Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Дань чести" (Хонор Харрингтон 4а)


Опубликован:
26.07.2024 — 26.07.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжается расширение Вселенной Хонор Харрингтон (Honorverse) за счет пересечения с ранее опубликованными произведениями основной серии. Очередь дошла до романа "Поле бесчестья" (в оригинале Field of Dishonor). Мы снова видим разгорающуюся войну между небольшим, но богатым Звездным королевством Мантикора и аннексионистской Народной республикой Хевен, героизм и рядом с ним трусость, политические маневры и предательство, встречаем свежих действующих лиц, описания масштабных операций и сражений космических флотов. Если чего-то и не хватает, так только ощущения новизны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я знаю, что наши командиры уже делают все, что в их силах, но напомните им, что нам нужны постоянные отчеты о состоянии дел. Эти, — он мотнул головой в сторону табло состояния, — могут сказать нам, как далеко они продвинулись на данный момент; мне нужна оперативная информация о том, сколько времени, по их мнению, они могли бы сэкономить.

— Конечно, гражданин вице-адмирал! — гражданин капитан Марлоу был всего лишь лейтенантом семь стандартных месяцев назад — примерно в то же время, когда Коста был коммандером, — и лицо его было бледным. Но голос звучал похвально ровно, и Коста осторожно коснулся его плеча.

— И передайте им от меня, — добавил он с кривой усмешкой, — что сегодня в инженерном отделе официально отменены все меры безопасности.


* * *

— Насколько все плохо, Эрве? — понизив голос, спросил народный комиссар Камилл, и гражданин контр-адмирал Эбоут посмотрел на него.

— Хуже некуда, — ответил он так же тихо, и Камилл сжал челюсти.

— В таком случае, я просто не буду вам мешать, — сказал он и едва заметно кивнул, прежде чем вернуться к своему штабу на командной палубе "Орбиты-1".

Эбоут понимал, что во многих отношениях ему невероятно повезло, что Джонатан Камилл стал его комиссаром. Камилл не имел абсолютно никакого флотского опыта, когда его выбрали для выполнения его нынешних обязанностей. Однако чем он обладал в избытке, так это революционным пылом и должностью во внутренней безопасности, а также службой "связного" с народной армией. Его звание в безопасности было не таким уж высоким — Эбоут не знал точно, каким оно было, но высокопоставленный офицер в силах безопасности Оскара Сен-Жюста получил бы назначение на более престижную базу, чем Сэмсон, — а Эбоут никогда особо не любил внутреннюю безопасность. Но, по крайней мере, этот человек понимал, как должна работать военная система подчинения, и изо всех сил старался не совать нос в чужие дела.

Хорошей новостью было то, что Камилл понимал, что постоянное вмешательство в приказы Эбоута может только привести к замешательству его подчиненных, и признавал недостаток собственного опыта в том, что касалось военного флота. Плохая новость заключалась в том, что он не замечал того же в других, таких как эта ядовитая сука Хашеми. Эбоут как можно тверже и тактичнее предложил Камиллу отменить решение Хашеми по нескольким пунктам, включая уровень готовности импеллерных отсеков и гипергенераторов мобильных подразделений командования обороны системы Сэмсона. К сожалению, Хашеми использовала свой безграничный военный опыт, чтобы убедить Камилла, что она знает, что делает.

И теперь все встало на свои места, с горечью подумал Эбоут, потому что была еще одна плохая новость о назначении Камилла народным комиссаром. Джонатан Камилл был по-настоящему принципиальным человеком, несмотря на свое происхождение из внутренней безопасности. Он до мозга костей поддерживал революцию... и во всем этом человеке не было ни грамма трусости.

Это означало, что командованию обороны Сэмсона предстояло храбро сражаться насмерть, несмотря на невероятные шансы, и Эрве Эбоут ничего не мог с этим поделать.


* * *

— Милорд, мы получаем более точные данные с беспилотников, — сказала коммандер Экклз.

Уайтхейвен прервал свой разговор с капитаном Хантером и коммандером О'Хэнлоном и повернулся к коммандеру Экклз. Он приподнял бровь, глядя на нее, и она поморщилась.

