Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властители льдов


Опубликован:
25.10.2012 — 08.09.2015
Аннотация:
Закончено. Аннотация:
"Дао Хэ. Монастырь, что хищной птицей возвышается на востоке государства Аир. Она прожила за его стенами всю свою жизнь и, казалось, уже давно потеряла свое "я" в черных складках сухэйли. Но вот настал великий день, когда ей, как и любой истинной Тени, предстоит "Обрести лицо". Что ждет её дальше? Какой поворот приготовила для неё судьба? Дальнюю дорогу? Страну, тонущую во льдах и магии? Любовь? Что из этого станет реальным для такой, как она? Всего лишь тень..." Хочу добавить кое-что для тех, кого могут смутить неточности в описании быта и культуры. В романе используются лишь определенные мотивы и веяния Востока. Не надо искать тут подлинности. Отдельное спасибо за обложки к книгам Icon Ka!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня ничего другого нет, — отозвался Тэо вместо меня.

— Тебе непривычно, да? — с улыбкой спросила я, понимая, что ни предложенное угощение, ни способ его поглощения, были не то, что новы для Брэйдана, но и малопривлекательны.

— Нормально, в конце концов, я живу достаточно долго, и просто обязан радоваться возможности попробовать что-то новенькое в этой жизни.

— Спасибо, — сказала я, выражая свою признательность за то, что он старается ради меня. Пусть и в мелочах, но это было приятно.

— Ну, так значит, мы попытаемся поработать с нитями? — спросил Тэо, когда я передала ему содержание нашего с советом разговора.

— Да, я хочу попробовать, и буду тебе признательна, если ты поддержишь меня.

— Ты же знаешь, что не должна спрашивать, конечно, я согласен.

— Но, у тебя ведь уже есть идеи с кого и как нам начать?

На этот вопрос Тэо, я утвердительно кивнула. Решение было принято мной ещё вчера, но, пока я не говорила об этом даже с Брэйданом. Не потому, что не доверяла ему, а потому, что не хотела давать надежду, не будучи уверенной в результате.

— Завтра состоится торжество, — сказала я, искоса наблюдая, как отреагирует на мои слова северянин. — Я бы хотела, чтобы мы оба присутствовали там. Можно это устроить? — обратилась я к Брэйдану.

— Думаю, проблем с тем, чтобы присутствовал и Тэо, возникнуть не должно, — сказал он, задумчиво изучая мое лицо.

— Отлично, тогда, доставай-ка, мой милый друг, форму, что ты прихватил в монастыре в количестве трех экземпляров.

— Откуда ты...? — удивленно распахнув глаза, спросил Тэо.

— Я знаю тебя, этого достаточно. И, дай мне один комплект, а то все мое барахло окончательно пришло в негодность.

Мы вернулись в дом Брэйдана уже после обеда. Казалось, погода портится с каждым часом, превращаясь из по-северному теплого лета, в суровую осень. Дождь лил не переставая с самого вчерашнего вечера, и если сначала он едва накрапывал, то сейчас это был настоящий ледяной ливень. Но, благодаря умениям Брэйдана, моя одежда оставалась сухой. Когда же дверь за нашими спинами затворилась, и мы оказались в тепле домашнего очага, Брэйдан решил заговорить:

— Может быть, поговорим? — спросил он.

— О чем? — спросила я, устраиваясь на диване в гостиной и выуживая из свертка, что дал мне Тэо, формальную одежду Даосцев. Так же, мною были прихвачены иголка и нитка, потому как не все в этом мире можно исправить при помощи врожденных способностей. Мне предстояла кропотливая работа по уменьшению размера отвоеванного одеяния.

— А, ты не знаешь? — изогнув бровь, спросил он, не скрывая усмешки.

— Знаю, потому тяну время, — хмыкнула я, продевая нить в игольное ушко.

— И, почему же ты не хочешь об этом говорить?

— Потому, что пока работа не сделана и нет ясности, возможна ли она в целом, говорить не о чем.

— Тебе говорили, что ты невыносима?

Оторвавшись от своего занятия, я прямо посмотрела на северянина и очень серьезно сказала:

— Да.

В этот момент, раздался стук в дверь. Причем стучали настойчиво и достаточно громко. Из-за хитросплетений защиты северянина, мне было сложно определять, кто и когда оказывается на территории его дома. Это не могло не напрягать.

— В таком случае, это к тебе, — широко улыбнулся он, оставив меня в полном недоумении наблюдать за тем, как он уходит открывать дверь.

Вскоре от двери послышался возбужденный девичий голосок, принадлежавший, насколько я могла вспомнить, сестре весьма рыжего северянина.

— Только её не хватло, — буркнула себе под нос, подворачивая брюки.

— Oh, Breidan...

— Ingve? Was muhte sie? (Ингве? Чего ты хотела?) — поскольку, кое-что из языка северного народа, я уже знала, то прекрасно поняла, что спрашивал Брэйдан.

— Well...Ich wilst tu shee Dei (Ну, я бы хотела увидеть Дэйя). — ответила Ингве, несколько запинаясь на каждом слове. Но, даже если бы я совсем не поняла, что она сказала, то свое имя расслышала весьма хорошо.

— Was muhte sie aus Dei? (Что ты хочешь от Дэйя?) — поинтересовался Брэйдан, не спеша пропускать внутрь нежданную гостью.

— Ich can sagt irre (Я сама ему скажу), — несколько обиженно отозвалась она.

В этот момент, у порога послышался странный шорох, какая-то толкотня, и уже через минуту в комнату влетела немного взъерошенная, раскрасневшаяся Ингве, а следом за ней Брэйдан, не менее взъерошенный, но не столь раскрасневшийся.

— Твои поклонницы уже начинают осаждать мой дом и берут препятствие, используя силу, — усмехнулся он, смотря, как Ингве изумленно взирает на мои руки.

Сейчас, девушка выглядела изрядно промокшей. Несмотря на то, что она была одета в теплую душегрейку, она все же подрагивала в то же время, бережно прижимала к груди розовый, вымокший сверток.

— Was er done? (Что он делает?) — несколько ошарашено, спросила она.

— Она спрашивает, чем ты занимаешься? — тут же перевел мне Брэйдан.

— Подшиваю одежду, — машинально ответила я, все ещё не вполне осознавая масштаб бедствия в лице этой северянки. Мне следовало вспомнить в тот момент, чьей сестрой она является, и постараться любыми способами спровадить её, куда подальше. Но, момент был упущен, и стоило Брэйдану перевести мой ответ, как Ингве посмотрела на меня совершенно безумными глазами, в которых было столько умиления. Казалось, на самом их дне зажглись маленькие яркие звездочки. Девушка сдавленно охнула, прижимая свое розовое нечто ещё крепче, и шлепая насквозь промокшими башмаками по ковру Брэйдана, поспешила ко мне.

— Ich halpst du meine kleine! (Я помогу тебе, маленький мой!) Du (Ты), — тут же обратилась она к Брэйдану, — ercelle er nicht oder 'meine kleine', biene, (Не переводи ему про 'маленького') — заискивающе улыбнулась она.

Ответ Брэйдана, был красноречивее любых слов. Когда его широкая ладонь легла на лицо, прикрывая глаза, а сам северянин пошатнулся, и как-то обреченно облокотился о дверной косяк. Именно в тот момент, я отчетливо поняла, сегодняшний вечер станет истинным испытанием для моей выдержки и нервов.

Уже через полчаса мне казалось, что Ингве перепутала меня со своими куклами. Она крутила и вертела меня во все стороны, попутно прикладывая ко мне подшитые детали одежды. И, ладно бы, она, сперва, подшила, а потом заставила померить, но она делала несколько стежков, поднимала меня, прикладывала куртку к спине, и разглаживала ткань руками! Потом замирала, делая вид, что что-то прикидывает в уме, и делала ещё несколько стежков. Потом все повторялось вновь. При этом она бурчала себе под нос какие-то словечки, значение которых я не знала и она этим явно пользовалась.

Брэйдан же, должно быть, решил мне немного отомстить за то, что решила не посвящать его в подробности своих планов, наблюдал за происходящим с нескрываемым весельем, особенно забавляясь именно тогда, когда Ингве начинал бормотать что-то уменьшительно-ласкательное, как я думаю.

Я терпеливо молчала, снося её помощь, как вынужденную плату за свое положение.

— Все ещё хочешь, чтобы все считали, что ты мужчина? — спросил Брэйдан, не скрывая хитринки во взгляде.

— Пока, да, — сказала я, покорно поднимая руки и давая Ингве возможность пройтись по моей талии пальцами.

— Ца — ца — ца, — прощелкала она языком, а потом, добавила. — Er ist so sheen (Он такой худой), — жалостливо посмотрела она на меня.

— Говорит, что ты очень худой, — перевел Брэйдан.

Я же согласно покачала головой, и посмотрела на девушку взглядом полным тоски.

В этот момент, Ингве, словно вспомнила что-то важное, отскочила от меня в сторону и размашистым шагом направилась к позабытому свертку. Весьма проворно развернула его, и выудила на свет глубокую тарелку, в которой одна на одной лежали румяные булочки.

— Das ist fur du! (Это тебе!) — воскликнула она, протягивая мне блюдо. — Mit kaust und met keine! (С капустой, и никакого мяса!)

Сейчас, мне впервые в жизни стало по-настоящему страшно. Эта девушка смотрела на меня, как на личную звезду на небосклоне. Она отслеживала каждый мой жест, внимательно наблюдая за реакцией на её подарок. И, если до этого момента, я не слишком придавала значения тому, что она оказывает мне знаки внимания, то сейчас, действительно пожалела об этом. Это необходимо было пресечь, но...

— Oh! — воскликнула она, стоило мне кое-как улыбнуться и с поклоном принять её подарок. — Es ist too late! Ich must gee nah hose! (Ой, уже так поздно! Мне пора бы домой).

— Gut, Ich ergeest du (Хорошо, я тебя провожу), отозвался Брэйдан, а мне сказал:

— Она говорит, что уже поздно и ей пора, — на этой фразе, я едва удержалась, что не улыбнуться во весь рот. — Я провожу её...

-Nein!(Нет!) — неожиданно возразила Ингве. — Gabe Dei ergeest mich! (Позволь Дэйю проводить меня!)

К сожалению, я очень хорошо поняла, о чем просила сестра Кельма. И, сказать честно, энтузиазма это не вызвало.

В результате, Брэйдану удалось настоять на том, что провожать девушку должны мы оба. Во-первых, шел дождь, и лучше всех от проливного дождя нас мог защитить именно купол Брэйдана. Во-вторых, это было бы неприлично, если бы незамужнюю девушку отправился провожать парень, которого не одобрили её родители. Но, если судить непредвзято, то единственный в нашей тройке, за кого следовало бы переживать этой дождливой ночью, была я. Брэйдан одним своим обликом вызвал бы опасения у возможных незадачливых бандитов, Ингве, лишь немногим уступала ему в росте, но комплекцией обладала внушительной, я же, была самой маленькой и тщедушной на вид. Так, что, как ни крути, но выбирать меня в провожатые, не слишком-то практично. Вот, так, мы и плелись под проливным дождем. Благодаря длинным ногам, Брэйдан шел быстрее и увереннее, Ингве хотелось идти рядом со мной, потому она постоянно отставала, я же, моталась из стороны в сторону, то ускоряясь, то замедляя шаг. Длинные юбки северянки постоянно путались у неё в ногах, отчего она то и дело спотыкалась, и раз за разом, падала она именно на меня. Я ловила её несколько раз, используя всю силу своего тела, чтобы удержать её на ногах. Это, скажу я вам, было тяжело! И, когда, у самого дома семьи Кельма, её решило вновь накренить в мою сторону, я благоразумно решила отступить. Потому, девушка ничком ухнула в сырую мягкую траву, а я сберегла остатки сил на обратный путь.

Последнее падение Ингве, ознаменовалось нашим прибытием к месту назначения. В то же время от ворот дома Кельма, к нам уже спешило несколько мужчин. Как и ожидалось, это были Кельм, Олаф и Терех, но быстрее всех, приближалась к нам женщина, мать Ингве и последняя жена Олафа. Женщина что-то громко кричала и то и дело взмахивала руками. Если я правильно поняла, она ругалась, причем сильно.

А, картину ей предстояло увидеть действительно интересную. Лежащая в мокрых кустах и барахтающаяся изо всех сил, Ингве, и застывшая каменным изваянием, я. Брэйдан же уже подходил к мужчинам, не обратив на наши с Ингве игрища ровным счетом никакого внимания. Я же не спешила помогать девушке, не потому, что мне было её не жаль, или я насмехалась над ней. Вовсе нет, но необходимо было, чтобы именно сейчас, она нашла то, что бы разочаровало её в том образе, который она сама себе создала.

В конце концов, я и мать девушки, кое-как поставили на ноги раскрасневшуюся Ингве. Сейчас моя поклонница выглядела до крайности смущенной и в то же время злой. Вот, только её мать, была ещё более разъяренной. Потому, как только Ингве обрела устойчивое положение, та ухватила дочь за толстую белокурую косу, и потащила в дом, попутно выговаривая ей что-то на своем языке.

Честно говоря, сейчас я испытывала смешанное чувство облегчения и смущения. Ведь, как ни крути, а именно я послужила причиной разлада в этой дружной северной семье.

— Дэй, — обратился ко мне Олаф, подходя в мою сторону вместе с остальными мужчинами. — Ты, уж, прости мою дуру, но запал ты ей в душу. Не знаем теперь, что и делать? — сказал он, явно смущаясь собственных слов.

— Олаф, скажите дочери, что я не тот, кто ей нужен и простите меня за недоразумение.

Хорошо, что сейчас мы были не в Аире, потому, как в подобном случае у мужчины оставалось два выхода, либо жениться и взять женщину, как первую, вторую или третью официальную жену, или причислить её к своим любовницам, то есть взять в гарем. Все зависело от положения невесты. Если репутация запачкана однажды, то у женщины все равно нет будущего, кроме Домов Порхающих.

— Да, хорош ты, ничего не скажешь, — пробасил смеющийся Терех. — Есть-то, от горшка два вершка, да такую девку охмурил! Ведь никому не сказала, куда ушла! Целый день сегодня у плиты на кухне провела, все пироги пекла. Уж, думали, побалует нас сегодня к вечеру. А, она тебя, значит, побаловать-то решила, — усмехнулся дед Кельма в густые рыжие усы.

И, тут же заговорил снова:

— Слышал Совет тебя недавно навещал?

— Так и есть, — не вдаваясь в подробности, сказала я.

— И, слышал, не такой ты простой, каким кажешься? — хитро сощурившись, спросил он, в то время, как Олаф осторожно прислушался, а Кельм напряженно замер. Брэйдан не пытался вмешаться в разговор, потому, как держал слово и доверял мне в тех вещах, с которыми я могла справиться.

— Откуда же мне знать, что именно тебе кажется на мой счет? — спросила я, отвечая на взгляд Тереха. Что ни говори, но северянин и впрямь обладал большей проницательностью, чем позволял о себе думать. Это чувствовалось и в его взгляде, и в манере говорить. То, что Терех далеко не глупый человек и не такой простой, каким кажется, я убеждалась при каждой нашей встречи. Вот, только, не было мне спокойно, когда он вот так изучающе смотрел на меня.

— Что же, поживем — увидим, — сказал он, вновь усмехнувшись в густые усы.

В этот момент, я бегло присмотрелась к северянину, прощупывая его энергетику, просматривая какие намерения владеют им сейчас. То, что я увидела, не слишком мне понравилось. Терех очень хорошо контролировал свои эмоции, единственное, что мне удалось почувствовать, так это его настороженность и подозрительность. И, то, они исчезли быстрее, чем появились. После разговора с Терехом в душе остался странный, неприятно-тянущий осадок.

— Вижу, ты присмотрелась к отцу Олафа? — спросил Брэйдан, стоило нам ступить за порог его дома.

— Да...

— И, что? — несколько напрягшись, поинтересовался он.

— Скажи мне, кому из нас сейчас лучше первым поделиться знаниями? Я, чувствую, что ты что-то...м...как бы сказать, словно у тебя есть в голове мысли, но, ты не уверен в них. Но, эти мысли не дают тебе покоя, так ведь?

— Они бездоказательны, потому, я не могу озвучить их, пожалуй, ни перед кем, кроме тебя, разве что.

— Так, расскажи. А, потом, я смогу рассказать то, что почувствовала или хотя бы сопоставить с тем, что известно тебе.

Брэйдан ненадолго замолчал, после чего взял меня за руку и повел в гостиную. Он усадил меня на диван, а сам опустился на корточки передо мной. Таким образом, наши лица сейчас были наравне.

— За прошедшие века было много крови пролитой в наших землях. Вырождение севера, как иногда мне кажется, неминуемо. Казалось бы, это и неудивительно, учитывая тот факт, что у нас не рождаются мужчины. Но, если, провести черту между погибшими с нашей стороны и количеством погибших Отступников, выходит странная закономерность, которая не в нашу пользу. И, всякий раз, когда в планировании очередного сражения или вылазки, принимает участие Терех, происходят непредвиденные ситуации. Возможно, я не прав, но мысль о том, что дед Кельма работает на стороне врага, не покидает меня уже не первое десятилетие. Прямых доказательств у меня нет, лишь подозрения. Не смотря на то, что Терех ни чем себя ни разу не подставил, есть нечто, что заставляет меня сомневаться.

123 ... 4142434445 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх