Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— И что сын Елень?
— Его доставили к Святовиту, — ответил юный маг. Истер заметил, что он тоже смотрит на стены, но его взгляд был прикован к человеческой фигуре без лица. Истер не видел в этой фигуре ничего интересного: ну, вот человек, на нём странный балахон, ни пола, ни возраста. В одной руке какая-то круглая штучка, на ногах унты, на груди — ключ на цепочке. Ничего примечательного. Разве что по подолу балахона шли странные письмена.
— Что там написано? — спросил Истер. Остальные ребята тоже посмотрели на фигуру без лица.
— А в руках у него... компас Лектуса? — спросил Джеймс, поднимаясь и подходя к стене, чтобы лучше рассмотреть рисунок.— И на ногах... те тапочки, что гномы оставили Алексис?
— А на руке — кольцо, — улыбаясь, подсказал Ярик.
— И что это значит? Что тут написано? — допытывался Джеймс.
— Здесь написано: "Дверь за водой".
— И... что это значит?
— Понятия не имею, кто бы знал, — подал плечами Ярик.— Думаю, раз у нас есть кольцо, компас и унты, скоро мы узнаем и всё остальное.
— Кстати, — задумчиво произнёс Истер, прижимая к себе свой мешок, — ключ у нас тоже есть.
— Какой? — Джеймс посмотрел на него заинтересованно.
— Из клада пиратов, что мы подняли из затонувшего города, — напомнил Истер и извлек из мешка золотой ключик.— Я взял его с собой, на всякий случай.
Ярик расплылся в широкой улыбке, а потом зевнул:
— Мы все узнаем в нужный момент. Головоломка складывается. А теперь давайте отдохнём.
Снежное утро ударило по глазам, когда ребята один за другим вылезли на поверхность, ежась и зябко зевая.
— Какой холод, — проговорил Джеймс, шмыгая красным носом, и закашлялся, пряча рот в шарф. Ребята с сочувствием на него посмотрели.— Ничего, я в порядке.
— Вот объясни мне, — с лёгкой усмешкой спросил Лектус, — как так получилось, что ты, кочевник, сын севера, схватил простуду раньше меня, никогда не видевшего снега?
— Отстань, — отмахнулся Джеймс, — мне и так плохо. Пойдёмте уже, — он упрямо потопал вперёд через развалины.— Слушай, Ярик, твоё заклинание не действует, тут наши следы, — заметил он, останавливаясь и глядя на чёткие очертания ног на снегу.
— Нет! — Ярик почти подлетел, осматривая следы.— Это не наши! Ночью тут были Правящие!
— Как? — зашептал Истер, и все четверо тут же присели, озираясь.— Как они узнали, что мы тут?!
— Они могли случайно сюда зайти. Патруль? — предположил Джеймс, натужно кашляя в кулак.— Мы же вчера сожгли их местного главаря, они наверняка ищут виновного, да и Принца, — он кивнул на Лектуса, который сосредоточенно оглядывался.
— Могли, но я не верю в такие совпадения, — покачал головой Ярик.— Надо убираться отсюда, пока они не появились с волкодавами. Бегом до того леса.
— У нас есть компас! — напомнил Джеймс, который совсем не хотел никуда бежать.
— Некогда! Пошли! — маг встал и побежал через развалины к видневшемуся на востоке лесу. Остальные, стараясь издавать как можно меньше шума, следовали за ним.
— Они... давно... ушли...— застонал Джеймс, когда ребята остановились, пытаясь отдышаться, среди густых лап ельника, покрытого снегом. Парень хрипел, чувствуя жгучую боль в горле.
— Ты уверен? — огрызнулся Истер, оглядываясь, пытаясь заметить хотя бы признак чужого присутствия.
— Скорее всего, Джим прав, — кивнул Ярик, — они ничего не нашли и, я думаю, тоже пошли на восток, навстречу Стражам кордона. Они обогнали нас часов на пять-шесть, — он тоже вглядывался в окружающий пейзаж.
— А как же девушки, которые ушли вперёд? Что если они их поймали? — спросил Джеймс, прикрывая рот ладошкой, чтобы не вдыхать холодный воздух.
— Нет, это исключено, — покачал головой маг, — они давно уже за кордоном, потому что с ними магистр Фауст и Эолина. Она поведёт их самыми короткими и безопасными тропами, которых не знает ни один Правящий. Они, как и мы, не оставляют следов.
— Мы оставляем.
Ребята повернули головы к Лектусу.
— Что? — не понял Джеймс.
— Мы оставляем весьма понятный для Правящих след, — повторил Принц и пояснил, увидев вопросительные взгляды спутников:— Кинжал, который несёт с собой Истер.
— Что "кинжал"? — тут же ощерился полукровка.
— Каждый родовой кинжал оставляет след, который видят... чувствуют Правящие, — вздохнул Лектус, — так что они вполне могли прийти по нашему следу.
— Тогда они бы нас нашли! — не согласился Истер, сердясь.
— След кинжала — это не тропинка с красным ковром, они просто его... чувствуют. А слои камня и земли, под которыми мы ночевали, смогли сбить их со следа, поэтому они ушли, но, скорее всего, они где-то рядом.
— Думаешь, они не успокоятся? — осторожно спросил Ярик.
— Успокоятся? — холодно усмехнулся Лектус, поправляя шапку.— Мы сожгли Наместника Северных земель, я, по их мнению, захвачен и околдован магами, да ещё они чувствуют след родового кинжала. Как думаете, они сдадутся?
Ребята промолчали: всем было понятно, что их путь к землям магов будет весьма сложен.
— Мы не сможем сбить их со следа, мы не опередим их ни пешком, ни ходьбой, — рассуждал Ярик, — скорее всего, они устроят облаву, окружат местность.
— Звучит оптимистично, — хмыкнул Принц.— Есть какие-то мысли по поводу того, как нам выбираться?
— Есть, одна, но я не уверен, что сработает, — пожал плечами Ярик.
— Ну?
— У тебя есть компас.
— Да, но ты сказал, что я не могу переместиться туда, где я никогда не был, — напомнил Лектус.
— Да, но это место видел я, и можно попробовать...
— Ты собираешься залезть в мою голову? — вкрадчиво уточнил Принц.
— Да. Попытаюсь передать тебе картинку, может, сработает, — но в голосе Ярика не было уверенности.— Это только теория.
— Давай попробуем, — кивнул Лектус.— У нас всё равно выбор небольшой, мы скоро просто наткнемся на Правящих, и наше путешествие закончится.
— Ладно, доставай компас и расслабься, постарайся ни о чём не думать.
— Это не ко мне, вон, Джеймса попросите, — ухмыльнулся Лектус, и кочевник толкнул того в плечо.— Что? Тебе это всегда прекрасно удаётся.
— Как только я передам тебе картинку, сосредоточься на ней.
— Я постараюсь, — пообещал Принц, доставая свой артефакт и стараясь очистить от всего голову. Ребята окружили его, уцепившись за одежду.
— Я слышу шаги, пока далеко, — прошептал Истер, когда Ярик и Лектус наладили визуальный контакт.
— Молчи! — зашипел Джеймс на полукровку, и тот лишь сверкнул глазами. Всем было понятно, что, если идея мага не сработает, они попадут в руки Правящих.
Долгое время ничего не происходило, и уже даже Джеймс улавливал голоса где-то рядом. Он с трудом сдерживался, чтобы не зайтись кашлем, в груди хрипело.
Вдруг снег залепил ему глаза, а холодный ветер бросил в лицо острые льдинки, поцарапал еловыми ветками. В следующее мгновение всё прекратилось.
— Где мы? — Истер присел, оглядывая совершенно новое место, и Джеймс, наконец, смог прокашляться, шмыгая носом.
— Молодец, Лектус, — улыбнулся Ярик, — мы у Великой стены, осталось совсем недалеко, — маг явно вздохнул с облегчением и показал на восток.— Вот она, стена, которую построили Правящие, чтобы отделить земли магов от остального мира.
Они стали вглядываться в холмы, что лежали метрах в двухстах от леса, на краю которого они оказались. Постепенно им удалось отделить природные насыпи от каменной стены с башенками и даже движение на ней.
— За стеной протекает Великая река, с неё начинают земли свободных народов, — Ярик явно чувствовал близость родного дома, он оживился и почти подпрыгивал на месте.— За ней мы будем в безопасности.
— И как мы туда попадём? — решил уточнить Лектус, и Истер был с ним согласен: двести метров до стены они, может, и преодолеют незамеченными, а что потом? Перепрыгнут и поплывут?
— Мы вызовем туннель.
— Что? — не понял Джеймс.
— Под рекой проходит туннель, но он постоянно меняет своё местоположение, таким его создали магистры. Пока мы его не вызовем, он не появится.
Трое ребят недоумённо смотрели на Ярика.
— Да-да, это магия, вы привыкнете.
— И где вход в туннель появится, ты знаешь? — решил уточнить Лектус.
— Где-то в холме, что стоит перед стеной. Мы легко туда добежим незамеченными от реки, — уверенно заметил маг, доставая из кармана камешек размером с небольшую картофелину.— Мне его оставил Фауст, чтобы я мог призвать туннель.
— Тогда тебе стоит это сделать немедленно, — прошептал побледневший Истер.
— Что?
— Я слышу лай собак и топот их лап. И они точно знают, куда бегут, — прошипел полукровка, сжимая пальцы.— Давай, зови свой туннель!
Ярик кивнул, сжимая в руках камень и закрывая глаза, его губы что-то шептали, наверное, какое-нибудь заклинание или призыв, или как это у них, у магов, зовется. Ребята пристально смотрели на холм.
— Всё.
— Я ничего не вижу! — Истер не мог заметить никакого туннеля.
— И не увидишь! Бежим! — даже Ярик уже слышал лай собак и их рычание позади, стая приближалась.— Возьми камень, воткнешь его в холм сразу, как добежишь!
Ребята сорвались с места прямо на снежное поле, стремясь к холму. Джеймс оглянулся и чуть не упал от ужаса: три огромных волкодава вырвались из лесу и бежали по их следу. Он понял, что они вряд ли успеют достичь холма прежде, чем их растерзают.
— Быстрее! — Лектус схватил еле дышащего кочевника за руку и потянул вперёд, Истер вырвался далеко и почти достиг холма, и только теперь Джеймс и Лектус увидели, как образуется тёмный проход. Но они не успеют до него добежать, позади уже чувствовалось дыхание псов.
А из появившегося туннеля им навстречу вылетело что-то большое, чёрное, лохматое, с оскаленными клыками. Парни упали на землю, не зная, как укрыться ещё и от этой угрозы, а за чёрным зверем из туннеля посыпались другие — серые, поменьше размером, но тоже оскаленные. Волки!
— Вставайте! — закричал Ярик, хватая Джеймса за плащ.— Быстрее!
Они с Лектусом вскочили и побежали к туннелю, где их ждал Истер — он с ужасом смотрел на разгоревшийся на снежном поле бой волкодавов и появившейся словно из ниоткуда стаи.
Ярик буквально затолкал всех в туннель, где было сухо и темно, Джеймс едва дышал, заходясь кашлем, трясясь от пережитого ужаса. Снаружи слышалось рычание зверей, удары их тел и вой.
— Что... это? — едва смог выдавить кочевник, стирая в лица таящий снег.
— Подмога, — тихо проговорил Ярик, потом вышел наружу и закричал:— Отец, возвращайтесь!
— Отец? — не понял Истер, глядя, как стая волков поворачивает к туннелю, а огромный чёрный зверь прикрывает их, легко раскидывая собак. Два волкодава так и остались лежать на снегу, ещё три преследовали стаю, но боялись броситься.
Стая втянулась в туннель, последним в неё вошёл чёрный волк — и дыра на глазах стала растворяться, затягиваться, пока их всех не охватила кромешная тьма.
— Огонь, — проговорил Ярик, и по бокам туннеля вспыхнули факелы, освещая путь вниз, видимо, под рекой. Ребята ошарашено смотрели, как маг опускается перед огромным чёрным зверем и обнимает его за шею.— Спасибо, папа.
— Это... твой отец? — прошептал Джеймс.— Ты же говорил... что он был ныряльщиком.
— Был, — кивнул Ярик, вставая и стряхивая с колен землю.— Идёмте, теперь мы в безопасности, — и он первым поспешил по туннелю вперёд, туда, где их ждали совсем другие земли, туда, где жили свободные народы последнего на планете материка.
Конец книги
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|