— Дружинники?
— Менестрель должен был их привести.
Драйм, утратив дар речи, смотрел на нее.
— Менестрель? Но откуда он знал... Нет, не то. Я хотел спросить, Стрелок тоже с вами?
— Конечно.
Драйм оглянулся, словно ожидая увидеть Стрелка на пороге кухни.
— Сейчас его нет дома, — объяснила Гильда. После паузы коротко спросила: — Королева?..
— Она вырвалась... Должна была вырваться. Король отдал ей свою охрану. Не возьмись он спасать королеву, сам был бы уже в Турге.
Драйм говорил почти с гордостью. Если Артур умрет, пусть все эти люди, и в особенности Плясунья, знают: он умер как герой.
— Мы пытались помочь, — сказала Гильда. — Понимали: этой ночью случится беда. Потому Менестрель и поспешил в Тург. Слухи о том, как король расправился со сторонниками Магистра в Баттии и Арче дошли и до нас. Ясно было, что Магистр не смирится. А тут еще Плясунья узнала Шорка. Магистр раньше...
— Мне это известно, — перебил Драйм. — Правда, только сегодня выяснилось, что Шорк и Магистр — один и тот же человек.
— Мы решили, что Шорк ни перед чем не остановится.
— Да, — Драйм энергично кивнул. — И я пытался убедить в этом побратима. Чем тварь ничтожнее, тем отчаяннее будет... — Драйм махнул рукой.
— Вы спасли короля, — Гильда улыбнулась ему. — Не покинули.
— Но я... — у Драйма не нашлось слов.
То, что он остался защищать Артура, Драйму не казалось подвигом. Ему не пришлось себя пересиливать — просто не мог поступить иначе.
И тут Драйма прорвало. Ему хотелось хоть с кем-то поделиться своей болью, рассказать, какая дружба связывала его с побратимом.
— Моя мать была кормилицей Артура. Мы молочные братья. А потом побратались и на крови.
В улыбке Гильды сквозило недоумение.
— Зачем?
Драйм подыскивал слова. Само по себе родство значит очень мало. Никто не волен выбирать родичей. Потому многие братья и сестры так плохо ладят друг с другом.
— Понимаешь, это ведь лорд Гирэй и леди Арна позвали мою мать в кормилицы к Артуру. И мы с ним вроде как были обязаны относиться друг к другу по-братски. А мы хотели хранить верность не потому, что нас к этому судьба принудила, а потому что сами, добровольно заключили союз.
— Понимаю, — задумчиво откликнулась Гильда.
Драйм закатал рукав и показал шрам, белевший выше локтя.
— Когда братаются, капли крови собирают в чашу, разбавляют вином и выпивают — пополам.
Гильда улыбнулась.
— Сколько лет вам было?
— Десять, — Драйм отвернулся.
Рука дернулась загородить лицо, но он остановил движение привычным усилием воли. Выговорил спокойно:
— Это было после пожара. Четырнадцать лет назад.
Взглянул на нее: "Теперь отведет глаза".
— Четырнадцать лет назад сгорело полгорода, — Гильда шагнула к нему. — У меня тогда мама умерла.
Драйм медленно опустился на скамью. Несколько раз пытался заговорить, наконец, спросил сдавленным голосом:
— Сгорела?
— Нет, — Гильда машинально гоняла ножом по столу кусочки моркови. — Была зима. Отец задержался у друзей. Пожар начался как раз в том квартале. Когда закричали: "Горит! Горит!" — мама кинулась на улицу — как была, в одном платье. Искала его. Отец помогал тушить, вернулся только утром. На следующий день она слегла и уже не встала.
Драйм смотрел прямо перед собой и видел — россыпь угольев на снегу... И то, что осталось от его матери... Перевел взгляд на Гильду. Показалось — обрел сестру. Несчастье породнило их. Стремясь отвлечь ее от тяжелых мыслей, заговорил:
— Лорд Гирэй взял меня к себе. Леди Арны уже два года не было в живых. Я совсем не помню ее лица — только голос. Леди Арна была родом из Лильтере. У лильтерцев удивительные голоса — певучие, высокие, чистые, холодные, как льдинки. Вот и жена лорда Гаральда очень красиво поет...
...Слово за слово тянулся разговор. Булькала вода в котле, громоздились горкой начищенные овощи, поднималась из-под крышки струйка ароматного пара.
Драйм с Гильдой сходили к колодцу во дворе, принесли полные ведра воды. До блеска были начищены большие блюда и перемыты оставшиеся с вечера тарелки. Гильда попыталась приставить к этой работе Драйма, но тот взял обыкновение ронять посуду на пол всякий раз, как ему чудился шум в передней. Гильда испугалась, что утром всем придется есть из общего котла, и взялась за мытье сама.
Когда сквозь щели в ставнях забрезжил рассвет, Гильда аккуратно составила на стол восемь горшочков с тушеными овощами и котелок с крольчатиной, развела мед в горячей воде и велела Драйму выпить целую кружку.
— Так скорее заснешь.
Затем она погасила огонь в очаге и отворила окно. Только теперь Драйм осознал, что наступило утро, и что брат его пережил эту ночь.
— Иди спать, — сказала Гильда. — А я сменю Плясунью.
— Погоди, — спохватился Драйм, — ты же устала, за ночь глаз не сомкнула.
— Ничего, — улыбнулась Гильда, — часа через два Либурне проснется, останется вместо меня.
На цыпочках они проскользнули в комнату Артура. Осунувшаяся Плясунья сидела подле кровати. Драйм остановился рядом. Артур не открывал глаз. Губы запеклись. Он дрожмя дрожал под двумя теплыми одеялами — началась лихорадка. Драйм, почернев лицом, смотрел на него.
— Принеси воды, — прошептала Плясунья Гильде.
Жестом показав, что мигом обернется, Гильда умчалась на кухню. Там, сложив руки на груди, стоял Оружейник и мрачным взглядом обводил сверкающие блюда.
— Ты не спишь, отец? — удивилась Гильда, вставая на цыпочки и доставая с полки кувшин.
— С вами заснешь, — буркнул Оружейник. — Почему он от тебя всю ночь не отходил?
— Это я не отпускала его ни на минуту.
— Да? — рассердился Оружейник. — Зачем он тебе понадобился?
— Помогал, — Гильда указала на котел с крольчатиной.
Зачерпнула воды, тряпкой обтерла кувшин, прикрыла ведро крышкой.
— Конечно, ты в одиночку ни за что не справилась бы, — съязвил Оружейник.
— Справилась бы, — отвечала Гильда уже с порога. — Но к утру он с ума сошел бы от беспокойства.
* *
*
Догорал костер. В водах лесного озера отражалась луна. Черная стена елей вплотную подступала к воде. Озерцо было мелкое, заболоченное. Узкая полоска земли соединяла берег с маленьким островком, на котором стоял храм.
Мелп, сидевший на ступенях храма, встал, потянулся, громко зевнул.
— Вы что, до утра намерены бодрствовать?
Плут не ответил. Он дремал, свесив голову на грудь. Стрелок нехотя поднялся, коснулся плеча Плута. Тот, вздрогнув, проснулся, потер глаза. Спотыкаясь на каждой ступеньке, вошел в святилище. Стрелок долгим ищущим взглядом обвел противоположный берег. Луна заливала озеро серебристым светом, под деревьями царил непроглядный мрак. Охотник перешагнул порог.
Мелп, склонив голову набок, разглядывал фреску — лунный луч, скользнув в двери, выхватил из тьмы белого оленя.
Мелп оглянулся на Стрелка, собираясь что-то сказать, но так и замер с открытым ртом, устремив взгляд к дверному проему. Темным силуэтом в ореоле лунного света застыл на пороге олень. Мелп вновь посмотрел на стену. Фреска светилась, словно зеркало, отражавшее нежданного гостя. Мелп опомнился, вскинул лук. Стрелок вырвал у него оружие.
Олень повернулся, медленно сошел по ступеням. Стрелок, Мелп и Плут сделали несколько шагов вслед за ним. Неспешно и величаво белый, как молоко, олень удалялся по узкой насыпи.
— Тьфу ты! — Мелп обрел дар речи. — Впервые такое вижу. Думал: вот-вот и заговорит.
— Зачем ты за лук схватился? — накинулся на него Плут, с которого мигом слетел сон. — Одна мечта — брюхо набить!
— Ты же сам хотел есть, — оправдывался Мелп.
— Есть! — передразнил Плут. — А глаза у тебя есть?
Стрелок не слышал перебранки. Попытался устроить постели из еловых лап, не закончив, бросил. Выскочил на ступени, зачем-то подкинул веток в костер. Опять возвратился в храм, поднял забытый плащ и снова вышел наружу. Мелп с Плутом переглянулись, не понимая, почему всегда спокойный охотник не находит себе места.
Внезапно Стрелок вскинул руку в предостерегающем жесте. Мелп с Плутом замерли.
— Слышите? — почти беззвучно произнес охотник.
— Что? — переспросили Мелп с Плутом в один голос.
— Тише. Слышите?
Друзья вновь переглянулись и покачали головами. Стрелок торопливо загасил костер. Скомандовал:
— Укройтесь в храме.
Сам остался в дверях.
Прошло несколько томительных минут, прежде чем Мелп с Плутом различили, наконец, хруст веток и приглушенные голоса. На узкую насыпь, ведшую к святилищу, выехали всадники.
— Раз, два, три... — шепотом считал Плут.
Черные силуэты, черные тени на воде. Впереди высокий человек с непокрытой головой, с каким-то странным предметом за плечами... Следом худенький мальчик на белогривой лошади, затем шестеро воинов в коротких плащах, в блистающих шлемах.
— Королевские дружинники. И сюда добрались! — пробормотал Плут. Пригляделся. — Кто это с ними? Быть не может! Менестрель!
Высокий человек снял с плеча загадочный предмет, оказавшийся лютней. Зазвучали струны. Голос Менестреля позвал:
— Эй, друзья!
Стрелок сошел по ступеням. И тогда вперед выехал второй всадник — худенький подросток в одежде королевского пажа.
— О! — выдохнул над ухом Плута Мелп и упал на одно колено.
Дернул Плута за рукав. Тот, дивясь, почему это Мелпу вздумалось приветствовать Менестреля подобным образом, замешкался.
Стрелок прошел мимо Менестреля, будто и не заметив. Взял под уздцы белогривую лошадь. Плут оглянулся на благоговейно застывшего Мелпа, охнул и рухнул сразу на оба колена.
Аннабел, опершись на руку Стрелка, спрыгнула наземь.
— Вот и я, — произнесла она так, словно расстались они час назад.
И больше ничего не успела прибавить, так как кто-то из дружинников крикнул:
— Оборотень!
Маленький отряд пришел в движение. Королева подняла руку.
— Вы не узнали начальника лучников?
Стрелок посмотрел на дружинника, назвавшего его оборотнем. Тот засуетился, стараясь укрыться за чужими спинами от внимательных глаз. Ответил уклончиво:
— Я помню начальника лучников.
— Это он и есть, — загомонили остальные. — Как не узнать? Вместе сражались у Поющих Камней, вместе слушали песни Менестреля...
— Вернулся! Живой! — они протягивали руки, спеша дотронуться до лучника.
Стрелок стоял рядом с королевой и улыбался. Его улыбка рассеивала ужас и безумие ночи. Это была страшная ночь, ночь предательства и кровопролития. Не было среди дружинников ни одного, не получившего раны, не потерявшего друга. Рассвет не сулил утешения. Кто они теперь: королевские дружинники — без короля, воины — без полководца. Что им делать, как быть?
Они смотрели на охотника. Смотрели на человека, объявленного оборотнем, погребенного, и все-таки — живого. Он улыбался.
— Сам король назвал тебя оборотнем, — бросил из-за чужих спин Рох.
— Это я могу объяснить, — в разговор вступила королева.
Резко прозвучала в ночи струна. Все обернулись к Менестрелю. Он положил ладонь на лютню.
— Случайно задел.
Встретился взглядом с Аннабел. Серьезно и понимающе смотрела королева. Нет, она не сделает того, о чем мечтала два года. Не обнимет Стрелка, не прижмется лицом к его плечу, не объявит прилюдно своим избранником. Нельзя перед воинами, сражавшимися в эту ночь за своего короля, обвинить Артура в предательстве. Артур принял на себя удар Магистра, Артур погибал в горящем замке. А потому нельзя положить руку на грудь Стрелка — вот ваш король.
— Рох, — заговорила королева. — Не ты ли в тот день, когда на королевских гонцов напали, вместе с Альсадом ездил к Магистру?
Только один взгляд кинул Рох на королеву — быстрый взгляд исподлобья. И Аннабел поняла: если Рох чего-то и не знал наверняка, то о многом догадывался.
— О том, что случилось, — продолжала Аннабел, — мог бы вам рассказать Альсад. Как рассказал мне, прежде чем бежал из королевства, опасаясь гнева Магистра. Это Магистр уверил всех, будто начальник лучников умер.
Дружинники зашумели: после всего случившегося их не требовалось долго убеждать в предательстве Магистра.
Только Рох вкрадчиво спросил Стрелка:
— Что же с вами было? Где вы...
Королева твердо взглянула на охотника. Пришел его черед защищать честь Артура.
— Скрывался в лесу, — коротко ответил лучник.
Дружинники смотрели на него, больше ни о чем не спрашивая. Ими овладело странное смущение. Этот человек уже не был одним из них. Не мог быть. Слишком многое испытал за эти полтора года. Трудно стать вровень с тем, кто пережил собственные похороны.
Стрелок первым нарушил молчание.
— Надо позаботиться об укрытии для королевы. Магистр вышлет погоню.
— В любую минуту к городу может подойти отряд Магистра, — загомонили дружинники.
— Не подойдет, — вмешался Плут.
— Откуда ты знаешь? — напустился на него Рох.
— Мы перехватили гонцов, — похвастался Плут.
Дружинники быстро сообразили, кому обязаны жизнью: подоспей к городу отряд Магистра, живыми бы не ушли.
Плут собрался в красках поведать о сражении, но лучник прервал его:
— Что с королем?
— Артур помог мне бежать, сам остался в замке, — ответила Аннабел. — Если сможет вырваться — укроется в Турге.
— Я провожу вас в замок Дарль, — сказал Стрелок.
Аннабел, улыбнувшись ему, поставила ногу в стремя. Лучник подсадил ее в седло.
Менестрель закинул лютню за спину.
— Возвращусь в город.
— В город? — дружно огорчились Аннабел и Стрелок.
— Надо известить друзей: королева жива. Потом приду в замок Дарль.
* *
*
Гильда, развязав собранные накануне узлы, раскладывала по местам вещи. Оружейник, остановившись на пороге комнаты, наблюдал за ее работой. Протянул задумчиво:
— Так-то... Не скоро теперь покинем город.
Замечание ответа не требовало, потому Гильда и промолчала. Оружейник решительно спустился по лестнице, заглянул в комнату Артура и подозвал Либурне. Пошептался с ним. Лекарь, покачивая головой с видом одновременно удивленным, сердитым, но почти и восхищенным, принялся доставать из мешка инструменты.
...Заслышав трубу глашатая, Гильда подошла к окну. Со всех сторон на площадь сбегались люди — невыспавшиеся, перепуганные. Одетые в черное глашатаи Магистра остановились на ступенях собора. Десять латников выстроились цепью, оттесняя напиравшую толпу. Глашатай поднял руку и волна криков пошла на убыль. Наконец наступила тишина. Тогда полетел над толпой каркающий голос глашатая.
— Добрые наши подданные. Я говорю от имени Главы Королевского Совета, господина Великого Магистра. Чудовищное злодеяние свершилось этой ночью. Королевские дружинники, соблазненные деньгами Бархазы, взбунтовались. Драйм, побратим короля, сам возмечтал о престоле. Ввел в замок воинов, переметнувшихся на его сторону. Они забыли о присяге и решились на черное злодеяние. Король и королева, государь и государыня наши, убиты!
После этих слов на площади поднялся такой шум, что глашатай не мог говорить. Гильда, стоя у окна, размышляла о том, как она глупа и доверчива. Ко всему была готова, но такой чудовищной лжи не ожидала. Благо, Драйм крепко спал и не слышал, какое обвинение на него возводят. Гильда передернула плечами, будто стряхивая что-то липкое.