Бывшая работница приюта, ничего не соображая, попятилась назад и, уткнувшись в стену, медленно сползла вниз.
— Что случилось? — она озадаченно уставилась на мальчика.
Тот окинул ее равнодушным взглядом.
— Моя мать жаждала умереть. И вы позволили. Не остановили...
— Ты? Не может быть, — в глазах явственно отразился дикий страх.
Том еще несколько секунд стоял, глядя на нее, а затем, развернувшись, вышел на лестницу.
Вновь чавканье грязи смешанное с хрустом тонкого, ломающегося под ногами, льда. Он медленно побрел обратно. Думать не хотелось. С полным безразличием глядя перед собой, мальчик хотел одного — лечь спать, а завтра, как можно скорее вернуться в Хогвартс. Боль от увиденного, в первый момент поразившая душу, растеклась по телу одним единственным чувством. Местью.
— Добрый день, юноша, — из темноты соседнего дома к нему вышел незнакомец.
Напрягшись, Том недоверчиво покосился на него.
— Не бойся, я не собираюсь причинять тебе вреда.
— Все неприятности на улице обычно начинаются именно с таких слов...
Мужчина усмехнулся:
— Вижу, за словом в карман ты не лезешь... Меня уже несколько часов мучает вопрос. Поэтому позволь, наконец, поинтересоваться, где ты взял кольцо?
Свет из ближайшего окна упал на говорившего и Том под капюшоном разглядел лицо того самого колдуна, встреченного им недавно в магазине.
'Шел за мной всю дорогу? И как я его только не заметил? Грабитель? Обойдется. Слишком дряхл'.
— Не отдам! Оно мое. Папа подарил на десять лет, — мальчик принялся медленно пятиться, сжимая драгоценность в ладони правой руки.
Волшебник улыбнулся:
— У юного мага ведь сегодня день рождения, а я вместо подарка пугаю его. Старый болван.
'Откуда он знает', — изумился Том. — 'Знакомый Макквинов? Я им не говорил. Друг Дамблдора? Слизнорта? Паркера? Зачем тогда ему мое кольцо? Почему шел за мной так долго? И заговорил только сейчас?'
— Вы приятель Альбуса Дамблдора? Однокурсник Горация Слизнорта? — он, продолжая настороженно смотреть на колдуна, незаметно отступив еще на шаг назад.
— Нет. Я ни с кем из преподавателей Хогвартса сейчас не общаюсь. Хотя раньше имел честь знать их всех лично. Времена изменились, к сожалению. Повторюсь, не бойся меня. Мне просто любопытно, откуда оно у тебя.
— Подарок, — не собираясь говорить правду, заявил Том.
— Вот как, — веселые искорки мелькнули в глазах волшебника. — Когда-то кольцо принадлежало моему брату... Ни он ли подарил его тебе? Выходит мы родственники?
Мальчик обомлел, на мгновение потеряв дар речи.
'Он все знает! Не удивительно, родня темного колдуна. Может и сам практикует. Лучше отдать и бежать. Хотя, какой смысл... Захочет убить, убьет. Я даже сообразить ничего не успею'.
Том протянул кольцо мужчине.
— Нет, спасибо, — тот покачал головой. — Оно мне не нужно. Слишком много плохих воспоминаний. А за желание вернуть благодарю. — Зябко поежившись, он поинтересовался. — Не зайти ли нам в кафе? Погреемся, выпьем по чашке кофе?
— Мне к несчастью надо идти, — мальчик не испытывал желания связываться с незнакомцем, вдруг все его добрые слова — ловушка. К тому же он брат убитого Министерством человека, правой руки Гриндевальда. Соблазн поговорить с таким человеком велик, но опасность еще больше.
— Жаль, — расстроено протянул мужчина. — Тогда скажи, хотя бы, как твое имя. Буду знать, у кого кольцо.
— Том Марволо Реддл.
— Марволо...Очень редкое имя.
— В честь деда.
— Деда говоришь? Знаю я одного Марволо. Гнусный и мерзкий тип. Невоспитанный и ужасный в своих манерах. Постоянно твердит, будто он потомок самого Салазара Слизерина. — Мальчик возбужденно уставился на колдуна, тот заметив его интерес, прибавил. — Враки, я думаю. Хотя, кто знает, кто знает... Чего не бывает на свете.
Жалея о своем отказе, мальчик поскреб лед носком ботинка. Помявшись, испытывая сильнейшее желание вытянуть из мага еще о том Марволо, он предложил:
— Сэр, а не зайти ли нам все-таки в кафе? Только место выберу лично я. Если вы не против?
Мужчина усмехнулся:
— Хорошо, юный маг, как скажешь.
Устроились они в небольшом уютном баре, в паре кварталов от того места, где жила Рози Саливан. Том не спеша принялся попивать капучино с клубничным мороженным, мужчина кофе с коньяком. Помолчав несколько минут, наслаждаясь напитком, волшебник с нотками извинения в голосе сказал:
— Признаюсь честно, я на самом деле, не имею привычки следить за кем либо. Нехорошо и низко... Но увидев кольцо, я не смог удержаться. Меня обуяло непреодолимое желание узнать, откуда оно у тебя. Столько лет прошло...
— Не стоит оправдываться. Я вас, сэр, прекрасно понимаю.
— Хм... Так вот. Наблюдая за тобой, я увидел, что ты два раза за вечер успел применить к маглам легилименцию. Весьма прытко в твоем возрасте. И не очень хорошо...
Том едва не опрокинул на себя кружку с горячим напитком.
'Как он узнал? И только ли он один? Что же делать?'
Почувствовав его волнение, мужчина поспешил добавить:
— Рискованно и глупо. Хотя, мой друг, тебе повезло. Если бы не глубокий вечер и не тридцать первое число, ты бы уже давно получил повестку из Министерства.
Мальчик нервно заерзал на месте. Мороженое перестало лезть в горло, капучино казалось теперь на вкус горьким и слишком горячим.
'Надо было подождать открытия магазинов после праздников и купить еще одну палочку', — с сожалением подумал он. — 'И как теперь быть?'
Допив кофе, колдун откинулся на мягком стуле и продолжил:
— Не переживай, в твоем возрасте, я и не такое творил...
— И как выкручивались? — Том с надеждой посмотрел на него.
— Никак. В моем детстве люди из Министерства были чуть более сговорчивыми и не так свирепствовали, как сейчас. Глупый юнец Геллерт, называющий себя Гриндевальдом, их окончательно обозлил. Да и его приспешники, не думая о последствиях, с каждым днем лишь усугубляют ситуацию.
— А почему 'называющий'? — поинтересовался мальчик, нервно оглядываясь по сторонам, не пришли ли уже за ним.
— Его семья никогда так не звалась. Испокон веков род их именовался Вадхетлеры. Ими они и станутся. Иоганн, отец Геллерта, отчего-то всегда чурался своей фамилии. Вот и решил стать Гриндевальдом. Дурачок! Дело не в имени, а в человеке...
Разрываясь между желанием убежать, страхом от последствий после своей ошибки и любопытством узнать побольше о своем возможном родственнике, он поинтересовался:
— А вы знаете отца Гриндевальда лично?
— Да. Вместе учились. Только знал. Он помер пару лет назад.
— И самого Гриндевальда тоже?
— Самого... — ухмыльнулся маг. — Не верь всему, что о нем сочиняет британская пресса. Он все-таки враг Англии. А Гиллерта я пару раз на коленях качал. Хороший мальчуган... был. Пока один якобы друг не задурил мозги. Кстати, поражаюсь твоей выдержке. Я бы уже давно запаниковал.
— Вы о чем? — удивился Том.
— Министерство действует, конечно, медленно, но к чести своей неотвратимо. Не стоит, поэтому, пускать дело на самотек. У тебя уже есть план, как исправить ситуацию? Или я чего-то не знаю и у тебя все под контролем?
— Нет, сэр. Честно сказать я понятия не имею, что предпринять. Мне грозит Азкабан?
— Разумеется, нет. Но исключить из школы могут. Нарушение серьезное. Ладно, не расстраивайся. Ситуация пустяковая. Дай палочку. — Мальчик протянул ему ее. Мужчина коснулся ее кончика своей, секунду сосредоточено смотрел в одну точку, а затем вернул. — Теперь порядок. Бояться нечего. Улика уничтожена.
Мальчик, облегченно выдыхая, сразу же спросил:
— А что вы, сэр, если не секрет с ней сотворили?
— Убрал последние заклинания, заменив их согревающими чарами. Надеюсь, ты их знаешь? А то зима на дворе, все-таки.
Том отрицательно покачал головой, вспомнив, как неудачно Найра пыталась с их помощью высушить ему одежду.
— Однако... И чему учат только в хваленом Хогвартсе? Вот в... Ну, да ладно. Показываю.
И он принялся его учить, отстав только тогда, когда мальчик сумел вскипятить воду в предварительно замороженном стакане.
— Скажите, пожалуйста, сэр, — поинтересовался Том, вытирая вспотевший лоб. — А вы случайно не в курсе, у того Марволо имелась дочь?
Колдун на мгновение задумался:
— Не припоминаю... Сына видел. Пару раз. Дочь нет. Я с ним не так часто общался. Так пару раз. Не особо знаком со всей семьей. Странные они... А где ты на самом деле взял кольцо?
— В Странраере. Захотел посмотреть на дом вашего брата и случайно наткнулся.
— Дом еще стоит? Пустой?
— Да, — мальчик хотел сам задать кучу вопросов, но мужчина никак не давал ему такой возможности, сыпля своими.
— Никто, значит, так и не поселился в нем?
— Никто...
— Боятся, — насмешливо произнес он. — Хороший дом. Очень мне нравился... Хоть и принадлежал брату. Столько воспоминаний...
Колдун вздохнул и, мечтательно глядя мимо мальчика, замолчал. Воспользовавшись моментом, тот быстро спросил:
— А когда, сэр, вы в последний раз видели вашего странного знакомого? В каком городе?
Вздрогнув, волшебник, взглянул на него:
— Да кстати! Если не секрет, зачем ты использовал легилименцию? Что тебе надо было от тех маглов?
Сжав в бессилии кулаки от полного игнорирования последнего вопроса, он в первый момент хотел поступить точно также, но тут же передумал. В нем еще теплилась надежда вытянуть из мужчины хоть толику информации.
— Они знали мою мать. И отказывались рассказывать. Пришлось применить магию.
— Ты мне начинаешь нравиться, — волшебник заказал себе еще чашку кофе, на сей раз без коньяка. — Шустрый, сообразительный. И такой нетерпеливый. Местами даже глупый. Учиться, тебе, Том, еще и учиться. Не знаниям, хотя им разумеется тоже, жизни. Терпению. Умению заставить себя выждать, если чувствуешь хоть малейшую причину не торопиться.
— Сэр. Я хотел бы все-таки узнать про Марволо. Где он живет?
Колдун, словно мальчик только что ничего не говорил, спокойно продолжил:
— Знания, они придут, никуда не денутся. Только обязательно продолжай к ним стремиться. Постоянно и главное не останавливаясь. Ты ведь сирота?
— Да, — поняв, что ничего сейчас от мужчины не добьется, Том махнул рукой. Он решил не сориться с колдуном, а наоборот задобрить, постараться познакомиться поближе. — Я из приюта.
— Понимаю твое стремление разузнать про родителей. Я, наверняка, в твоем возрасте поступил бы аналогично. Ответь только, стоило ли то, что ты буквально волшебными клещами вытащил из маглов наказания за использование легилименции?
— В тот момент — безусловно. Сейчас уже не знаю.
— Вот именно. Есть много других способов получить нужную информацию у отказывающегося говорить. Столь радикальное необходимо применять лишь в крайнем случае.
— Я и сам понимаю, — Тому стало обидно за допущенную оплошность. — Да я ошибся. — С горечью произнес он. — Поторопился, поспешил. Не удержался от соблазна. Хотя ранее планировал приобрести другую палочку. Но все магазины, как на зло, сегодня закрыты...
— Ты, оказывается, еще не настолько пропащий, — улыбнулся колдун. — Я зря наговорил тебе столько поучений. Тебе всего одиннадцать лет. В твоем возрасте я сидел в родительском доме и ужасно боялся ехать в школу. Сейчас смешно вспоминать, но именно так все и было. Ты еще успеешь все наверстать. И если хочешь, я могу многому тебя научить. Хоть той же легилименции...
У мальчика загорелись глаза, но он не спешил соглашаться, внутренне опасаясь подвоха.
'Брат настоящего темного волшебника предлагает поделиться знаниями. Я о таком мечтать не мог. Но слишком хорошо все складывается... Где-то обязательно таится заковырка. Отказываться, разумеется, не следует. Обидится еще. И второй раз точно не предложит'.
— Сомневаешься? — усмехнулся мужчина. Том слегка покраснел. Колдун видел его насквозь, читая, словно газету в поезде, легко и непринужденно, одновременно еще успевая поглядывать в окно. — Правильно делаешь. Первая аксиома — никому не доверяй. Ты растешь в моих глазах. В твоем Хогвартсе учат в основном бесполезным вещам, попросту тратя драгоценное время. Подумай над моими словами...
— Вы имеете в виду темную магию, сэр?
— С чего ты решил? Я такого не говорил.
— Странно... Намеки о ней сквозят через каждое ваше слово. Вы готовы учить меня легилименции, не рекомендуемой Министерством. Не в восторге о нем самом, критикуете его политику, хвалите меня за то, что я пытался его обмануть...
Волшебник откинулся назад:
— Что ты знаешь о темном колдовстве, юный маг?
— Я думаю, нет ни белого, ни черного. Любое заклинание можно использовать двояко. Во зло или во благо. Все остальное — предрассудки, выдумки людей.
Ответ, судя по выражению лица, понравился ему. Он хотел что-то сказать, но тут в помещение вошло трое мужчин в плотных серых мантиях и внимательно оглядели посетителей. Заметив их, собеседник Тома незаметным движением руки быстренько натянул на голову капюшон.
— Сожалею, но надо бежать. Еще обязательно увидимся, — встав из-за стола, он поспешил к выходу.
Мальчик с интересом посмотрел на вошедших. Высокие, с суровыми лицами, коротко-стриженные, они уселись за барную стойку, но заказывать ничего не стали. Том попытался прислушаться к их разговору, но говорили волшебники очень тихо и он не смог расслышать ни единого слова. Допив капучино и бросив на них еще один взгляд, он вышел на улицу. День рождения подходил к концу и первый раз в жизни мальчик испытывал от него удовлетворение.
Ранним утром он вместе с Макквинами вышел на улицу. Легкий морозец повис в воздухе, явственно ощущаясь свежестью запахов и хрустом льда под ногами. Шедший всю ночь снег накрыл своим белым покрывалом лондонскую грязь, вычистив город и сделав его улицы приятными для глаз.
— Опаздываем, давайте поторапливаться, — проворчал отец Поппеи, взмахом волшебной палочки закрывая дверь.
Девочка настойчиво сунула Тому свой чемодан и, открыв рот, зевнула. Задерживались из-за нее. Вначале молодая ведьма долго сидела в ванне, расчесывая волосы и пытаясь соорудить на голове непонятного вида прическу, затем еще дольше выбирала мантию, роясь в куче купленных прошлым вечером вещей, а после не спеша пила чай, смакуя каждый глоток. Давно позавтракавший и не имевший с собой никаких вещей Том, едва не уснул, глядя на нее. Выйдя из дома, решив подождать Макквинов на улице, он вскоре замерз и теперь с недовольным видом поглядывал на них, мечтая поскорей оказаться в теплом купе.
— Здравствуй, мальчик, — ему на плечо легла чья та рука. — Я не ошибаюсь? Том Реддл?
— А вы кто, сэр? — обернувшись, он увидел перед собой низенького колдуна, в круглой шляпе и клетчатом до колен пальто. Широкий шарф, несколько раз обернутый вокруг шеи, завязанный в аккуратный узел, свисал чуть ниже груди. Реденькая бородка на лице, ухоженные усы и огромные очки делали его похожим на ученого.
— Нагленький мальчуган, нагловатый, — скривился мужчина. — Корри Паттинсон. Сектор борьбы с неправомерным использованием магии. Можно, твою палочку?