— Это ненамного лучше, сэр, — сказала она, — Но дроны уже достаточно близко, чтобы засечь излучение, по крайней мере, некоторых из их импеллерных узлов. Похоже, что их более легкие аппараты смогут стартовать в ближайшие двадцать пять минут или около того.

— Спасибо, Лаура, — сказал Уайтхейвен и снова посмотрел на экран.

Шестой флот находился в обычном пространстве чуть более двенадцати минут, ускоряясь с темпом 2,4 км/с2. За это время он преодолел почти 1 580 000 километров, а его скорость относительно базы хевов достигла 3 053 километров в секунду.

— Сбрасывать капсулы, милорд? — тихо спросил капитан Хантер, и Уайтхейвен фыркнул.

— Нет смысла, — так же тихо ответил он. — Они пока не двигаются. Наше превосходство уже настолько велико, что они не смогут уйти, если только их генераторы не включатся в работу и не уведут от нас в гиперпространство.

— А если они все-таки включат свои генераторы, милорд?

— Тогда мы можем упустить их мобильные подразделения, — признал Уайтхейвен. — Но мы хотим, чтобы капсулы были направлены против орбитальных платформ, даже если их звездолетам удастся сбежать от нас, и я думаю, мы все равно подлетим достаточно близко для выстрела раньше, чем они убегут. Вероятно.

Хантер кивнул, и Уайтхейвен слегка улыбнулся. Пассивные сенсоры могли улавливать гравитационные искажения, возникающие при активации импеллерных узлов, но не существовало возможности сделать это с гипергенератором. Все, что у них было, — это их первоначальные предположения на этот счет.

— Мы недостаточно близки для того, чтобы провести все так, как я планировал, — признался он. — Не могу рисковать тем, что они на нас набросятся.

Хорошей новостью было то, что если бы генераторы хевов были переведены в режим ожидания, то даже их супердредноуты к настоящему времени были бы в полной боевой готовности. А если бы не были, по крайней мере, в режиме ожидания, маловероятно, что они вообще были бы активны. Если уж на то пошло, если бы у них были выключены импеллеры, было бы чертовски маловероятно, что они включили бы свои генераторы, учитывая относительные затраты на техническое обслуживание. Это означало холодный запуск, что давало ему тридцатисемиминутное окно, по крайней мере, для их двигателей, на которое он надеялся. В любом случае, возможно.

Что было просто замечательно, если уж на то пошло, но...

Если бы игра была легкой, любой мог бы выиграть, — подумал он с гримасой.

К сожалению, это было не так. Его первоначальный план — при условии, что они точно вышли бы из гиперпространства, — состоял в том, чтобы разогнаться в течение пятнадцати минут, после чего он подошел бы к платформам и кораблям, находящимся на орбите вместе с ними, на расстояние 80 000 километров ближе предела дальности ракет, в то время как хевам оставалось бы еще пятнадцать-семнадцать минут до ухода в гиперпространство. Подлетное время ракет составило бы чуть меньше трех минут, и это означало бы, что первые ракеты достигли бы своих целей через восемнадцать минут после того, как Шестой флот прошел альфа-стену. А это означало бы, что хевы должны были выдерживать огонь Шестого флота по меньшей мере двенадцать минут, прежде чем смогли бы скрыться. За это время он мог не только запустить свои ракеты в капсулах одним мощным первым залпом, но и произвести до сорока восьми последующих бортовых залпов. Без прямого божественного вмешательства хевы никогда бы не выжили в том огненном потопе.

Но на нынешней дальности у него была гораздо менее выгодная геометрия ракетного удара. Вместо того, чтобы ускоряться в течение пятнадцати минут, чтобы достичь дальности атаки, ему пришлось бы ускоряться в течение двадцати шести, и даже тогда ему все равно пришлось бы запускать ракеты почти на 600 000 километров дальше, чем первоначально планировалось, с соразмерно меньшей точностью. Но если к тому времени он не выстрелит и если они включат свои генераторы, то время полета ракет будет означать, что они уйдут безнаказанными. Сбросив капсулы, он получил бы не более лишней минуты или около того времени на ведение боя, что, возможно, дало бы ему время для четырех дополнительных бортовых залпов. Но игра на это даже отдаленно не стоила того, чтобы отказываться от эффекта насыщенности его первоначального залпа... при условии, что он вообще успел открыть огонь по звездолетам хевов, прежде чем те исчезнут.

И если эти ублюдки действительно уйдут, я гарантирую, что оппозиционные журналисты не обратят особого внимания на то, что происходит с их базами, не так ли? — Он покачал головой с кривой усмешкой. — Конечно, нет! Так что мне просто придется позаботиться о том, чтобы они этого не сделали.


* * *

— Конденсаторы заряжены на семьдесят семь процентов! — крикнул гражданин старшина Домброски.

— Каков градиент заряда? — спросил гражданин лейтенант Мерсье-Паскаль.

— Шестьдесят один процент, гражданин лейтенант, — ответила гражданка главстаршина Ария.

Мерсье-Паскаль прикусил нижнюю губу и взглянул на табло технического состояния, затем на индикатор времени. С момента обнаружения манти прошло почти четырнадцать минут. Согласно инструкции, полностью обученной инженерной бригаде должно было потребоваться всего десять минут, чтобы полностью зарядить плазменные конденсаторы, но в шестом импеллерном отсеке все еще не было питания для бета-узлов.

В этом импеллерный отсек Мерсье-Паскаля был далеко не единственным, но все остальные находились, по крайней мере, ближе, чем они. Это, несомненно, вызвало бы бурю негодования со стороны гражданина капитана Филидора — или, по крайней мере, гражданина коммандера Раста, — что было более чем достаточно. Но пока они не запустили импеллеры, "Монтрессор" был легкой добычей, а манти с грохотом приближались.

— Увеличьте градиент. Доведите его до семидесяти пяти процентов.

— Гражданин лейтенант, мы уже на одиннадцать процентов превысили установленный уровень, — заметила гражданка главстаршина Ария.

— Я это знаю, — огрызнулся Мерсье-Паскаль. — Но без клина мы не сможем даже поднять боковые стенки, гражданка главстаршина! Так что вы предпочитаете? Рискнете взорвать конденсаторы или будете сидеть голышом и ждать, пока мы не получим лазерную боеголовку в задницу?

Консуэла Ария на мгновение прикусила язык. В ее обязанности входило напоминать Мерсье-Паскалю о таких мелочах, как возможность взрыва всего переднего импеллерного кольца, и правда заключалась в том, что она не доверяла суждениям Мерсье-Паскаля. Или, нет, это было не совсем справедливо. Казалось, он обладал довольно здравым смыслом, но ему не хватало опыта.

Так резко поднимать поток плазмы до того, как какой-либо из узлов был подключен к сети и потреблял энергию, было действительно рискованно. С другой стороны, Мерсье-Паскаль был прав насчет боковых стенок и лазерных головок.

— Есть, гражданин лейтенант, — сказала она и ввела команду. — Градиент плазмы семьдесят пять процентов.


* * *

— Сэр, у меня есть данные об активных системах управления огнем, поступающие по всем направлениям, — сказал лейтенант-коммандер Чен. — Пока что профиль в значительной степени соответствует тому, что показал наш последний разведывательный зонд, по крайней мере, в том, что касается орбитальных баз, постоянных объектов и боевых кораблей. Флагман обозначил стационарные установки как "Бандит Альфа". Мобильные подразделения, о которых мы уже знали, называются "Бандит Бета", а новичков они называют "Бандит Гамма". "Гамма" выглядит как легкое оперативное соединение, состоящее примерно из половины эскадры десантных кораблей, полудюжины линейных крейсеров и эсминцев сопровождения. Основываясь на активных выбросах, БИЦ оценивает, что все четыре корабля стены относятся к классу Дюкен.

— А мелкая сошка? — спросил Элистер Маккеон.

— Не считая линкоров, это, похоже, шесть линейных крейсеров класса Тоннер, сэр. Опознавательные знаки легких крейсеров и эсминцев гораздо более приблизительны. Похоже, что "малыши" "Бандита Бета", — тактик коснулся своего дисплея, и на экране вспыхнула группа из семи значков, движущихся по той же орбите вокруг газового гиганта, что и линкоры, — это легкие крейсера, вероятно, класса Гардиен. Супердредноуты "Бандита Гамма" — это то, что может стать настоящим призом. Эсминцы выглядят как смесь классов Бастонь и Дефорж.

— Хорошо, — кивнул Маккеон. — По-прежнему никаких признаков активных импеллерных клиньев?

— Нет, сэр. Дроны находятся достаточно близко, чтобы уловить излучение, указывающее на то, что некоторые из них, по крайней мере, получают питание от узлов, но пройдет некоторое время, прежде чем они подключатся к сети. Похоже, мы застали их с полностью холодными импеллерными отсеками. Если было бы не так, они бы уже продвинулись намного дальше. На данный момент, по самым оптимистичным оценкам БИЦ, у нас все еще есть минимум двадцать шесть минут до активации их первого бета-узла.

— Спасибо, Брайан.

Маккеон снова кивнул и откинулся на спинку своего командирского кресла, слегка постукивая кончиками пальцев по шлему, прикрепленному к правому подлокотнику кресла, в то время как он излучал спокойствие, в котором его люди нуждались в данный момент. И на самом деле это было все, что он мог дать им в данный момент.

Подготовка "Принца Эдриэна" была завершена. Весь экипаж был облачен в скафандры, из внешних отсеков был удален воздух, и все станции были укомплектованы расчетами. Корабль был готов к бою настолько, насколько это вообще возможно.

И еще он казался ему очень маленьким и хрупким, когда он думал о таких вещах, как супердредноуты класса Дюкен. Они не были самыми современными кораблями хевенитов — класс Хевен был спроектирован на добрых двадцать стандартных лет позже, — но они все еще оставались очень мощными платформами. У Хевена всегда была тенденция сокращать расходы на модернизацию и переоснащение своих линкоров, но системы их кораблей стены регулярно обновлялись, по крайней мере, до переворота Парнелла, и это означало, что Дюкены были примерно так же опасны, как и новые корабли хевов. Новейшие мантикорские корабли класса Грифон, ни один из которых на данный момент не входил в боевой состав Шестого флота, были чуть более чем на миллион тонн больше, но Грифоны были спроектированы до того, как КФМ стало доступно нынешнее, гораздо более смертоносное поколение ракет. Большая часть дополнительного тоннажа ушла не на пусковые установки и погреба, а на гораздо более мощную энергетическую батарею, которая, по замыслу конструкторов, должна была стать решающим боем на ближней дистанции, который решит исход столкновения между "битвами стен". Что касается ракетных установок, то выбор между вооружением Дюкена и Грифона был невелик, и даже "меньший" хевенитский корабль был почти в тридцать раз массивнее его собственного "Принца Эдриэна".

В данный момент он был гораздо лучше осведомлен об этом, поскольку крейсера контр-адмирала Найдженкампа находились чуть более чем на миллион километров ближе к вышеупомянутым Дюкенам, чем весь остальной Шестой флот. Все силы адмирала Уайтхейвена ускорялись уже пятнадцать минут, а базовая скорость "Принца Эдриэна" достигла 5823 км/с, что на 2330 км/с выше, чем у неуклюжих кораблей стены. На самом деле, как раз время...

— Сигнал с "Цирцеи", сэр, — сказал лейтенант Макклоски, словно по команде, и Маккеон скорчил гримасу.

— Что хочет сказать адмирал Найдженкамп, Энди? — спросил он.

— Заслон снизит ускорение до нуля и начнет торможение при два-пять-ноль g через, — Макклоски взглянул на хронометр, — двадцать семь секунд, сэр.

— Очень хорошо. Пожалуйста, поблагодарите со всем уважением флагмана за предупреждение.

123 ... 4243444546 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх