Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гнев Дракона


Опубликован:
14.09.2004 — 17.02.2009
Аннотация:
Первая и главная книга цикла "Диктаторы", с нее началась история Дракии. Роман повествует о полете исследовательского звездолета к планете Ринн, весьма похожей на широко известный любителям фэнтези Кринн. Только в этот раз за вечной битвой света и тьмы будут следить глаза драконов. Глаза, полные боли и горечи... Роман издан в двух томах осенью 2000 года, получил премию "Лучший дебют" на конвенте "Звёздный мост 2001"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Негоро помолчал.

— Ты обратился не по адресу, Корг. Во мне и Волке не больше магической силы, чем в этом полене.

Алгол ответил не сразу.

— Вы мало знаете о магии, — сказал он наконец. — Магия — рассеянная в мире Сила, именуемая Мана. Тот, кто умеет управлять Маной, обладает магической силой; а обладающий Силой властен творить чудеса. Дай сюда полено.

Волк с интересом протянул гостю кусок дерева. Тот осторожно положил полено перед собой на пол.

— Смотрите.

Жрец закрыл глаза и напрягся. Левая, уцелевшая рука медленно протянулась к дереву и зависла над ним; Корг вполголоса запел невнятное заклинание.

Прошла минута, и внезапно полено вспыхнуло дымным пламенем. Жрец бессильно уронил руку.

— Видели? — спросил он хрипло. Грудь тяжко вздымалась. — А это очень простое заклятие!

Негоро и Волк переглянулись.

— Алгол, не пойми нас неправильно... — осторожно начал дракон. — Однако после знакомства с магом Рэйденом, мы несколько иначе смотрим на магию.

Жрец поник.

— Вы знаете Рэйдена? — спросил он упавшим голосом.

— Знаем.

Вздох.

— Это он похитил нашу святыню. С помощью великого артефакта я надеялся превзойти чёрного мага в колдовстве, спасти свою жизнь и возродить культ, но... Но Рэйден не терпит соперников. Он хочет моей смерти!

— Не брал Рэйден твоей драгоценности, — попытался утешить гостя Негоро. — Странный он человек, конечно, но не вор.

— Человек?! — возопил Корг. — Он не человек! Он монстр!

Волк дёрнул хвостом.

— Я так не думаю. — сухо заметил дракон. — Алгол, скажешь ты наконец, зачем тебе мы?

Гость несколько минут продолжал невнятно ворчать. Наконец, тяжело вздохнув, поднял голову.

— Тайными, магическими путями мне удалось выяснить, где посланные Рэйденом воры спрятали драгоценность. Но чтобы забрать её оттуда, потребуется сила и скорость крылатого воина.

— Обратись в местный гарнизон, — неприветливо заметил Волк. — Тебе дадут красивого и сильного золотого дракона, за которым никто не станет охотиться с эльфийским луком в руках.

Корг стиснул зубы.

— Я не могу. Драгоценность увезли на Юнатан, южный материк. Там заправляет Тангмар.

Молчание.

— Нам нечего делать в Юнатане. — коротко сказал Негоро. — Мы отказываемся.

Жрец вздрогнул.

— Не спеши, воин. Я хорошо заплачу.

— Деньги? — фыркнул дракон. — И зачем они нам?

Алгол помолчал.

— Я слышал, в Тангмаре вы спасли сына королевского дракона Хирсаха.

Волк прищурился.

— Откуда это стало известно здесь?

— Я — верховный жрец, а не жалкий крестьянин, — гордо ответил Алгол.

Негоро стиснул зубы.

— А я как раз и есть жалкий крестьянин, — процедил он негромко. — И на твоём месте я сейчас бежал бы отсюда побыстрее, иначе из оставшегося тебе года ты не проживёшь и дня.

Волк медленно приподнялся, выпустив когти. Гость отшатнулся.

— Не надо, я сейчас уйду! Только последняя фраза...

Алгол внимательно посмотрел в глаза дракона.

— Артефакт — окаменевшее тело юного дракончика. На его голове сверкает изумительная платиновая корона с бриллиантом. Если найти правильное заклинание, драконёнка можно оживить — он невредим. Я искал это заклинание тридцать лет, и недавно нашёл! Но прежде чем мне удалось освободить юного дракона и завладеть Короной, Рэйден нанёс свой удар.

Повисла мёртвая тишина.

— Так как, мне уходить? — вкрадчиво поинтересовался жрец.

 

 


* * *

Аракити, не спеша, в глубокой задумчивости двигалась по направлению к воротам города. Такара шёл рядом.

— Один и тот же маг... — негромко сказала королева. — Вначале он появляется у городских стен верхом на золотом драконе, затем бежит из моей ловушки — и только для того, чтобы убить посла Даналона?...

— Крестьянин клялся о драконе — заметил Такара.

— Магу несложно изменить свой облик.

— Но какой смысл посланнику Даналона вызвать войну с Тангмаром?

Аракити помолчала.

— Боюсь, мы ошиблись тогда. — сказала она наконец. — Скай не был посланником Даналона.

— Тогда смысла в его действиях ещё меньше.

Королева замедлила шаг.

— Смысл... Такара, помнишь, как невозмутимо он держался в опасной обстановке?

Телохранитель кивнул.

— Достойно воина.

— А сейчас вспомни, что рассказал крестьянин. Скаю стало плохо прямо на улице, он едва не потерял сознание. Дуган запомнил даже такую мелочь, как трясущиеся руки — а это значит, руки у Ская тряслись весьма заметно. Нет, Такара, он не играл тогда. Рассказ Дугана действительно потряс этого мага, шокировал почти до потери сознания.

Восточный воин задумался.

— Да, ты права... — Такара вздрогнул. — По словам крестьянина, всё напоминало шок.

Аракити остановилась.

— Но ведь Дуган рассказывал ему об охотнике, не о после. Может ли быть так, что Юджин действительно погиб случайно?

Голос Такары прозвучал глухо.

— Сейчас не это главное. Что— то мне подсказывает, дело Оуэном не завершилось...

Такара указал на толпу людей, окруживших чей— то богатый дом. Аракити вздрогнула.

— Чей особняк?

— Охотника Ар-Рахима ибн Геральта, — многозначительно сказал телохранитель. В следующий миг ему едва не пришлось пуститься бежать — так стремительно рванулась королева к месту сборища людей.

Секундой позже восточный воин обогнал женщину и врезался в толпу перед ней, освобождая королеве проход. Искусство Такары иногда поражало даже саму Аракити.

— Что здесь случилось? — резко спросила королева, пробившись к воротам. Наряд стражников, охранявших место преступления, преградил ей путь.

— Убийство, — коротко ответил начальник поста. Аракити молча подняла ладонь тыльной стороной к воину, показав тому кольцо. Глаза солдата расширились.

— Госпожа... — выдохнул стражник.

— Тихо, — вполголоса приказала королева. — Ни слова обо мне.

— Д... да, госпожа.

— Сменись на посту и следуй за мной.

Не говоря больше ни слова, Аракити прошла в ворота дома и остановилась на дворе, ожидая стражника. Того не пришлось долго ждать.

— Я ваш, моя... госпожа.

— Рассказывай, — распорядилась королева.

Солдат нервно огляделся.

— Серийное убийство. — сказал он негромко. — Уже третье за последние семь дней.

— Третье?! — поразилась Аракити.

— Да, госпожа. Первым был убит охотник по имени Дрейк Мунан. Почерк убийцы, жестокость, метод совершения преступления, профессия жертвы — всё совпадает. Несомненно, мы имеем дело с маниаком, помешанным на ненависти к охотникам. Иногда его жестокость превосходит всякое воображение, госпожа. Мне трудно говорить, но у первой жертвы был... как бы это сказать... вырезан головной мозг.

— Вот как? — Аракити бросила насмешливый взгляд на Такару. Тот смущённо потупил взор. — Пусть смерть Мунана тебя не волнует.

Стражник изумлённо взглянул на телохранителя. Сглотнул, с трудом кивнул.

— Т— так точно, госпожа. Послушайте совета, не заходите в дом. Не женское там зрелище...

Аракити рассмеялась.

— Как тебя зовут?

— Сержант Трой Рипер, госпожа.

— Интересное имя... — королева фыркнула. — Так вот, похоронщик, запомни: я видела в своей жизни побольше тебя.

Солдат опустил голову.

— Конечно, госпожа.

— Есть свидетели?

— Да. У погибшего было двое детей, они всё видели.

Аракити вздрогнула.

— Убийца не тронул детей? — королева бросила многозначительный взгляд на Такару.

— Нет, госпожа. — солдат в недоумении покачал головой. — Он подошёл к ним вплотную, некоторое время смотрел, после чего ушёл. Ребята слишком шокированы, подробности не ясны. Помнят только одно — убийца был...

— ...огромным человеком восточной расы с гладкими чёрными волосами. — закончила королева.

— Так точно, госпожа. — стражник позволил себе нерешительную улыбку. — И ещё убийца держал в руке такой огромный меч, что его можно было бы использовать вместо посоха.

— Интересно...

Аракити подозвала одного из офицеров, бывших на дворе. Тот сразу узнал королеву и вздрогнул.

— Моя коро...

— Найди художника. Пусть нарисует портрет убийцы со слов детей. Затем отыщи крестьянина Дугана Крига — он сейчас наверно сидит в самой дорогой таверне города. Пусть внесёт поправки.

Аракити подалась вперёд.

— Обойди всех оружейников Танталаса, показывая им портрет. Меня интересует, не заказывал ли этот человек в последние дни какое— либо оружие.

— Понял вас, — офицер поклонился.

— Иди.

Проводив взглядом воина, Такара усмехнулся.

— Вряд ли Скай заказал оружие здесь...

— Конечно, — кивнула Аракити. — Но оружейники — народ внимательный, особенно к оружию. Если по улице прошёл воин с мечом такого размера, мастер непременно это запомнит.

Улыбка.

— Отличный ход, Аракити.

— Это лишь начало, — рассмеялась королева. — Скаю надо где— то есть, спать и отдыхать. Если я хоть что— то понимаю, он в Танталасе новичок... Значит?

— Значит, следует проверить постоялые дворы города.

— И поставить наблюдателей у домов всех оставшихся охотников, — добавила Аракити. — Скай несомненно мстит, а тот факт, что сегодняшняя жертва ничем, кроме профессии не была связана с Оуэном...

Такара помолчал.

— Наблюдателей или охрану?

— Никакой охраны! Если кто из охотников сам обратится за охраной — отказывайте. Нельзя дать Скаю понять, что мы вышли на его след.

— Тогда будут гибнуть люди, Аракити.

— Парой охотников меньше... — королева небрежно поднесла ко рту сигару. — Право, Такара, в стране станет чище. Эти мужланы отвратительны мне. Как подумаю, что от их грязных рук гибнут драконы... Каждый из которых мог стать моим!

Телохранитель неодобрительно покачал головой.

— Это люди, Аракити. Такие же, как мы.

— Людей и так слишком много. — убеждённо заявила королева. — А такие, как Скай — на вес золота!

Воительница коснулась груди воина указательным пальцем.

— Мне он нужен, Такара. Живой и невредимый.

Телохранитель вздохнул.

— Твоё слово, мой клинок. Но хоть объясни, какое отношение имеет маниак-убийца Скай к драконам?

— А ты подумай.

Аракити внимательно посмотрела в глаза Такары.

— Во всей этой истории так или иначе участвуют драконы. Вначале золотой Драко, который в одиночку раскидал половину гарнизона Танталаса а затем едва не погиб, сражаясь с Дарком... — королева содрогнулась при воспоминании о том дне. — Затем — серия убийств охотников, видение крестьянина... А сегодня почти неопровержимая улика: убийца не тронул детей жертвы.

Телохранитель помолчал.

— Уж не хочешь ли сказать, что сам Скай — дракон?

— Я хочу сказать только одно.

Королева огляделась.

— Вспомни события, предшествовавшие бунту серебряного Сумрака пятьсот лет назад. — сказала она вполголоса.

Такара отшатнулся.

— Не может быть!

— Говорю тебе, драконы что— то затевают. Я их хорошо знаю. Дарк стал какой— то рассеянный, постоянно пропадает у башни Рэйдена...

— В этом— то как раз нет ничего странного. Мне докладывали, его самка беременна.

— Вот как? — Аракити нахмурилась. — Мне об этом ничего не известно.

Такара улыбнулся.

— Тебя интересует личная жизнь драконов?

Рассмеявшись, воины покинули место трагедии и вышли на улицу города. Аракити была в отличном настроении.

Она не заметила, как один из стражников, нёсших охрану у дверей дома убитого охотника, проводил королеву долгим взглядом. Это был высокий, крупный черноволосый мужчина.

С узкими зелёными глазами.

 

 


* * *

Молодой синий дракон устало спланировал к скалистому берегу и рухнул на камни. Негоро свалился рядом.

— Говорил я, от Крома будут одни неприятности... — простонал человек.

— Мы спа...сли ребён...ка, — Волк с трудом хватал воздух. — Э...то того ссст...оит.

Воин перевернулся на спину.

— Знаешь, — сказал он хрипло. — Седло — это, конечно, оскорбительно... Но чёрт меня побери, если я ещё раз рискну лететь через океан на драконе без седла.

— А я предупреждал, — заметил Волк. Молодой дракон слегка отдышался. — Не знаю как тебя, но чёрт МЕНЯ побери, если я ещё хоть раз полечу через море на крыльях.

Несколько минут слышалось только тяжёлое дыхание.

— Как бы то ни было, мы добрались, — сказал наконец Негоро.

Волк фыркнул.

— "Мы летали!", сказал муравей, спрыгнув со спины орла...

— Сейчас как дам под хвост, посмотришь, кто тут орёл — предупредил воин. Оба путешественника захлебнулись смехом.

— Вставай, разожги костёр... — сказал дракон, отдышавшись. — Иначе мы превратимся в ледяные статуи, как в песне.

— Что ещё за песня?...

— Песни только у костра поются, — заметил Волк. Негоро со стоном поднялся на ноги.

Через час на небольшой скалистой площадке высоко над морем весело пылал огонь. Разлёгшись вокруг костра подобно сверкающей сапфировой змее, дракон с довольным видом хрустел костями горного козла. Негоро мрачно смотрел в пламя.

— Пошему не еш? — с набитым ртом поинтересовался Волк.

— Не голоден.

Воин подсел поближе к костру.

— Что будет с нами завтра? — спросил он негромко. — Предположим, жрец не лгал и в крепости действительно есть наша цель. Предположим даже, что мой план сработает и нас пропустят. Что делать потом?

Дракон проглотил мясо и сытно рявкнул.

— Хорррошо... Как — что делать? Алгол ведь дал тебе свиток с заклинанием.

Негоро криво усмехнулся.

— Волк, уж прости, но в магические способности нашего нового знакомого я никогда не поверю. Если заклятие было настолько сильным, что его не сумел снять Рэйден...

Волк помрачнел.

— Не сработает заклятие — нам придётся улететь.

— А ты сумеешь?

Молчание.

— Наверно, — вздохнул дракон. — Инстинкт не даст мне покинуть ребёнка в беде, но в нашем случае опасность дракончику не грозит... Надеюсь.

Негоро улыбнулся и придвинулся к своему другу. Волк накрыл человека крылом.

— Спеть песню? — тихо спросил дракон.

— Конечно.

Крылатый вздохнул.

— Это очень печальная песня. Её сложил неизвестный дракон, сложил о великом Сумраке.

Негоро закрыл глаза.

— Волк, а может не надо печальных песен?...

— Я только эту знаю. — тихо ответил дракон.

— Что ж, вперёд.

Крылатый несколько минут молча смотрел в огонь.

 

 

Был некогда мост, соединявший века,

Горела на нём — свеча.

Сквозь ночи и ветры пылала она,

Свеча была — горяча.

Однажды усталый, замёрзший дракон,

Холодные крылья сложив

Ступил на тот мост, и увидя огонь —

Он понял, что всё ещё жив.

Меж скал ледяных одиноко горел,

мерцал огонёк свечи.

Кому он светил? Ведь никто не смотрел

На отблеск его в ночи.

Веками парили они в небесах,

Драконы не смотрят вниз.

Зачем был построен тот мост в горах?

Нелепый, смешной каприз.

И путник усталый, взглянув на свечу

Внезапно почувствовал боль.

Одна, без надежды, горела она,

Как рана, насыпь туда соль.

Замёрзший, потерянный в белых горах,

123 ... 4243444546 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх