Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жена по призванию


Опубликован:
07.10.2013 — 02.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение романа "Невеста по завещанию". Ника и её супруг счастливы в браке. Но после того, как они уезжают из замка, на них совершается нападение. Мужу удаётся спрятать от воинов Нику, но его самого похищают. Теперь Нике предстоит помочь мужу, доказав таким образом, что она - жена по призванию. Внимание! Роман будет в ближайшее время опубликован издательством "Альфа-книга". В разделе "Жена по призванию" можно прочитать бонус - котороткий юмористический рассказик, действие которого происходит двадцать лет спустя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поглотив приличную порцию мяса и не менее основательно его запив, Дэн расслабленно откинулся на спинку скамьи.

— Господин граф, а у меня есть деловое предложение, — дерзко заявил он. — Как насчёт того, чтобы, помимо обещанных трёхсот золотых, выплатить нам компенсацию за материальный ущерб? Мы ведь оставили в этих демоновых горах кучу вещей. Одежду не так уж и жалко, но лично я душой прикипел к нашему старому дырявому одеялу.

— Два медяка за одеяло сойдёт? — фыркнул Руперт.

— Два медяка?! — возмутился наёмник. — А как же моя душевная травма? У меня сердце кровью обливалось, когда пришлось оставить его там, в пещере, одно— оденёшенько... И потом, речь ведь не только об одеяле, — продолжил он куда более деловитым тоном. — Нам, между прочим, пришлось бросить там кучу оружия. А оно дорого стоит.

— И мой арбалет тоже оставили?! — огорчённо воскликнула я.

До сих пор мысли об утраченном оружии мне в голову как-то не приходили.

— Нет, вот арбалет как раз на месте, — успокоил меня Дэн. — Его я с собой прихватил. И, не считая намоченной тетивы, он, кажется, не пострадал. А вот большой арбалет Нэт, несколько мечей, два стилета...

Похоже, наёмник был готов продолжать ещё долго, но Кейтлин прервала его излияния, печально отметив:

— Тетива — это не единственное, что пострадало от речной воды. Увы, то же самое произошло с королевским письмом.

— То есть как?! — ужаснулась я. — Оно не сохранилось?

— Увы, — повторила Кейтлин. — Бумага намокла, чернила размыло водой. Письмо, точнее сказать, то, что от него осталось, ещё у меня, но нелепо даже думать о том, чтобы передавать эти обрывки ланрежскому монарху.

— То есть вся миссия пошла насмарку? — протянул Дэн, как мне показалось, разочарованно.

— Нет, — решительно покачала головой Кейтлин. — Я уже отправила сообщение нашим ланрежским партнёрам по переговорам и получила ответ. Встреча, вернее всего, состоится завтра во второй половине дня. Надеюсь, что к этому времени я уже обзаведусь приличным платьем.

Я взглянула на Кейтлин без особого понимания: на мой взгляд, платье, надетое на ней сейчас, было вполне приличным.

— Но как же вы отправитесь на встречу без письма? — нахмурилась я.

— Я сумею всё объяснить представителям ланрежской стороны и без письма, — ответила она. — Во всяком случае постараюсь.

Я нахмурилась ещё сильнее. Позиция Кейтлин в данном вопросе казалась мне слишком самонадеянной. Пусть она в курсе дел, пусть хорошо знает содержание письма и даже точно представляет себе, на что готов, а на что категорически не согласен пойти Его Величество. Всё равно письмо, написанное лично королём, невозможно заменить словами, пусть даже произносимыми чрезвычайно осведомлённым придворным. Ведь, с точки зрения ланрежских представителей, где гарантия, что Кейтлин и вправду действует от имени короля?

Однако саму королевскую протеже, кажется, волновал совсем другой нюанс.

— Я лишь надеюсь, что мне удастся правильно подобрать слова, отстаивая интересы Его Величества, — вздохнула она. — Признаюсь, события последних дней несколько выбили меня из колеи. И я боюсь, что попросту не сумею полноценно прийти в себя к моменту встречи. А потому и проведу её из рук вон плохо.

Поджав губы, она опустила взгляд на столешницу. Руперт хотел сказать что-то подбадривающее, но Алонсо его опередил.

— Глупости, — уверенно заявил он. — Можете не сомневаться: едва вы окажетесь в привычной обстановке, в атмосфере политических переговоров — и вмиг ощутите себя в своей тарелке. Так что нужные слова будут сами соскакивать с языка.

— Вы так полагаете?

Кейтлин позволила себе немного неуверенную улыбку.

— Абсолютно в этом уверен, — безапелляционно ответствовал Алонсо.

После чего, в знак подтверждения своих слов, поцеловал ей руку.

— Но, кстати, — небрежно произнёс он затем, — если вам действительно нужно это письмо, просто перескажите мне в общих чертах его содержание.

— И что же тогда будет? — подозрительно прищурилась Кейтлин.

— И я самолично напишу вам это письмо. Будет ничем не хуже оригинала, даю слово. Возможно, даже лучше, — ухмыльнулся наёмник.

— А подпись Его Величества, а королевский вензель на бумаге? — фыркнула Кейтлин.

Алонсо сдержанно улыбнулся.

— И подпись, и вензель, и непременно королевский, — заверил он.

Кейтлин сверлила его взглядом, плотно сжав губы, и её ноздри раздувались в такт дыханию. Кажется, предложение наёмника нисколько её не порадовало. Скорее напротив, рассердило. Однако она быстро успокоилась и лишь хмуро спросила:

— И как же много людей умеют вот так вот решать проблему отсутствия нужного письма от монарха?

— О, тут вы можете быть совершенно спокойны, — вступила в разговор Нэт. — Очень мало кто в королевстве обладает талантами Алонсо.

— Очень мало кто умеет решать проблемы столь же успешно, как мы трое, — уточнил наёмник.

Кейтлин вздохнула, вынужденно смиряясь с наличием у Алонсо и таких специфических способностей. Однако же прибегать к его услугам всё-таки не стала.

Во всяком случае сердиться на наёмника она прекратила быстро, и в самом скором времени они уже оживлённо о чём-то беседовали. Нэт захотела размять ноги, но поленилась выходить из-за стола традиционным способом: ведь в этом случае ей пришлось бы пролезать мимо меня и Дамиана. Вместо этого она попросту перемахнула через спинку скамьи. И всё бы ничего, но в этот самый момент к нам возвращался Руперт, прежде отлучавшийся, чтобы отдать какие-то распоряжение хозяину. Наёмница столкнулась с графом нос к носу, чуть было не сбив его с ног.

— Ты что, Натали, носишь глаза на затылке? — возмутился Руперт, хватая девушку за руку и таким образом не давая ей самой потерять равновесие.

— Подумаешь, больная женщина слегка пошатнулась! — дерзко отозвалась Нэт, задирая голову, дабы посмотреть ему прямо в глаза.

При этом её вторая рука легла Руперту на талию.

— Никакая ты не больная женщина, а симулянтка! — грубо ответил граф; при этом его пальцы чрезвычайно мягко коснулись щеки наёмницы. — Больные не прыгают вот так через спинки скамеек, сбивая с ног приличных людей.

— Это кто здесь приличный человек?! — презрительно фыркнула наёмница.

Её рука потихоньку спустилась с талии на бедро.

В очередной раз смерив Руперта возмущённым взглядом, она развернулась и уселась на противоположную скамью.

— Пожалуй, я оставлю вас, господа, — сказала Кейтлин. — Надеюсь, вы простите мне столь ранний уход. Я устала, а завтра предстоит тяжёлый день.

— Конечно, леди Кейтлин. — На сей раз Руперт был сама предупредительность. — Вам что-нибудь нужно?

— Нет-нет, благодарю вас, — улыбнулась Кейтлин, бросая короткий взгляд на Алонсо. — Я просто пойду к себе и отдохну. Спокойной ночи.

Мы попрощались с Кейтлин и продолжили ужин. В скором времени Алонсо тоже отправился на второй этаж. Случайно бросив наверх рассеянный взгляд, я обратила внимание на то, что наёмник повернул не налево, в сторону своей комнаты, а направо, туда, где располагалась комната Кейтлин.

Изрядно подвыпивший Дэн развлекался тем, что играл с сорокой в напёрстки. Не знаю, где он успел их раздобыть, но теперь мастерски возил ими по столешнице, спрятав под одним маленький блестящий шарик. Лично я терялась сходу и ни за что не угадала бы правильно. Но вот сорока каким-то непостижимым образом умудрялась не ошибиться ни разу.

В очередной раз оторвав взгляд от увлекательного зрелища, я обнаружила, что за столом остались только мы трое: Дамиан, Дэн и я.

Поднявшись по лестнице, Нэт повернула налево, к комнате, которую делила с наёмниками, но Руперт её остановил.

— Брось, Натали, — сказал он. — Успеешь ещё наобщаться со своими приятелями.

Наёмница взглянула на графа, прикусив губу, помешкала, и всё-таки последовала за ним в его комнату. Там она остановилась, заложив руки за спину и прислонившись к двери.

— Я не успела разобрать, хорошо ли ты целуешься, там, у реки, — задумчиво заметила она. — Всё вышло как-то сумбурно. А может, мне просто отшибло память, когда я ударилась головой о тот камень.

Руперт мягко провёл пальцем по её голове. Шрам успел уже стать почти незаметным.

— Освежим твою память? — спросил он, склоняясь к её лицу.

— Пожалуй, не мешало бы, — признала она.

Сперва Руперт коснулся губами губ наёмницы очень мягко и нежно, но природа почти сразу же взяла своё. Он сжал её в объятиях, а поцелуи становились всё более горячими, жадными, даже ненасытными, причём этому способствовало поведение обоих. Граф опрокинул Нэт на постель, лёг сверху, прижал её к кровати своим телом. Наёмница обвила его ноги своими ногами. Снова покрыв её лицо поцелуями, Руперт принялся крайне неуважительно обходиться с её новой одеждой, с трудом заставляя себя расстёгивать пуговицы вместо того, чтобы просто их пообрывать. Нэт просунула руку между брюками Руперта и его бедром.

— Я вижу, корсета ты не носишь, — проявил наблюдательность граф, запуская руку туда, где не сумел обнаружить упомянутого выше предмета.

— Терпеть не могу корсеты, — охотно поведала свою маленькую женскую тайну наёмница, жадно водя ладонями по его коже.

— А как насчёт всяких поясов? — осведомился Руперт, не отнимая руки от её груди. — Надеюсь, сегодня ты не напялила на себя один из них?

— А кто меня знает? — хитро прищурилась Нэт. — Проверь.

Руперт проверил. Пояса верности на наёмнице не оказалось.

Из-за плотно закрытой двери доносились отголоски разговоров, которые вели другие постояльцы. Сквозь приоткрытое окно в комнату влетал тёплый летний ветер, принося с собой ставший уже привычным стрёкот кузнечиков. Но лёгкого ветерка не хватало для того, чтобы остудить два разгорячённых тела. Вспотевшие лбы, учащённое дыхание, зашкаливающий пульс. Но несмотря на это Нэт вскоре уснула. А Руперт прижался губами к золотисто-рыжим волосам у неё на темени.

— Ну, и надо было так долго от меня бегать? — тихо сказал он.

Назавтра Кейтлин, одевшись в новое элегантное платье, которое действительно идеально сидело на её фигуре и вообще необыкновенно ей шло, отправилась на тайную встречу с ланрежскими политиками. Высоко подняв голову, идеально ровно держа спину, она величественно спустилась по ступенькам и, выйдя за порог, села в заранее поданную карету. Поехала Кейтлин в сопровождении Руперта. Однако на переговоры она отправлялась одна; граф провожал её только до здания.

Они вернулись в трактир несколько часов спустя. За окном темнело. Приехали эти двое не одни. Их сопровождали двое ланрежцев весьма представительного вида, а также несколько слуг, которые, с разрешения Кейтлин, прошли к ней в комнату, чтобы забрать её вещи. Мы собрались в коридоре второго этажа и молча наблюдали за происходящим. Что-то негромко сказав своим новым сопровождающим, королевская протеже направилась в нашу сторону.

— Ну что ж, вот, кажется, и всё, — грустно улыбнулась она.

— Переговоры плохо прошли? — нахмурилась я.

— Чего хотят эти люди? — недобро прищурился Алонсо.

— Всё в порядке, — успокаивающе сказала Кейтлин, стараясь одновременно ответить на оба вопроса. — Переговоры прошли чрезвычайно успешно. Даже более успешно, чем я могла ожидать. У нас есть все шансы достичь соглашения. Но за одну встречу такой вопрос не решить.

— И что же теперь? — спросила я.

— Я остаюсь в Ризье на правах гостьи герцогини Робер-Грамон. Её сын — второй человек в Ланрегии после короля. — Данное уточнение было сделано ради нас с наёмниками; Руперт и Дамиан явно были в курсе. — Разумеется, я буду гостить у неё под вымышленным именем, во всяком случае до поры — до времени. Герцог берёт меня под своё покровительство, так что теперь заботиться о моей безопасности будут его люди.

— Вы уверены в том, что такая ситуация вполне для вас безопасна? — настойчиво спросил Алонсо.

— Да. — Взгляд, который устремила на наёмника Кейтлин, был почти извиняющимся. — Герцог — джентльмен, к тому же я являюсь доверенным лицом Его Величества; никто не осмелится причинить мне вред. Полагаю, что ваша миссия на этом закончена, господа. Я очень благодарна вам за оказанную помощь. Чрезвычайно благодарна, — с напором повторила она, — в особенности учитывая обстоятельства нашего путешествия. Разумеется, помимо вознаграждения, вам будет также выплачена компенсация за все убытки, которые вам пришлось понести в ходе выполнения задания. И...я буду рада, если, несмотря на все трудности, которые нам пришлось преодолеть, вы сохраните не только плохие воспоминания об этом путешествии.

Она говорила, вроде бы обращаясь ко всем, но, произнося последние слова, смотрела исключительно на Алонсо. Он понимающе прикрыл глаза. Наступила неловкая пауза.

— Пойдёмте, господа, — заявил вдруг Дамиан. — Не будем мешать леди Кейтлин собираться.

Он первым попрощался с девушкой, поцеловав ей руку в соответствии с правилами этикета. И отошёл в сторону, уступая место остальным. Мы стали по очереди прощаться с Кейтлин. Последним оставался Алонсо.

— Идёмте, — настойчиво повторил Дамиан и, подавая пример, принялся спускаться по ступеням на первый этаж.

— Действительно! — подхватила Нэт. — Нечего болтаться в коридоре и путаться под ногами. Руперт, тебе этого, конечно, не понять, — язвительно добавила она, — но некоторые люди способны заниматься по-настоящему серьёзными делами, и им не следует в этом препятствовать.

— Что ты говоришь?! — насмешливо парировал Руперт, устремляясь однако же вслед за остальными вниз по лестнице. — Тебе-то откуда известно, что такое серьёзные дела?

В Ренберри мы возвратились безо всяких приключений. Ехали на карете, любезно предоставленной в наше распоряжение ланрежской стороной. Нэт и Руперт, как и всегда, обменивались колкостями, сорока весело стрекотала, я сидела, блаженно откинувшись назад и прикрыв глаза, наконец-то сознавая, что во время езды в карете действительно можно отдыхать. И только Алонсо был непривычно молчалив и всю дорогу задумчиво смотрел в окно.

Глава 21.

Мы с Дамианом не собирались надолго задерживаться в Ренберри, и вскоре стали готовиться к дороге. Наёмники намеревались отправиться в виконтство вместе с нами, как и было задумано изначально, дабы получить с нас честно заработанные двести золотых, тем самым прибавив их к полученным от Руперта трёмстам. К слову сказать, прежде, чем выплатить наёмникам гонорар, граф пытался торговаться, утверждая, что честные люди на их месте не взяли бы полную сумму по целому ряду причин. В ответ Нэт, расхохотавшись ему в лицо, поинтересовалась, где он видит честных людей. В общем, немного с ней попрепиравшись, граф всё-таки заплатил наёмникам обещанную сумму. Компенсацию же за материальный ущерб пообещал заплатить впоследствии, после того, как они предоставят подробный список из утерянных в горах предметов с точным указанием стоимости каждой.

Перед отъездом мы с Нэт совершили поход по нескольким лавкам, дабы закупиться кое-какими вещами. Назад шли неспешно, болтая на малозначащие темы.

Это было едва уловимое ощущение, будто стало немного темнее. Я бы не обратила на него внимания, но Нэт резко обернулась, и я инстинктивно последовала её примеру. Солнце, которое светило сейчас как раз между двумя домами, загородили собой двое мужчин, шагавшие за нами след в след. Оба молодые, оба богато одеты, хотя у одного — холёного, с полноватым лицом и самодовольным взглядом — облачение было всё же куда роскошнее, чем у второго. У этого первого даже пояс был украшен драгоценными каменьями, ими же были инкрустированы ножны, в которых хранился кинжал, а на пухлых пальцах красовалось несколько перстней с рубинами. Второй, хоть и был отнюдь не бедняком, выглядел всё же куда как скромнее.

123 ... 4243444546 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх