Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 03 - Капкан "крайтос" (+6) Майкл Стэкпол 1998


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0870 X-Wing 03 - Капкан "Крайтос" (+6) Майкл Стэкпол 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Скайуокер отвесил торжественный кивок.

— После того как Император вырезал весь Орден, тень порчи легла на все, к чему прикасались джедаи. Но я думаю, что сумею со всем разобраться.

Похоже, Фей'лиа все-таки задался целью испортить всем остатки праздника, потому что он тут же вмешался: — Правительство уже обсуждает, можем ли мы позволить себе или нет восстановление экспонатов, — ботан сунул лапу Скайуокеру. — Сенатор Борек Фей'-лиа к вашим услугам.

Скорее уж — к своим собственным.

Скайуокер весело покосился на Антиллеса, словно подслушав мысли кореллианина.

— Большая честь познакомиться с вами, сенатор. УУСИЛИЯ вашего народа и участие в уничтожении Империи говорят о благородстве духа ботанов.

О как! Наш фермер заговорил высоким слогом. Интересно, этому нужно специально учиться или приходит само собой, как только цепляешь на пояс лазерный меч?

— Вы очень добры, джедай Скайуокер, — расшаркался Фей'лиа.

— Ну что вы, что вы…

Ведж фыркнул, ломая светский тон беседы.

— Это потому, что вы не вомпапесчанка, сенатор, — невинно заметил он, прикладываясь к кружке с элем.

— Ведж, ботана очень сложно перепутать с вомпой.

— Да ну? — искренне изумился Антиллес. — Никогда бы не подумал.

За его спиной кто-то предостерегающе кашлянул, наверное, Селчу.

— Благодарю вас, — Фей'лиа пригладил мех. — Джедай Скайуокер, вы предпринимаете большие шаги к восстановлению Ордена, как я понимаю?

— Некоторые, — церемонно склонил голову Люк. — Но надеюсь на большее. Прогресс редко наступает так быстро, как хотелось бы.

— Так создаются нации.

— Да, я тоже так думаю…

Ведж подумал, что если этот дуэт немедленно не заткнется, он чтонибудь сделает. Из того, что на официальных приемах делать не положено. Но тут Скайуокер, к величайшему облегчению Веджа, удосужился обратить внимание на пилотов.

— Тикхо, я так рад нашей встрече. И особенно рад, что тебя больше не подозревают.

Алдераанец вежливо пожал протянутую ему руку.

— Благодарю. Надеюсь, ты знаком с Зимой?

— С подругой и доверенным лицом собственной сестры? Разумеется, мы знакомы.

Четыре года назад ты даже не подозревал, что у тебя есть сестра, Скайуокер… Ведж сосредоточился на эле. У напитка был горьковатый привкус.

— Как поживаешь, Зима?

— Лучше с тех пор, как освободили Тикхо, — беловолосая девушка аккуратно высвободила ладонь из руки Люка, чтобы вновь обнять Селчу. — Я так понимаю, что ты много времени теперь проводишь в музее.

Скайуокер кивнул и вновь оглянулся на кореллианина.

— Надеюсь, ты представишь меня Коррану Хорну?

Ведж собрал остатки воли в кулак.

— С удовольствием, — Антиллес оглянулся, нашел в толпе Хорна и помахал ему: иди сюда. — Люк Скайуокер, мне выпала большая честь представить вас лейтенанту Коррану Хорну, Миракс Террик и Кулаэрн Хирф. Господа, это Люк Скайуокер, джедай и основатель Разбойного эскадрона.

Миракс делала страшные глаза: прекрати напиваться, идиот. Ведж независимо дернул плечом. Ребята, если мы променяли прежнюю дружбу на церемонии, вам придется терпеть мое понимание этикета.

Очередные расшаркивания, очередные пожимания ручек, вежливые, малозначащие улыбки. Пустота.

— Рад познакомиться с вами, сэр. Знаете, что заявил мне коммандер Антиллес при первой встрече? Что я «не Люк Скайуокер». Вы выставили для нас высокие стандарты.

— Не преднамеренно, но я не имею ничего против, чтобы мной пользовались в качестве стандарта, — Скайуокер поручкался с Миракс. — То, что вы и Кулаэрн Хирф сделали для спасения жизни на Корусканте, выше всяких похвал.

— Я — всего лишь грузовоз, сэр, — Миракс пожала плечами, не спуская взгляда с Антиллеса. — Все сделали Кулаэрн.

Люк весело подтолкнул Веджа локтем.

— Кореллианский контрабандист без позерства?

— Она умнее прочих, — буркнул Антиллес.

— Похвальба прибыли не приносит, — весело рассмеялась Миракс. — Только работа.

— Как вы правы! — джедай продемонстрировал всем, что знаком с ритуалом встречи среди вратикс. — Приношу нашу благодарность за создание рилки.

— Верачен мы. Ратуемся успеху.

— А ваш успех многих сделал счастливыми, — Скайуокер продолжил раздавать приветствия эскадрилье, потом порылся в недрах плаща и извлек из его глубин серебристый цилиндр в ладонь длиной. Протянул Хорну. — Помоему, это ваше.

— Нет, сэр. Я вернул меч в музей, как и медальон, — Корран постучал пальцем себя по груди. — Я одолжил их для побега. Все уладилось, я вернул вещи.

— Мне это известно, лейтенант Хорн, — Скайуокер не убирал руки. — Я хотел сказать, что этот меч принадлежит вам. Оружие часто передается из одного поколения в другое.

— Тут какая-то ошибка, сэр, — Корран продолжал обнимать Миракс. — Этот меч принадлежал джедаю по имени Нейя Халкион. Оружие следует передать его семье.

— Я так и поступаю, — спокойный степенный голос Скайуокера никак не вязался с тем, что помнил Ведж. — Нейя Халкион — ваш дед.

Это еще что за новости? Антиллес посмотрел на Коррана. Тот был удивлен не меньше него.

— Корран, ты не говорил, что твой дед, оказывается, джедай.

— Да какой он джедай! — Хорн растерянно огляделся. — Моего деда зовут Ростек Хорн. Он служил в КорБезе. И никогда не был джедаем. Когда-то работал вместе с одним из них, вот и все.

Эскадрилья молчала. Скайуокер благостно улыбался. Корран в панике рванул ворот кителя, вытащил медальон на цепочке. Расстегнул замочек, сжал амулет в ладони.

— Джедай на этой монетке был его другом, но не моим дедом.

Ничто не могло повлиять на ровное течение голоса Скайуокера. Ведж уже ненавидел это навевающее дрему велеречивое журчание.

— Вашего отца звали Хэл Хорн?

— Да.

— А настоящее его имя было Валин Хорн?

— Ну да, только все звали его Хэлом, сколько я себя помню, — Корран заморгал. — Так вот оно что… Вы считаете, что Хэл — это сокращение от Халкион, да?

— Я считаю, что Нейя Халкион погиб во время-Войны клонов, а Ростек Хорн поддерживал и помогал его семье. Он даже женился на вдове своего друга и усыновил его сына. А когда началась охота за Орденом, Хорн благодаря своему положению в силах безопасности сумел изменить записи о семье Халкиона, чтобы укрыть их от гнева Императора. Мы с вами очень похожи, лейтенант. В наших семьях невероятно сильны традиции джедаев, и мы оба довольно поздно узнали о них.

Скайуокер чуть ли не силой всучил Коррану меч.

— Можете считать, что отыскали ваше оружие случайно или дело в слепой удаче, но только так просто не бывает. Знаете, ведь в том зале было две дюжины мечей, три — в рабочем состоянии, а этот лежал в самом дальнем углу.

— То есть мой дед на самом деле мне не дед, что ли?

— Ну, отчего же. Во многих смыслах, он был вам дедом. Он взял на себя ответственность за вас и вашего отца. Для него это был почти что подвиг, но мне абсолютно ясно, что он справился, — Люк улыбнулся. — Правдаправда! Вот поэтому я и пришел сделать вам предложение.

А я думал — на вечеринку…

— Много поколений лжедаи хранили мир в Галактике…

— Нечего сказать, они неплохо поработали, — пробурчал Антиллес, вновь присасываясь к ломинэлю.

Скайуокер бросил на него осуждающий взгляд, но не замолчал.

— И я посвятил свою жизнь возрождению рыцарства. Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне, мастер Хорн. Пойдемте со мной. УЧИТЬСЯ и тренироваться. Станьте джедаем.

Ведж чувствовал себя так, словно в груди образовалась странная пустота. Кто-то из пилотов восторженно и недоверчиво присвистнул. Кто-то судорожно вздохнул. Антиллес повернулся к эскадрилье спиной, подзывая бармена и жестом показывая, что кружка пуста, а вечер еще не закончился. Ведж знал имя этой пустоте — зависть. Он слегка удивился, потому что в жизни никому не завидовал, но, наблюдая, как в кружку льется пенистый зеленоватый напиток, сообразил, откуда она взялась. Они с Люком всегда были близкими друзьями, но с тех пор, как Скайуокер во время отступления с Хота смотался, нарушив прямой приказ и присягу, учиться у неведомого мастера на Дагоба, расстояние между ними двумя постепенно начало увеличиваться. Неспособность Антиллеса понять, что значит быть джедаем, и нежелание Скайуокера с этим смириться разорвало отношения навсегда, хотя на людях они попрежнему друг с другом ладили. Или делали вид, что ладят.

А теперь тот, кто не знал Люка так, как знал Ведж, кто, по сути, едва был с ним знаком, получает заманчивое предложение узнать то, что для Антиллеса закрыто до конца жизни.

Когда он с полной кружкой в руке повернулся к молчащим пилотам, Корран разглядывал рукоять меча так, словно та собиралась его укусить.

— Хотите, чтобы я стал джедаем? — глуповато переспросил Хорн.

— Да. Вместе мы не допустим, чтобы еще один император поработил Галактику. Все, для чего вы учились в КорБезе, вы сможете сделать для целой Республики. Империя — яркий пример темной стороны Силы, а мы встанем между ней и…

Интересно, прежние рыцари тоже делали такие громкие заявления?

Миракс восторженно повисла у Хорна на шее. ' — Рыцарьджедай! Вот так честь! Оглянулась на Антиллеса и помрачнела. Корран тоже смотрел на Веджа.

— Нет.

Комэск отсалютовал ему кружкой.

— Большая честь, Хорн, — насмешливо сказал Ведж. — Завидую. Теперь сможешь защищать униженных и оскорбленных на полном основании. Если, конечно, не смоешься куда-нибудь за ценными знаниями в тот момент, когда больше всего будешь нужен.

— Ты что, не слышал, что я сказал? — Корран упрямо выпятил подбородок. — Исард, конечно, подпекла мне мозги, но не настолько, чтобы я не понял, что мне предложено выучиться на джедая и что это великая честь. Мой ответ — нет.

Борек Фей'лиа разинул пасть от изумления, а на это уникальное событие никто даже внимания не обратил.

— Нет? — переспросил ботан.

— Нет, — повторил Хорн. — У меня куча дел. Хочу вот отыскать Эриси и Снежную королеву и спросить с них за преступления.

Скайуокер состроил непроницаемое лицо и завернулся в плащ.

— Берегись жажды мести, Корран, — напыщенно сообщил он. — Это черное чувство, оно может завести тебя на темную сторону Силы.

Ведж, который в это мгновение решил залить горе очередным глотком ломинэля, фыркнул в кружку и чуть было не поперхнулся.

— При чем тут месть? — поморщился Корран. — Я дал слово людям, которые помогли мне бежать. Заключенным, которые остались на «Лусанкии». Я пообещал, что вернусь за ними. Тем более что долго искать не придется. Известно, что они на Тайферре. Самое время прокатиться.

Ведж грохнул кружкой по стойке.

— Верно! Да и нельзя оставлять производство бакты под надзором Исард. Так что чем раньше мы вылетим на Тайферру, тем лучше. Лично я предпочитаю раньше.

Ботан оскалил зубы в любезной ухмылке.

— Знаете, коммандер Антиллес, но ваш запрос не будет удовлетворен.

— То есть?

Фей'лиа изучил один из когтей, счел его недостаточно острым и поточил о край стойки.

— Временное правительство никогда не даст разрешение на военные действия против Тайферры. Мы подготовили приказ о вашем переводе на «Мон Ремонду». Поздравляю вас, будете выслеживать Зсинжа.

— Приказ был подготовлен до того, как Исард сбежала на Тайферру, — отрезал Антиллес. — Вы что, всерьез думаете, что мы станем следовать устаревшим приказам? Это же неправильно!

— О нет, все абсолютно правильно, коммандер. Вспомните, народ Тайферры провозгласил Йсанне Исард своим законным лидером. События на их планете — их личное, сугубо внутреннее дело. И не нам сейчас заниматься политическими маневрами…

По спине уже давно бегали мурашки. И судя по всему, родились эти мурашки на Хоте или провели там долгое время. Веджа уже заметно потряхивало от холода. Еще немного, решил кореллианин, и я начну стучать зубами.

— И временное правительство, — говорить приходилось медленно, чтобы четко произнести все слова. Иначе он задохнулся бы от ярости, — не может позволить себе или своим агентам вмешиваться во внутренние дела планеты, потому что это напугает потенциальных союзников Новой Республики.

— И даже отпугнет нынешних, — Борек Фей'лиа победно глянул на Хорна. — Со спокойной душой принимайте предложение нашего джедая, лейтенант, потому что вашему подразделению нечего делать на Тайферре. У Разбойного эскадрона другие обязанности.

Корран презрительно задрал бровь.

— Хорошо, — сказал он. — Тогда я увольняюсь. Ботан так вздыбил шерсть на загривке, что стал казаться вдвое больше.

— Антиллес, уговорите его! Есть же здравый смысл, в конце концов…

Ведж фыркнул.

— Есть, — весело согласился он. — И я только что его обнаружил.

Значит, никакого шанса убедить правительство. Предложение поддержать вратикс и их требования по самоопределению встретят там не больше энтузиазма, чем идея вмешаться в дела Тайферры.

Я обещал Кулаэрн, что сделаю все возможное для их народа, но Республике нет до этого дела. Они просто мне не позволят…

Ведж потер подбородок. Все смотрели на кореллианина, ожидая его решения. Он вспомнил один из советов адмирала и улыбнулся. Фей'лиа чутьчуть расслабился.

— Я присоединился к Альянсу, потому что был молодой, глупый и верил, что здесь сражаются за свободу, — заговорил Ведж Антиллес. — Война не окончилась только потому, что нам подарили Корускант. Может быть, Республике несподручно помочь Тайферре, но остались повстанцы, которым это по силам, — он улыбнулся еще шире. — Я подаю в отставку.

Он услышал чей-то нервный вздох и подмигнул Коррану. Хорн начал медленно и неуверенно улыбаться в ответ. Борек Фей'лиа отвернулся, мгновенно забыв о существовании мятежного коммандера.

— Капитан Селчу, похоже, отныне вы командуете эскадрильей.

— Не похоже, — Тикхо весело мотнул светлой челкой. — Я слишком долго был гражданским лицом. Да и потом, я тоже выбываю из игры.

Ведомый Хорна положил трехпалую зеленую лапу Коррану на плечо. Коротышкеганду пришлось для этого привстать на цыпочки, это было смешно, но никто не смеялся.

— Оурил увольняетча.

— Мы с Наварой тоже уходим, — вставила Рисати Йнр, переглядываясь с тви'лекком.

Сидящий в механическом кресле Навара изобразил кончиком лекку полное согласие.

Гэвин Дарклайтер подарил ботану ухмылку, ослепительную, как оба солнца его родной планеты.

— Я — с ними.

Арил Нунб, Инири Форж и Рив Шиель кивнули одновременно.

— Мы уходим.

Асир Сей'лар обняла Гэвина.

— Я тоже.

— Ты — ботанка, — прорычал Фей'лиа. — Ты не можешь.

— Я — Проныра, — отбрила Асир. — Я все могу.

Сенатор обвел взглядом пилотов. Ему казалось, что они смеются над ним, но Антиллес был на редкость серьезен.

— У вас ничего не выйдет. У вас нет кораблей.

— Прошу прощения, но мой истребитель Альянсу не принадлежит, — вежливо поправил его Корран Хорн. — У меня есть корабль.

— Рад за вас, лейтенант, но вы в меньшинстве, — лиловые глаза Фей'лиа горели едва сдерживаемой яростью. — И у всех остальных нет денег. Один истребитель и один расхлябанный трампер против «звездногоразрушителя» суперкласса? , — «Скат» в полном порядке! — обиделась Миракс, чьи глаза полыхали почище, чем у ботана. — Если ребятам нужны корабли, они их получат. Я могу отыскать им все что угодно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх