Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стивен Бакстер "Ксили: Искупление" (Ксили 13)


Опубликован:
04.03.2024 — 04.03.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Разоривший в альтернативной реальности Солнечную систему корабль ксили сам пострадал в момент спасения Земли и отступил к черной дыре в ядре Галактики. По его следу снарядили флотилию Майкла Пула из трех релятивистских кораблей. На трети пути один из них попал под контроль виртуальных копий молодых разумов, которые решили переключиться на собственные цели; второй отозвался на ложный сигнал о помощи и угодил в ловушку, из которой последнему кораблю удалось спасти только экипаж. Самые стойкие добираются до построенного за прошедшее время в ядре монструозного сооружения, и Майкл Пул почти расправляется с найденным там симбиотическим сообществом ксили. Обнаруживая, что в этой линии времени их рейд к Солнцу предотвращал опустошение Галактики при ее завоевании человечеством и что сооружение вблизи черной дыры - это резерват различных форм жизни для их расселения после предстоящего слияния Млечного Пути и Туманности Андромеды с образованием множества новых звезд.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда флаер двинулся дальше, Ашер посмотрела на него. — Что ты об этом думаешь?

— Я надеюсь, мы получили достойные изображения, чтобы убедить Харриса и других биологов на Краевых горах...

— Убедить их в чем?

— Эти напоминающие верблюдов существа похожи на больших кроликов. Те, кто рыл норы и ловил насекомых у водопоя, были крысами. А большие нелетающие птицы...

— Куры. Я знаю.

Джофиэл почувствовал, что дрожит от странности этого. — Это то, что получается, когда выбросить немного парковой зоны и оставить ее развиваться в течение нескольких сотен тысяч лет.

— Экология со всем, кроме людей, — сказала Ашер. — Но в этом случае кто бы, кроме объединившихся, коалесцентов, захотел здесь жить, когда по соседству лес размером с континент? Хотя климат, возможно, продолжал меняться. Погнал их дальше. Очевидно, что Колесо было довольно сильно повреждено в этой области, и, возможно, когда ксили прибыли для ремонта, даже их возможности были ограничены. Работа была грубой — посмотрите на все открытые участки сваренной обшивки. Возможно, системы мира-чаши были навсегда дестабилизированы — например, цикл эрозии.

Джофиэл нахмурился. — Когда пришли ксили... Я об этом не подумал. Думаешь, именно это и произошло? Я склонен предполагать, что ксили разбили лагерь на первой палубе, в глубочайшей временной яме, с какой-то дистанционной системой ремонта, которая устраняет любые дефекты. Но, возможно, это антропоморфизм. Посмотрите на схему их работы в Солнечной системе. Когда дело дошло до уничтожения миров, клеток-истребителей планет, сами ксили были частью атаки. Их основной корабль, "семя платана" был размещен в одной вершине тетраэдра, окружавшего каждую планету, а остальные углы были заняты беспилотниками.

— Верно. Различие между ксили и их технологией может быть размытым. Так что вполне возможно, что ксили каким-то образом прибыли сюда, в эту часть Колеса, чтобы лично наблюдать за ремонтными работами.

Джофиэл посмотрел на восток, в направлении центральной горы. — И если это так, то, как можно думать, ему понадобилась бы какая-нибудь ремонтная мастерская... Оборудованная каким-нибудь способом вернуться на свою базу на основной палубе. Что-нибудь более быстрое, чем наше ползание по палубам.

— Для этого подойдет что-то вроде червоточины Пула, — сказала Ашер, ухмыляясь. — И, вероятно, застрявшей на вершине этой горы. Расположенной в центре, с доступом ко всем зонам мира-чаши.

Джофиэл сказал: — Мы должны обсудить это с Майклом. Я имею в виду, если бы мы могли найти какой-нибудь маршрут быстрого возвращения на базу ксили на первой палубе — это могло бы все изменить. Если бы мы могли найти это...

Флаер поднялся высоко в небо, и очертания немногочисленных обитателей равнины внизу стали нечеткими, убегающие стада превратились в размытые пятна на фоне широкого, сурового ландшафта.

63

Пул, как и следовало ожидать, был наэлектризован идеей рабочей бытовки и транзитного маршрута для ксили. Он немедленно отправил небольшой беспилотный летательный аппарат через ландшафт чашечного мира — и на вершину центральной горы, которая, по его мнению, была наиболее вероятным местом для поиска портала ксили.

Затем, после семи дней аэрофотосъемок, Пул, явно сдерживая нетерпение в ожидании результатов беспилотных летательных аппаратов, постановил, что можно всерьез начать наземное исследование Высокогорной Африки. Как и следовало ожидать, он настоял на том, чтобы лично возглавить первую экспедицию. И, используя аэрофотоснимки, быстро проложил курс. — Этот лес выглядит довольно густым. Но там должны быть русла рек, по которым мы могли бы следовать. Там, где есть Африка, должно быть и Конго...

Итак, флаер был загружен, и они отправились на поиски реки через лесной сектор. Как всегда, Никола была за штурвалом. Харрис и Ашер оба были на борту.

Макс Уорд захотел отправиться с ними, чтобы, по мнению Джофиэла, разведать потенциально враждебный ландшафт. С ним на борту также был отряд его подготовленных курсантов, включая Чинело. — В конце концов, — проворчал он, — если мы действительно найдем потомков команды "Тыквы" с опозданием на полмиллиона лет, будем надеяться, что они не затаят обиду.

Сьюзен Чен тоже была здесь — по-своему, насколько понял Джофиэл, надеясь именно на такую встречу.

И Уина из Высокогорной Австралии, с охотничьим рюкзаком, луком со стрелами и всем таким.

— Моя идея, — сказал Пул. — Хотя она все равно вызвалась добровольцем. Может быть, уроженка одного мира-чаши поможет нам установить какой-то контакт с аборигенами другого.

Никола фыркнула. — Это так глубоко покровительственно. Может, они и аборигены, но разделены полумиллионом лет. Как если бы ты взял с собой Изамбарда Кингдома Брюнеля, чтобы вступить в контакт с неандертальцем.

— Хотите, чтобы я вышвырнул ее из флаера? — спросил Пул.

Джофиэл задумался. — Нет. У нее, несомненно, будут лучшие инстинкты в такой среде, чем у тебя или у меня, Майкл. Если подумать, Брюнель, вероятно, поступил бы так же. Или неандерталец. Давайте продолжим.

Итак, они полетели.

После пролета над лесом, как и предсказывал Пул, им потребовался всего час, чтобы найти реку. Настоящее Конго.

Здесь это был прорезающий зеленое покрывало широкий, спокойный поток, в конечном счете питающий дельту, которая вела к мелководному внутреннему морю, которое, в свою очередь, в тысяче километров отсюда разбивалось о стены из корпусных пластин, отделявшие этот лесной сектор от пастбищ за его пределами.

Никола направила флаер курсом вниз по средней линии реки.

Харрис сказал, что его лучшим первым предположением было то, что вечнозеленые деревья, которые заполонили лес, и даже похожие на баньяны заросли на мелководье у берега реки были ускоренно эволюционировавшими родственниками дубов, у которых, как теперь узнал Джофиэл, когда-то были вечнозеленые подвиды, наряду с листопадными. А на мелководье сама река была покрыта скоплениями водорослей и чем-то похожим на огромные лилии.

Повсюду зелень. Инженер Джофиэл поймал себя на том, что пытается оценить всю массу жизни, которую он увидел одним взглядом: биосфера, которая, предположительно, развилась из остатков, выпавших из захваченного обломка "Тыквы", и процветала, адаптировалась, распространялась и превратила триллионы тонн сырья в этом артефакте ксили в копии самой себя.

Вскоре река резко расширилась, и даже с приличной высоты Джофиэлу приходилось намеренно поворачивать голову из стороны в сторону, чтобы разглядеть ее берега. Действительно, Конго, здесь, в Высокогорной Африке. Но такие мысли, о цели и планировании, казалось, растворялись по мере того, как они летели все дальше и дальше по зеленой необъятности. Этот лес, напомнил себе Джофиэл, был деталью в мире-чаше, который сам по себе был простым пятном на поверхности Колеса. И все это, удивлялся он, в конечном счете происходит от массы-энергии сверхмассивной черной дыры, находящейся на расстоянии светового года от нас.

Пул подсчитал, что пересечение лесной зоны, измеряемой десятью тысячами километров, займет полет трех вахт со скоростью четыреста километров в час. Между ними будут еще две вахты на земле, чтобы обеспечить разведку, отдых, техническое обслуживание.

Итак, после первых восьми часов Никола и Пул начали искать место для посадки.

Это оказалось не так-то просто. Что касается самой реки, то это загадка — там наверняка не было крокодилов или аллигаторов, но, возможно, что-то другое проявило инициативу и заняло соответствующие экологические ниши — они не хотели высаживаться слишком близко к воде. Но лес был джунглями, и деревья, соревнуясь за свет, стояли так плотно, как только могли, подумал Джофиэл.

В конце концов они заметили поляну. Это был неровный круг, врезанный в лесной покров, с обгоревшими и поваленными деревьями, усеивающими землю, на которой уже виднелись зеленые побеги нового поколения.

— Удар молнии, — крикнула Никола в ответ своим пассажирам. — Итак, теперь мы знаем, что здесь бывают электрические бури.

— Снижаемся.

64

Как только они приземлились, даже когда распахнули двери флаера, Макс Уорд начал отдавать приказы о ротации охраны и периметрах.

Чинело отправилась присоединиться к Майклу Пулу и разведывательной группе, которую он собирал.

И Джофиэл, прогуливаясь с Никола, оказался в мире зеленого мрака. Стволы деревьев, похожие на колонны, вздымались к небу, скрытому далеким пологом. Там, где на землю проникало немного света, пробивались молодые деревца, кустарник, редкая трава, но в остальном земля была голой, за исключением тонкого ковра из листьев, сухих и скрученных.

— Это похоже на собор в Ачинете, — пробормотал Джофиэл. — Свет здесь. Помнишь? На Тенерифе. После удара зонда ксили в Атлантике...

— Я помню, — сказала Никола.

— Когда-то я это знала, — сказала Сьюзен Чен. Джофиэл увидел, что она разбила что-то вроде лагеря под открытым небом, всего несколько раскладных стульев и небольшой камбуз, куда доставили горячие напитки и армейские пайки. Сьюзен махнула рукой. — Идите, посидите со мной. Единственное, о чем я не жалею в старости, — это о том, что не нужно быть занятой, постоянно занятой. Мы приземляемся в подобном месте и сразу же начинаем возиться с оборудованием и строить планы. Для достижения чего? Мы здесь. Лес окружает нас со всех сторон. Если мы будем преследовать его, оно ускользнет от нас. Если мы будем ждать, оно придет к нам.

Никола ухмылялась. — Хорошая идея. Что касается меня, что бы ни делал Пул, делай наоборот. Я всегда считала это хорошей стратегией по умолчанию.

Джофиэл пожал плечами, сел на виртуальный эквивалент парусинового стула Сьюзен и щелкнул пальцами, чтобы налить себе виртуальную чашку горячего мятного чая.

Как только охрана была выставлена, флаер закрылся, разведывательные группы, наконец, ушли в зеленые тени, и на посадочной площадке действительно воцарилось что-то вроде мира.

И когда человеческие звуки стихли, несколько минут они сидели в тишине. Джофиэл, казалось, слышал дальше, отчетливее. Отдаленные крики, отдающиеся эхом, которые могли принадлежать птицам, мелким животным — возможно, обезьянам.

Сьюзен подняла лицо, ее глаза были закрыты, на губах играла слабая улыбка. Джофиэл подумал, что когда-то она, должно быть, была очень красивой. — Возможно, это не совпадение, что лес напоминает нам собор. Возможно, именно поэтому мы в первую очередь строили церкви, похожие на лесные поляны: высокие колонны, полумрак, сдержанная тишина. Вы знаете, храм Саграда Фамилиа Гауди в Барселоне. Сейчас, конечно, утрачен. Мы воссоздали пространства, по которым когда-то ходили наши предки. И, — сказала она, указывая, — лес тоже никогда не забывал нас.

Джофиэл проследил за ее жестом.

И там, в тени ближайших деревьев, он увидел неуклюжие фигуры. Низкие, тяжелые, двигающиеся почти бесшумно — нет, не совсем бесшумно. Он услышал шелест листьев, когда большие руки исследовали землю. Треск, резкий и отрывистый, когда массивные челюсти сомкнулись вокруг ореховой скорлупы.

Яркие голубые глаза, поразительно ясные, смотрели на него из тени.

— Сохраняйте спокойствие, — тихо сказала Сьюзен Чен, обращаясь то ли к ним двоим, то ли к лесным обитателям, Джофиэл не был уверен. Она все еще улыбалась.

Никола пробормотала: — Ты была права, Сьюзен. Майкл Пул стукнет себя по голове, когда обнаружит, что пропустил это.

— Я все это записываю. — Мягко ступая, вышла Ашер, чтобы присоединиться к ним. — Кажется, они интересуются нами. И флаером. Я просмотрела записи; они осторожно приблизились, как только разъехались участники похода. Я думаю, там один взрослый и несколько детей.

— О, нет, — сказала Сьюзен. — Посмотри внимательнее. — Она указала. — Это взрослая самка. Те, что поменьше, — самцы. С ними дети, но гораздо меньше ростом — видишь, младенец цепляется за спину самки?

Было трудно разглядеть детали. Все посетители сидели на корточках, и трудно было судить об их росте. Они выглядели не высокими, а массивными, тяжелыми, как накачанные штангисты. Они были обнажены, но носили длинные и нечесаные волосы. Их кожа, покрытая грязью и пятнами от листьев и другой растительности, тоже была темной, очевидно, как у мужчин, так и у женщин. И кожа не была покрыта волосами, подумал Джофиэл, не как у обезьян, хотя и более волосатая, чем у человека. Их руки непрерывно рылись в земле, выискивая орехи, коренья, поднося лакомства к своим крепким челюстям, даже когда они смотрели на команду "Коши".

Их сидящие на корточках тела выглядели почти коническими, подумал Джофиэл. И их головы казались странно маленькими на фоне очень человеческих лиц.

— Вон та крупная самка, — сказала Никола. — Она смотрит прямо на нас.

— Я бы не стала смотреть в глаза, — сказала Сьюзен. — Ей любопытно. Возможно, она интересуется, не из другой ли мы стаи. Она не будет нас бояться, но может неправильно истолковать пристальный взгляд как вызов. Возможно, на драку из-за ее стаи самцов — мне кажется, что доминируют самки.

Джофиэл принял эту мудрость, подумав о мрачном тысячелетии изучения и наблюдений, которое, должно быть, пережила Сьюзен, заботясь о сократившихся числом потомках команды "Тыквы" на Губере c.

— Они все время едят, — заметила Никола. — Орехи и коренья, которые они заглатывают. Они такие большие, что трудно представить, что их может съесть что-то гораздо меньшее, чем лев. Но они выглядят такими тяжелыми — наверняка им было бы трудно добыть мясо.

Ашер кивнул. — Вегетарианцы, наверное. И...

Треск сверху.

— Берегись! — Ашер инстинктивно толкнула Джофиэла, ее руки скользнули по его виртуальной плоти. Жало нарушения протокола от этого было достаточно сильным.

Затем сверху с грохотом упала ветка дерева и прошла сквозь его сидящее тело. Он вскочил, отшатнулся назад. Боль, вызванная протоколом, была поразительной.

Прибежали охранники периметра Макса Уорда, неопределенно размахивая бластерами в сторону теней на деревьях наверху.

Но Сьюзен Чен, все еще сидя, протянула руки ладонями вперед. — Джофиэл! Сохраняйте спокойствие. Вы, люди, уберите оружие. Это был несчастный случай — посмотрите на эту ветку, она гнилая и просто отломилась — поверьте мне, они не хотели причинить вреда. В любом случае, едоки корней исчезли. И другие предпочли бы, чтобы мы их вообще не замечали.

Ашер казалась смущенной. — Какие другие?

Сьюзен осторожно указала вверх.

Джофиэл посмотрел туда. Было трудно что-либо разглядеть, настолько темным был нижний купол над ним. Он субвокализировал системные команды, чтобы улучшить свое зрение; обычно он не любил жульничать...

Прибор ночного видения ясно показывал их.

Человеческие фигуры, на ветвях, карабкающиеся, сидящие на корточках, даже раскачивающиеся на одной руке за раз. Почти все молчат. На него смотрят еще больше ярких глаз.

— Другого вида, — пробормотала Ашер. — Они выглядят немного более человечными. Строением тела. Правда, более волосатые.

— Не совсем, — сказала Никола. — Пропорции рук и ног слегка нарушены. Большие кисти — и большие ступни тоже, которые выглядят так, как будто ими можно хватать.

123 ... 4243444546 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх