Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Желание


Опубликован:
05.04.2014 — 07.05.2015
Аннотация:
РАБОЧИЙ ВАРИАНТ: Будьте осторожны с желаниями. Не загадывайте, не подумав. Марина в шутку пожелала другого мира и никак не ожидала, что он явится ей так скоро. ОГРОМНОЕ СПАСИБО ГАЛИНЕ ПРОКОФЬЕВОЙ ЗА ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ ОБЛОЖКУ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вижу, с тобой можно договориться, — усмехнулся Джаред. — А вот твои друзья смотрят на меня волками. Не бойтесь, парни, травить вас нет смысла. Обещаю, что пока вы в этих стенах, вы будете невредимы.

— Тогда мы их не покинем, — ответил Шен.

— Опрометчивое обещание, Шенни.

— Что тебе нужно, Джаред? — спросил Тайлер.

Лицо главаря падших тут же стало жестким и серьезным.

— Верно, хватит играть. Куда ты вел своих людей, Тайлер?

— На север.

— Не делай из меня идиота, Гиллерти. Вы шли в Альянс. Зачем?

— Мы бежали.

Джаред улыбнулся и покрутил в руке стакан.

— Как честно. Не думал, что ты так легко сдашься, Тайлер.

— Я спасал своих людей. В отличие от тебя, я умею их ценить.

— Вы уничтожили пару десятков моих людей. Поверь, меня это сильно зацепило.

Шен тут же сжал мою ладонь.

— Твои ублюдки убили Хейли, — сквозь зубы выдавил он.

— Мне жаль. Но твою подружку не вернуть, Шенни. А вот сестренка рядом и еще жива. Вы все крупно насолили нашему дорогому правительству и вас в два счета прихлопнули бы, не появись мы, падшие, которых вы так ненавидите.

Я невольно скосила глаза на его руку и только сейчас заметила, что браслет, вплавленный в кожу, покрыт глубокими царапинами по всей длине, а вокруг него два глубоких шрама.

Крис как-то обмолвился, что браслет можно снять и что это не только тяжело и болезненно, но еще опасно для жизни. Джаред, похоже, пытался. Не вышло. Глубокие царапины в металле говорили о том, что браслет давно перестал выполнять свою функцию. Его просто-напросто вывели из строя. Так делали со всеми падшими — их просто стирали, как несуществующих людей. Те, кто уходил добровольно, делал это самостоятельно.

— Ты же понимаешь, Тайлер, что просто так вам не уйти? — сказал Джаред. — Я слишком долго за тобой гонялся. Ребята рассказали мне, что вы творили с имперцами. Я и не думал, что ты на такое способен.

— На что я способен — тебе и не снилось, — спокойным и уверенным тоном проговорил Тайлер. — Джаред.

— Ты слишком талантливый сукин сын, Гиллерти, чтобы я просто так прошел мимо. "Сиянию" было бы куда проще, будь вы с нами.

— "Сияния" больше нет.

— Но есть ты и твои ребята, Тайлер. Вы здорово нас выручите, если останетесь.

— Пошел ты, — выплюнул Див. Он брезгливо сморщился и откнулся на спинку стула. — Не тебе указывать нам.

— Узнаю Диварда Салливана. А раньше ты охотно выполнял все команды.

— Это не твое дело, придурок.

— Твои ребята дурно воспитаны, Тайлер. А девчонка пьет как заправский сапожник. Не лучшая компания для такого как ты. Переходи к нам, а?

— Вы мне не нужны.

— А ты нужен нам.

За один нахальный, самоуверенный и вальяжный тон Джареда мне хотелось придушить его на месте. Его поза, усмешка, каждое слово — все говорило о власти и пренебрежении. Он мог раздавить любого из нас и просто играл как кошка с мышью. За его спиной стояли верные головорезы и подружка, готовая в огонь и воду, а мы — просто измученные уставшие пленники.

— Какой тебе прок от меня, Джаред? Сильнейшие из нас давно покинули страну.

— Но ты же здесь. А еще Крис, Див и твоя красивая подружка с третьей ступени, — он издевательски мне подмигнул. — Не говори, что история с Мелисой тебя ничему не научила.

Стоило Джареду произнести это имя, как Тайлер на мгновение растерял всю собранность. В его глазах мелькнула старая глубокая боль. Такую я видела у Шену, когда он говорил о Хейли.

Кто такая Мелиса? Я ни разу не слышала это имя от самого Тайлера или его парней. Все-таки я ничего не знаю о Тайлере Гиллерти.

— Ты отошел от темы, Джаред, — проговорил Тайлер.

— Еще болит, да? — усмехнулся главарь падших. — Интересно, а Лети знает, кто такая Мелиса? Забавно смотреть на ее растерянное личико.

Я поставила на стол стакан и улыбнулась.

— Я и так знаю, и меня это не беспокоит.

— Хватит вокруг да около, — отрезал Тайлер. — Твои условия, Джаред?

— Вот это деловой подход. Мы уходим отсюда, — Джаред окинул помещение глазами. — Жаль, местечко тепленькое. Сегодня уходит примерно половина. Завтра — остальные. Вы, — он ткнул пальцами в Тайлера. — Идете с нами и будете целыми и невредимыми. Если нет — не будете.

— Ты не сможешь нас удержать, Джаред, ты же знаешь.

— Я хорошо изучил тебя, Тайлер. Сейчас ты обычный парень, хотя...и неплохой боец. К тому же, у нас Летиция. Не думаю, что ты примешь неверное решение.

— А если приму?

Джаред только подмигнул мне.

— Тогда я побеседую с ней, да, Лети? В общем, условия вам ясны, парни. Подумайте немного о жизни, а принцесса Кастелли пока побудет с нами.

Я растеряла всякое самообладание, когда по знаку Джареда ко мне подошли двое громил.

Шен тут же сжал мою руку.

— Не смей трогать мою сестру, — прорычал он.

— Успокойся, Шенни. Пока вы все ведете себя тихо, ничего с ней не случится. Лети, не глупи, — твердо сказал Джаред.

— Позволь мне? — негромко сказала Берта.

Она подошла ко мне положила руку на плечо.

— Идем, Лети. Лучше послушай его. Идем-идем.

Я не верила Берте. Но еще больше боялась за своих ребят. Сейчас нет смысла сопротивляться — перевес сил не на нашей стороне.

— Идем, Лети.

Я медленно поднялась.

— Пошли, — Берта взяла за руку и повела за собой.

Меня ввели в тесную узкую комнату — теплую, с кушеткой у стены и раковиной, с тяжелой железной дверью.

— Мы будем рядом, Берти, — заверил мою провожатую охранник. Та кивнула.

Как только дверь закрылась, я тут же толкнула ее к стене и нависла над ней:

— Что теперь с нами будет? Отвечай! Ты все знаешь.

Берта грубо оттолкнула меня.

— Заткнись, Лети. Сядь, — она надавила мне на плечи, и я опустилась на кушетку. — Если будешь орать, сделаешь только хуже. Твое дело — сидеть и не высовываться. Джаред не тронет никого, пока вы будете его слушать.

— Как ты?

— Да, как я, — говоря эти слова Берта изменилась до неузнаваемости. Той девушки, что везла меня в Ангресс, больше не было. — Каждый выбирает свое, да, Лети? Я выбрала Джареда, а ты Гиллерти.

Я опустила глаза и оглядела свою новую тюрьму. От волнения на лбу выступила испарина.

— Он хороший игрок, да? Сначала показать им меня, а потом отобрать — отличная идея, как и вести нас до встречи с имперцами. Он ведь все спланировал? Ну, Берта, ты же знаешь! Джареду нужен Тайлер и он сделал все, чтоб он оказался в его руках бессильным. Берта?

Она не спешила отвечать.

— Скажи мне! — почти выкрикнула я. — Ты же все знаешь.

Берта сложила руки на груди и медленно проговорила:

— На твоем месте, Лети, я бы лучше легла спать. Знаешь, мне рассказывали про шаянов. Они верят в судьбу. За что я могу сказать "спасибо" тебе, так это за то, что ты в тот день оказалась на берегу.

— Серьезно? — усмехнулась я.

— Если бы не ты, я бы не оказалась на своем месте. Отдыхай, Лети.

Она собралась выйти.

— Берта, что дальше?

Она только пожала плечами и вышла.

Я бессильно упала на кушетку.

Ужасное состояние. Тебя изнутри будто распирают силы, способные перевернуть весь мир, лишь бы добиться своей цели. Кажется, тебя вот-вот разорвет от собственного могущества, которое почему-то заперто в ограниченном пространстве. Одного желания победить мало — нужны еще возможности, которых нет.

Хуже всего понимать всю степень своей беспомощности. Хуже всего.

Берта напомнила мне о шаянах. О том, что я так и не достигла цели, ради которой положила столько сил и столько потеряла. Еще она дала единственный ценный совет — попытаться уснуть, если выйдет.

Я легла на кушетку, свернулась калачиком и закрыла глаза.

Шаяны верят в судьбы, а я верю шаянам. Может, они прав и проще принять все как есть, смириться?

Пальцы скользили по стеклу. Оно было холодным и толстым. Пробить его не выйдет, даже если лупить изо всех сил. Может, у меня бы вышло, будь в руках какой-нибудь тяжелый предмет?

Жаль, что его нет. Потому что сейчас, в этот миг больше всего хочется оказаться на той стороне. Прикоснуться, услышать, убедиться, что она реальна.

Летиция Кастелли. Точь-в-точь такая же, как в прошлых снах. В легком черном платье, с матовой гладкой кожей и растрепанными волосами. Прекрасная и недосягаемая.

Она улыбалась. Снова.

— Летиция? Лети... — тихо прошептала я.

Она покачала головой и продолжала на меня смотреть.

Ее тонкие пальцы коснулись стекла. Летиция будто бы касалась моего лица, в ее глазах читалось любопытство. Потом она положила ладонь на стекло и сделала мне знак глазами.

Я коснулась ее руки и ощутила тепло.

Не может быть! Я чувствую ее. Впервые — физически и реально. Я знаю, что она существует. У меня есть доказательство, что Летиция реальна и мы обе не просто проекция друг друга в разных мирах, а две совершенно отдельные девушки.

— Лети, — прошептала я и улыбнулась. По щеке невольно скатилась слеза.

Но она не заплакала, только еще теплее улыбнулась.

— Теперь ты Летиция, — голос немного ниже, чем мой. Более взрослый и женственный. — Ты.

— А как же ты?

Она не ответила, только сделала шаг назад.

— Стой, погоди! — крикнула я, не отрывая руки от стекла. — Скажи мне!

— Прощай.

Летиция оторвала руку от стекла, приложила пальцы к губам, едва уловимым жестом послала мне воздушный поцелуй и исчезла. Растворилась в тумане, который клубился за ее спиной.

Я громко втянула воздух и тяжело выдохнула. Слезы катились градом.

Летиция ушла навсегда и она меня простила. Теперь я знала это, как собственное имя.

Проснулась я от жужжащего звука дневной лампы. От неудобной позы затекла спина, и пришлось сделать усилие, чтобы встать.

Почему-то даже в голову не приходило сомневаться в реальности недавнего сна. Теперь я знала, что по праву зовусь Летицией, занимаю ее место в новом мире и вообще сделала все правильно. Стало намного легче.

Я стерла с лица слезы и замерла. Показалось, что за дверью кто-то есть. Наверное, Джаред все-таки выставил охрану. Впрочем, вряд ли я смогу сбежать из-за такой двери.

Как только я уверила себя, что зря дергаюсь, замок на двери тоскливо пискнул и в комнате появилась Берта.

— Что случилось?

— Тише! — она приложила палец к губам и бросила мне какие-то вещи. — Надень это. Быстрее. Не задавай вопросов.

Я молча кивнула и стала переодеваться.

Вещи явно мужские и велики мне. Черные, как вся одежда падших, теплые.

— Спрячь волосы, — скомандовала Берта.

— Скажи мне, что твориться? — спросила я, застегнув молнию на куртке. Пожалуй, в ней было бы холодновато на морозе.

Берта только шикнула на меня.

— Молчи и иди за мной.

— Берта?

Она обернулась и раздраженно махнула рукой:

— Заткнись, Лети, если хочешь жить. Не спрашивай ни-че-го.

На ее лице исчезло прежнее спокойствие. Берта сильно нервничала. Я чувствовала это по той хватке, с которой она вцепилась в мою руку.

— Иди за мной.

Мы вышли в коридор. В углу у двери мирно спали те двое, которым Джаред доверил охранять меня.

— Что за...

— Я дала им снотворное, — сказала Берта. — Идем, они скоро проснуться.

— Куда ты меня ведешь?

Берта шумно втянула воздух.

— На этой базе мощная система вентиляции и несколько аварийных выходов. Правда, со временем многие стали непригодны. Но ты сумеешь пробраться. Тише.

Она толкнула меня к стене, а сама осторожно выглянула за поворот.

— Мы готовимся уходить и подъем будет ранним — почти все спят.

— Почти?

Берта кивнула.

— Патрульные сейчас в другом секторе — я подгадала время. Если поторопимся, пройдем незамеченными. Идиот...куда его понесло среди ночи?

— Что там? — попыталась выглянуть я.

— Одному придурку не спится. Придется ждать, — Берта прижалась к стене и на миг прикрыла глаза.

Прошло несколько мучительных секунд. Шаги стали отдаляться.

— Идем, — она потянула меня за руку.

Мы быстро пересекли широкий коридор.

— Здесь нет камер?

— Есть. Но это не твое дело, — отрезала Берта. — Туда.

Она указала на узкий отрог коридора. Над нам была истершаяся от времени красная полоса.

— Аварийный выход. Я открою тебе дверь.

— Почему ты здесь? — спросила я.

— Джаред занят своими сборами, а я своими. Как только дверь закроется, иди по коридору, по красной стрелке. Поняла?

— Берта! Я ничего не понимаю.

— Просто послушай меня, Лети.

— Эй, Берта! Ты что тут делаешь?

Я похолодела. В другом конце коридора стоял охранник.

— С кем ты там?

— Быстрее! — она толкнула меня в сторону выходу.

— Берта! Стоять! — охранник бежал в нашу сторону.

— Хватай, — девушку сунула мне в руку пластиковый жетон, которым открывала все двери в бункере. — Он сработает.

Я рванулась к двери и стала совать карточку в замок.

— Заело!

— Какого хрена? Берта, держи ее! — охранник толкнул медсестру к стене и схватился за рацию.

Я изо всех сил старалась запихнуть жетон в замок, но ничего не выходило.

— Вызываю всех. У нас...

Огромный мужчина вмиг обмяк и медленно опустился на пол, закатив глаза. За его спиной стояла Берта со шприцом в руках.

Все это напоминало картину из плохого боевика.

— Он просто пьян и несет невесть что, — хладнокровно сказала она.

— Тебя все равно поймают, — сказала я, сжимая в руке злосчастный жетон.

— Нас всех поймают. Скоро тут будут имперцы. Мы под колпаком, Лети. Джаред уведет малую группу, остальные — просто мясо.

Я не верила своим ушам.

Берта взяла из моих рук жетон и легко вставила его в замок.

— Им нужны парни из "Сияния", а вы с Шеном — только залог.

Дверь открылась.

— Там темнота, у тебя в кармане фонарик. Иди, Лети, иди.

— Зачем ты это делаешь, Берта? Тебя же могут убить.

— Тебя тоже. Но у кого-то должно быть больше шансов. Иди, Лети, иди, а то прикончат нас обеих.

Я сделала шаг и тут же обернулась.

— А как же Тайлер? Мой брат? Я не могу...

— Ты задаешь много вопросов и тянешь время.

Я судорожно кивнула.

— Спасибо.

Он не ответила и закрыла дверь.

После щелчка я оказалась в темноте.

Берта решила спасти нас всех. Почему? Ответ я увидела в ее глазах. Это не вера в свои убеждения и не тяга к справедливости, даже не совесть. Берта знала гораздо больше, чем я думала. Она прекрасно понимала, что все, кто находится на этой заброшенной базе не жильцы. Имперцы не привыкли оставлять кому-то шанс.

Берта знала, что рано или поздно окажется на мушке. Вся эта история завела ее слишком далеко. Все, что сделала девушка с шестой ступени, было сделано не из благодарности ко мне, а из банального отчаяния. Иногда и оно способно кого-то спасти.

Сразу ощутив холод, я полезла в карман и достала маленький фонарик. Потрясла и он засветился.

На стене справа была нарисована красная стрелка, указывающая на выход. Я пошла вперед, стараясь не споткнуться и не упасть. Коридор сильно запущен. Здесь начисто отсутствует освещение, зияют темные провалы в стенах и очень холодно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх