструкцию взрывателя, и надежность пока действительно, действительно впечатляет, Ражир.
Маклин кивнул. Базовая конструкция, о которой говорил Симаунт, на самом деле, по крайней мере частично, была работой императрицы Шарлиан. Именно Симаунт придумал идею использования детонирующего от трения соединения внутри небольшой герметичной трубки. Он понял, что наиболее надежным методом подрыва нарезного снаряда было бы покрыть внутреннюю часть трубки надлежащим горючим составом, затем позволить железному шарику внутри нее лететь вперед, когда снаряд попадет в цель, ударяя по внутренней части трубки, воспламеняя соединение и детонируя снаряд.
Однако именно Шарлиан предложила закрепить шарик в середине трубки с помощью отрезка проволоки, разрывающейся при ускорении снаряда в канале ствола оружия. Проволока надежно удерживала шарик на месте, помогая предотвратить случайную детонацию до тех пор, пока снаряд не был выпущен. Тогда силы ускорения разрывали проволоку, и шарик отлетал к заднему (и непокрытому) концу трубки и оставался там до тех пор, пока снаряд не достигал своей цели. В этот момент шарик, освобожденный от удерживающей проволоки, продолжал движение вперед, врезался в переднюю часть трубки, воспламенял состав, которым она была покрыта, и — бум!
Это было элегантно простое решение... предполагая, что кому-то удалось придумать подходящий зажигательный состав, вот и все. Существовало множество соединений, которые могли воспламеняться от трения или удара, трудность заключалась в том, чтобы найти такое, которое могло бы сделать это надежно, и рассчитывать на то, что оно не сделает этого в... неподходящие моменты. Этот поиск был поручен Сандре Ливис, и ее ответ заключался в возврате к Предписаниям в поисках предостерегающих указаний о различных соединениях и процессах, которые "архангелы" предоставили в рамках этих требований к терраформированию. Например, фосфор производился для использования в качестве удобрения с самого Дня Сотворения, и хотя ни один гражданин давно умершей Земной Федерации никогда бы не подумал, что используемые методы производства были чем-то иным, кроме безнадежно примитивных, для целей Сейфхолда они работали достаточно хорошо. И это были не единственные методы производства, которые Священное Писание изложило для детей Матери-Церкви. Например, селитра использовалась как в удобрениях, так и в консервировании пищевых продуктов, а "слезы Шулера" (которые кто-то в Федерации назвал бы "азотной кислотой") использовались в металлургии, в качестве чистящего средства и даже как способ удаления засоров из водопровода.
Однако никто никогда не имел ни малейшего представления о реальных химических процессах, связанных с производством чего-либо из этих вещей. Это означало, что у жителей Сейфхолда не было возможности самостоятельно распознать потенциальные опасности, из-за которых на протяжении веков могло очень легко погибнуть много людей. Что еще хуже — по крайней мере, с точки зрения Лэнгхорна — если люди терпели бедствия, следуя указаниям "архангелов", это, скорее всего, заставило бы кого-то усомниться в этих указаниях... или, по крайней мере, начать искать альтернативные методы. Что положило бы начало всему инновационному процессу, который Лэнгхорн был полон решимости подавить.
Чтобы предотвратить это, "архангелы" включили в свои инструкции меры предосторожности против таких вещей, как случайные взрывы — или другие потенциальные опасности. Например, белый фосфор на самом деле был проще в производстве, чем красный фосфор, однако Судебный приказ строго запрещал использование белого фосфора для большинства целей под страхом проклятия "горящей челюсти". Чего Маклин не знал, пока ему не стала доступна библиотека Совы, так это того, что ужасные симптомы "горящей челюсти" не имели ничего общего с проклятием архангела Паскуале за неправильное использование запрещенного белого фосфора. Фактически, это было состояние, которое было известно на планете, которая когда-то называлась Терра, как "фосфорный некроз челюсти" или "челюсть фосси", и это было совершенно естественным следствием чрезмерного воздействия паров белого фосфора. Не существовало мстительного архангела исцеления, набрасывающегося, чтобы наказать грешников за процесс, который вызывал абсцесс челюстных костей и их свечение в темноте... и в конечном итоге приводил к смерти, если пораженные кости не были удалены хирургическим путем.
Конечно, "горящая челюсть" была лишь одним из многих примеров "проклятий", которые ждали тех, кто согрешил, нарушив торжественные ритуалы и наставления архангелов. Различные проклятия чумы — периодические вспышки болезней, которые всегда рано или поздно следовали за нарушением директив Паскуале по общественной гигиене, — были еще одним, как и болезни вроде цинги и рахита, которые следовали за нарушением законов о питании. Существовали буквально сотни проклятий, а правила и "религиозные законы", к которым они были привязаны, затрагивали почти все аспекты жизни сейфхолдцев.
Что сделала Ливис, так это отследила все запреты, наказуемые такими вещами, как самовозгорание и взрывы "гнева архангелов", и использовала их для указаний на вещи, которые можно было заставить взорваться. В данный момент она и Симаунт использовали комбинацию того, что химик назвал бы хлоратом калия, сульфидом сурьмы, камедью и крахмалом.
— Пока частота отказов взрывателей составляет всего около одного на тысячу, — продолжил Симаунт. — И предложения доктора Ливис о наших пороховых мельницах — те "проблемы контроля качества", о которых говорил Мерлин, — тоже были чрезвычайно полезны.
Он снова покачал головой, и на этот раз его улыбка была явно едкой. — Я очень гордился качеством и консистенцией нашего пороха, — признался он. — И это справедливо, я думаю, по сравнению с тем дерьмом, которое творили все остальные. Но каждая партия по-прежнему, по крайней мере, немного отличается от любой другой партии. Доктор Ливис говорит, что это потому, что никто не может гарантировать одинаковое качество селитры или древесного угля — или, если уж на то пошло, даже серы — которую мы используем. Но ей удалось добиться некоторых значительных улучшений в этой области — в основном за счет того, что она настаивала на стандартах проверки и обработки, достаточно фанатичных, чтобы удовлетворить саму Джво-дженг! И она также выдвинула несколько действительно хороших предложений о том, как мы можем проверить каждую партию пороха. Сейчас мы стреляем одинаковыми зарядами из каждой партии, используя тестовую крупнокалиберную пушку на фиксированной высоте и измеряя полученные дальности. Это позволяет нам маркировать каждую партию дальностью, достигнутой с помощью стандартного пробного заряда, так что бедный проклятый стрелок, которому придется использовать его в действии, сможет намного эффективнее оценивать дальность и точность.
— Это похоже на Сандру, — признал Маклин со своей собственной улыбкой.
— Она сделала еще одно предложение, которое, как оказалось, тоже имеет некоторые... интересные последствия, — сказал ему Симаунт.
— Какого рода последствия? — немного настороженно спросил Маклин. — Ну, давным-давно, когда Мерлин впервые предложил нам возможность гранулировать порох, он сказал мне, что одна из причин, по которой такой порох был более мощным, чем молотый порох, заключалась в том, что между каждым зерном было больше пространства, поскольку пространство означало, что огонь — а все, что порох действительно делает, он очень быстро горит — может гореть еще быстрее и полностью. Однако, по словам доктора Ливис, это не совсем точно.
— Это не так? — спросил Маклин и постарался не нахмуриться.
— Нет, это не так, — сказал Симаунт. — Имейте в виду, это достаточно точно описывает последствия того, что происходит, и я пришел к выводу, что Мерлин объяснял это так, чтобы это имело смысл для меня. Но, согласно доктору Ливис — и моим собственным экспериментам, когда я пытался стабилизировать скорость горения для взрывателей, — мелкозернистый порох на самом деле сгорает быстрее, чем крупнозернистый, но более крупные зерна производят гораздо больше энергии. До того, как мы начали производить зернистый порох, мы использовали тридцатифунтовый заряд в длинных тридцатифунтовых пушках, теперь нам хватает заряда в девять с половиной фунтов. Вот насколько мощнее новый порох, несмотря на то, что зерна горят медленнее, а не быстрее, по мере того как они становятся больше. Итак, я пришел к выводу, что сказанное мне Мерлином на самом деле было абсолютно точным, даже если это было не так.
— Прошу прощения? — Маклин моргнул, глядя на него, и Симаунт усмехнулся.
— Приготовление пороха очень связано с проблемами консистенции и "контроля качества" Мерлина. Самое главное — это то, как предотвратить разделение ингредиентов, а также сделать его менее восприимчивым к сырости, особенно с тех пор, как мы начали глазировку зерен, по предложению доктора Ливис. Но еще одна вещь, которую она делает, — это одновременно подвергает воспламенению большую площадь поверхности пороха. И это позволяет большему количеству пороха воспламениться до того, как несгоревший порох начнет выбрасываться в ствол перед взрывом. Другими словами, несмотря на то, что фактическая скорость сгорания ниже, мы сжигаем больше пороха одновременно, и это означает, что мы сжигаем больше пороха при более короткой длине ствола, чем когда-либо удавалось раньше. Что, кстати, также означает, что порох оставляет намного меньше загрязнений — меньше сажи — потому что он горит более полно. В этом есть смысл?
— На самом деле, так оно и есть, — медленно сказал Маклин.
— И я думаю, что это именно то, что Мерлин хочет, чтобы мы выяснили самостоятельно... по какой-то причине.
— Вероятно, ты прав, — согласился Маклин, старательно не замечая резкого взгляда, который бросил на него коммодор.
— Ну, — продолжил Симаунт, когда Маклин не клюнул на приманку, — то, о чем я действительно не думал, пока мы с Урвином не начали обсуждать это с доктором Ливис, заключалось в том, что, по логике вещей, увеличение размеров зерен должно дать нам еще большую мощность при заданном весе заряда.
— Что приведет к еще большему давлению в стволе, — задумчиво сказал Маклин.
— О, поверь мне, мы тоже думали об этом аспекте. — Симаунт закатил глаза. — Хорошая новость заключается в том, что я только что получил еще одно письмо от Хаусмина, и он говорит, что предложение Мерлина об использовании проволоки для укрепления орудийных труб должно быть вполне осуществимым, согласно его механикам. Они говорят, что производство такого количества проволоки будет настоящей занозой в заднице, но он заставил их работать над новым оборудованием для волочения проволоки — и оборудованием для равномерной намотки проволоки вокруг стволов орудий при достаточно высоком натяжении — и он уверен, что они справятся с этим... в конце концов. Как только они это сделают, говорит он, он начнет производить оружие, которое будет и легче, и прочнее, и чертовски дешевле. К сожалению, по его лучшим оценкам, на это уйдет не менее года, а тем временем оружейные заводы по-прежнему остаются главным узким местом в том, что касается военно-морского флота. Мы можем строить корабли быстрее, чем сможем отливать столько орудий, сколько нам понадобится, и он не уверен, как переход на нарезные орудия повлияет на наши производственные графики. И еще есть все мелкие проблемы, связанные с изготовлением и заполнением полых оболочек с достаточным контролем качества, чтобы они не были такими же опасными для нас, как и для их целей.
— Замечательно.
— На самом деле, могло быть и хуже. — Симаунт пожал плечами. — По крайней мере, к тому времени, когда он будет готов приступить к изготовлению орудий и снарядов с использованием новых технологий, у нас должно быть время еще больше улучшить характеристики нашего пороха.
— Я вижу это. — На этот раз Маклин кивнул с твердым, безоговорочным одобрением. — И это было то, что Сандра предложила вам?
— О, нет. — Покачивание головы Симаунта удивило его. — Полагаю, что если я действительно собираюсь быть точным, это было не столько тем, что она предложила, чтобы мы делали, как ее предложение о том, чего нам не стоит делать.
— Если твоя цель запутать меня, Алфрид, у тебя получается очень хорошо, — сказал Маклин немного колко, и барон усмехнулся.
— Извини! Я имел в виду, что доктор Ливис — очень... дотошная женщина. Она прислала нам список практически всего, что могло быть использовано для взрывателей наших снарядов. Мы удовлетворены — по крайней мере, пока — тем, на котором мы предварительно остановились, но прочих было довольно много. Включая те, которые, как она предупредила нас, почти наверняка будут слишком чувствительными или неподходящими по какой-то другой причине.
— Это похоже на нее, — сказал Маклин с легкой улыбкой.
— Ну, кое-что, что она включила, было то, что она назвала "гремучим живым серебром". — Он поднял бровь на Маклина, который очень осторожно не проявил никакой реакции, кроме вежливого кивка, приглашающего своего посетителя продолжать.
— Она предупредила нас, что гремучее живое серебро слишком чувствительно для чего-то такого... быстрого, как артиллерийский снаряд. Мы, конечно, проверили это — осторожно! — и я полностью с ней согласен. Но пару дней назад один из моих других умных молодых офицеров предложил Урвину, что, хотя оно слишком чувствительно для применения в оболочках снарядов, должен быть какой-то способ использовать ее в качестве инициирующего состава. Что-то, что действительно могло бы заменить кремневые запалы.
Маклин позволил своему креслу полностью выпрямиться, не делая теперь никаких попыток скрыть свой внезапный, пристальный интерес. "Гремучее живое серебро" — то, что коренной землянин назвал бы "гремучей ртутью", — едва ли было чем-то, с чем он хотел бы работать, хотя бы из-за потенциального риска для здоровья. Но у него были некоторые очень интересные свойства, и эти свойства привели к тому, что она долгое, долгое время использовалась в огнестрельном оружии Старой Терры. Он открыл их для себя, используя свой компьютер и исследовательскую помощь Совы в одну из, к сожалению, частых ночей, когда его стареющие кости не давали заснуть. Существовали и другие, более безопасные способы достижения того же эффекта, но этот уже был здесь, под рукой, если только кто-нибудь осознает последствия. Просматривая последние отчеты Ливис, он задавался вопросом, как он мог бы случайно привлечь ее внимание к некоторым из этих объектов. Было ли это возможно...?