Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Забытый Завоеватель. Книга 1.


Автор:
Опубликован:
05.05.2016 — 21.09.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да? — Поспешно ответила она.

— Мы можем выйти на задний двор? — Еще раз повторил свой вопрос мальчик.

— Простите. Конечно. — Чтобы скрыть смущение, она быстро направилась к черному ходу.


* * *

Кайдус понял, что девочка чувствует себя рядом с ним неловко.

Ее былая уверенность исчезла без следа. Она смотрела на него каждый раз, когда думала, что он не видит.

Сделав вид, что ничего не замечает, Кайдус вслед за Сильвией, вышел на задний двор.

Часть двора была огорожена заборчиком из металлических стержней.

Огражденная территория была разбита на три сектора. Справа находились клумбы с диковинными цветами. Между ними росло два дерева с золотистыми листьями, на которых уже набухали бутоны. В центре стояло несколько столиков, окруженные удобными креслами, справа был разбит самый обычный огород, на котором пробивалась зеленая и желтая молодая поросль.

Между тремя зонами была насыпана неширокая гравиевая дорожка.

— Кай! Цветы! — Взволнованно воскликнула Анис и потащила брата к цветнику.

Кайдусу бросился в глаза один цветок.

— Никогда не думал, увижу его в Ферренте.

На одной из клумб цвел белый с золотыми прожилками данах.

Данах был довольно распространен за пределами Феррента. Его окраска напрямую зависела от количества солнечного света и питательных веществ, содержащихся в почве. То, что данах был белым, говорило о том, что кто-то о нем очень трепетно заботился. Как будто для сравнения, недалеко от него росла еще одна группа этих цветов, но уже светло-желтого цвета.

— Лазурный вакадил, фиолетовый геринис, белый дафилин, серебряный и красный тасиен. Как удивительно. — Сказал Кайдус.

Здесь росли цветы, изображения многих из которых, он видел только в книгах.

— Все это вырастил господин Хуленс, наш садовник. — Сказала стоящая рядом с ним Сильвия.

— Способность вырастить такое великолепие, не иначе, как божий дар.

— Д-да.

— Кайдус, посмотри. Это мой цветок. — Сказала Анис, указывая на цветок вакадила, растущий на одной из клумб.

— В каком смысле твой? Ты его посадила? — Спросил он.

— Ага! Я попрошила Шильвию и она мне разрешила. — Счастливо засмеялась девочка.

— Ты и мама здесь часто бываете? — Спросил он малышку. Он знал, что они с матерью иногда посещают дом семьи Вараф, но понятия не имел, насколько часто.

— Мы ходим к папе. — Радостно ответила Анис.

Он видел, как малышка гордилась своим цветком, и не мог ее не похвалить.

— Отличная работа, солнышко. Теперь я понял, почему ты так хотела выйти на улицу.

— Ага. А это цветы Шильвии. — Анис указала на светло-желтый данах.

— Сильвия? Значит, это ты их вырастила? — Спросил он девочку.

— Д-да. Но, я не столь искусна, как господин Хуленс. — Ответила она, с грустью посмотрев на белоснежный данах.

— Ты и так много сделала. Их цвет всего лишь чуть-чуть желтоватый. Похоже, ты хорошо о них заботилась все то время, пока они набирали цвет.

— Спасибо...

— Но почему именно цветы данаха? За ними довольно сложно ухаживать. — Спросил Кайдус.

— А-адалинда сказала, что тебе нравятся эти цветы. — Ответила Сильвия, нервно теребя пальцами платье и пряча взгляд.

— Мама... — Перед его глазами возникла сцена, где его мать рассказывает о нем Сильвии.

Только сейчас он заметил, что руки Сильвии покрыты порезами и царапинами.

— Что случилось с твоими руками?

— А? С ними все в порядке. — Смутилась Сильвия, быстро спрятав руки за спиной.

— Пошмотри Кай! Этот цветок такой же крашный, как волоши Аниш. — Позвала его сестренка, указав на группу вызывающе красных цветов.

Он улыбнулся, увидев как малышка, наклонившись к цветку, сравнивает его цвет с цветом своих волос. После этого, снова повернулся к Сильвии.

— Я знаю, что твои родители так и не отказались от своих планов. Но они не должны заставлять тебя из-за этого страдать.

— Они тут не причем! — Воскликнула Сильвия и тут же покраснела. — Я захотела сама.. Мама и папа меня не заставляли... —

Так и не договорив, девочка, окончательно смутившись, отвернулась.

— Я понял... — Он замолчал, не зная, что еще сказать. — А овощи тоже ты сажала?

Он махнул рукой в сторону небольшого огорода.

— Да... Джиллиан и я...

— Вы, трое! — Раздался позади них звонкий девичий голос. К ним шла старшая сестра Сильвии — Джиллиан, которая уже успела переодеться к обеду. — Вас зовут к столу.

— Ты сменила платье? — Спросила Сильвия.

— Ну, я же не как некоторые. В одном платье и на завтрак и на обед. — Усмехнулась девушка.

— Джилл! — Воскликнула Сильвия, покраснев.

— Что? Разве это не правда? — Ответила Джиллиан. — Мама сказала, чтоб ты немедленно шла переодеваться. Поспеши, я сама отведу Кайдуса и Анис в обеденный зал.

— Я скоро вернусь. — Сказала Сильвия Кайдусу и быстрым шагом направилась к особняку.

— Иди сюда Анис. Мы возвращаемся внутрь. — Позвал мальчик сестру.

Вместе с Джиллиан они направились к большому обеденному залу.

— Кайдус, вы знакомы с Налин из дома Рейвон? — Внезапно спросила Джиллиан.

— Да, знаком. А почему вас это интересует?

— А вам известно, что мы с Сильвией очень дружны с Налин?

Он недоуменно посмотрел на девушку. В ее глазах он увидел что-то, что ему совсем не понравилось.

— Откуда бы я мог об этом узнать? — Усмехнувшись, спросил он.

— Мы с ней несколько дней назад разговаривали о вас.

— Не понимаю, чем я мог заинтересовать двух леди.

— Мои родители только о вас и говорят, моя сестра вами очарована, а брат слишком беспечен, чтобы его это могло взволновать. — Ответила девушка.

— К чему вы ведете?

— Вы человек не нашего круга. Я сделаю все, чтобы защитить от вас свою сестру.

— Как интересно.

— Честно говоря, я вам не доверяю. Пока что я не могу вас ни в чем упрекнуть, но я буду пристально за вами следить. — Предупредила она Кайдуса. Мне кажется, вы пытаетесь породниться с моей семьей. Я ведь права? Это именно то, чего вы хотите?

— Я ничего не хочу от вашей семьи. Это ваши родители хотят выдать вашу сестру за меня замуж. Похоже, вы просто все неверно поняли. — Ответил мальчик.

— Какова ваша цель? — Снова спросила она. Ее глаза были точно такими же, как и, у ее родителей — острыми и проницательными.

— Кай — старший брат Аниш! — Закричала малышка, и стала между мальчиком и Джиллиан. Она не понимала, о чем идет речь, но видела, что брату этот разговор неприятен.

— Уверяю вас, у меня нет никаких скрытых намерений. — Спокойно сказал Кайдус Джиллиан, когда они подошли к залу. — Идем Анис, родители нас уже ждут.


* * *

В зале стоял накрытый белой скатертью большой стол, заставленный всевозможными яствами.

Поднявшись со своего места, лорд Вараф взял в руку бокал с вином.

— Мы знаем друг друга больше четырех лет. — Сказал он громко и торжественно. — Но, несмотря на это, это первый раз, когда обе наши семьи собрались за одним столом. Трой, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал и выпить за нашу дружбу и будущее наших детей.

Трой с лордом Варафам сделали по большому глотку.

— Этот стол довольно скромен, но надеюсь, вы им не побрезгуете. — Сказал лорд Алзин, прежде чем усесться на свое место.

— Мама, я хочу это и это. — Анис указала матери на некоторые блюда.

Перед Анис поставили тарелку с едой.

— Пользуйся вилкой. Иначе обляпаешь Сильвии все платье. — Предупредила девочку Адалинда.

Анис не захотела снимать красивое платье даже после того, как увидела, что Джиллиан и Сильвия переоделись.

— Адалинда, не волнуйся по этому поводу. Так или иначе, это платье больше не подходит Сильвии. Если Анис оно нравиться, она может оставить его себе. — Сказала Реанна.

— Я не могу ей этого позволить. — Отказалась Адалинда.

— Почему нет?

— Я не знаю, как приводить в порядок такую дорогую ткань, если она вдруг вымажет платье. — Усмехнулась Адалинда.

— Я уверена, ты быстро справишься с этой задачей. — Улыбнулась Реанна в ответ. — Пусть малышка оставит себе платье, иначе оно так и будет пылиться в комоде.

— Ну, если ты настаиваешь.

— Настаиваю.

— Ты слышишь Анис? Скажи спасибо за это замечательное платье. — Сказала Адалинда дочери.

Анис вскочила со стула и бросилась к другой стороне стола.

— Шпашибо большое! — Сказала она, по очереди обняв Реанну и Сильвию, после чего вернулась на свое место, старательно избегая Джиллиан. Ее лицо сияло от радости.

— Смотри не измажь платье. Ты меня слышишь? — Снова предостерегла ее Адалинда.

— Угу. — Малышка взяла вилку и принялась за еду, тщательно следя, чтобы на платье не упало ни крошки.

— Итак, что ты думаешь о моей книжной коллекции? — Спросил лорд Вараф Кайдуса.

— Прости папа, но мы так и не добрались до библиотеки. — Ответила вместо Кайдуса Сильвия.

— Ничего страшного. У вас еще будет время это сделать.

Обед прошел в спокойной, дружеской обстановке. Тему, которой так боялся Кайдус, никто поднимать не стал. Все разговоры сводились к лорду Варафу и Трою, которые рассказывали забавные истории из своей жизни.

После обеда, Ларант показал Кайдусу библиотеку отца.

— Я видел двор, где обучаются ваши воины. Ты тоже с ними тренируешься? — Спросил Кайдус Ларанта.

— Ну, как тебе сказать... — Неопределенно ответил юноша.

— Это из-за занятий в академии?

— Нет. Стыдно признаться, но все свободное время, я провожу в своей комнате, пытаясь изобрести что-нибудь интересное.

— Какой-нибудь артефакт?

— Да... О, вот мы и пришли. Здесь находится библиотека моего отца.

Открыв огромную двустворчатую дверь, они зашли в просторное помещение.

Глазам Кайдуса предстала большая полукруглая комната с куполообразным потолком. Вдоль стен стояли высокие стеллажи, заставленные множеством книг, а в центре небольшой столик, окруженный четырьмя удобными стульями.

— Немаленькая библиотека. — Судя по всему, здесь хранилось несколько десятков тысяч книг.

Справа от входа стояла лестница, по которой можно было подняться на небольшую платформу, окружающую по периметру всю комнату. Это было сделано для того, чтобы можно было легко добраться до полок, расположенных под самым потолком.

— В этом помещении находится коллекция, собранная четырьмя поколениями моих предков. — С гордостью заявил Ларант.

— Неплохая коллекция. Я полагаю, здесь есть и несколько древних фоллиантов? — Улыбнувшись, спросил Кайдус.

— Сомневаюсь. Большинство книг — просто истории, хроники произошедших событий и различные трактаты.

— Ты не против, если я здесь немного осмотрюсь? — Спросил Кайдус.

— Да без проблем. Я пока пойду, принесу нам чего-нибудь попить. — Сказал Ларант и покинул библиотеку.

Кайдус бродил по комнате, рассматривая названия книг. Многие из них были ему знакомы, но большую часть он до этого нигде не встречал. Было много книг на неизвестных Кайдусу языках.

Многие книги были довольно уникальны. На одной из полок Кайдус наткнулся на небольшой фолиант. Эту книгу окружала слабая магическая аура. Если бы не это, он и вовсе не обратил бы на нее внимания.

В следующее мгновение, эта книга оказалась у него в руках.

"Руководство, характеризующее различные стили жизни. Автор Л.П." — Прочитал он название. Автор не стал указывать свое имя, поставив на обложке лишь инициалы.

Страницы книги были обесцвечены временем. Судя по всему, это была оригинальная рукопись

Он листал страницу за страницей. По сути, эта книга являлась руководством, как нужно правильно жить. Книга была написана не меньше трехсот лет назад, судя по ее состоянию.

"Кажется, в этой книге скрыта какая-то тайна". — Подумал мальчик.

Коснувшись ладонью книги, Кайдус влил в нее немного маны. Его пальцы пронзила острая боль. Книга была зачарована так, чтобы скрыть ее истинную сущность.

Влив в книгу довольно много маны, он смог разрушить печать.

Буквы на обложке начали меняться. Страницы посветлели, а к буквам вернулась четкость.

"Потерянный Подземный Город Малпаарса. Автор: Л.Д.Фотбусен". — Гласило название.

Глава 46.

Запечатанная книга.

"Лиз Д. Фотбусен... Где-то я уже слышал это имя..." — Подумал Кайдус.

Усевшись в одно из кресел, он раскрыл книгу.

Как оказалось, внутри нее был еще один титульный лист, на котором было написано: Дневник исследователя — Л.Д.Ф.

Кайдус быстро пролистывал страницу за страницей, скользя взглядом, по словам и фразам. Слова складывались в предложения, повествующие о череде каких-то событий. Эта книга была чем-то, вроде журнала путешественника.

"Для чего нужно было это скрывать?" — Подумал мальчик.

Заинтригованный, он вернулся к началу и начал читать.

"... На то, чтобы взобраться на гору, у нас ушло примерно два дня. Если верить информации, которую мы получили от жителей деревни, он часто летал в том направлении... Мы нашли небольшое магическое искажение на вершине горы. С приближением ночи, искажение немного ослабло..."

После этих слов, глаза Кайудуса загорелись.

Автор книги преследовала невероятно большого дракалла. Она была в глухой деревне на юге Малппарса, когда увидела этого зверя, пролетевшего над ее головой. Вместе с другими исследователями, она бросилась за ним в погоню.

Она отметила, что местные жители, называли его "Шакара Крауга".

Автор называла зверя по-другому, но это, несомненно, был тот, кого он искал: каругас.

"Ксерит и я, объединив нашу магию, разрушили искажение и открыли проход внутрь горы. Стоило нам зайти, как проход закрылся у нас за спиной. Как мы не старались, но открыть его снова, нам не удалось. Единственное, что нам оставалось делать, это двигаться вперед...

Мы по очереди освещали тоннель, по которому спускались. Вокруг стоял нестерпимый запах гнили и смерти. Еда, которую мы захватили с собой в дорогу, очень быстро начала подходить к концу...

Когда тоннель...'

В этот момент, в комнату зашел Ларант с небольшим подносом, на котором стоял кувшин, два бокала, и тарелки с едой.

— Мы же только что пообедали. — Усмехнулся Кайдус, увидев содержимое подноса.

— Мне кажется, ты здесь застрял надолго. — Улыбнулся в ответ Ларант.

— Это настолько очевидно?

— Когда я зашел, твои глаза горели в предвкушении. — Ответил юноша. — Можешь не спешить. В академию мы отправимся только вечером.

Сказав это, Ларант отправился к стеллажам, чтобы и себе найти какую-нибудь интересную книгу.

Кайдус снова погрузился в чтение.

"Когда тоннель закончился, мы обнаружили в горе нечто невероятное. Нам открылся наполовину разрушенный, но сохранивший былую красоту, величественный город...

Весь день мы исследовали город, надеясь найти в нем хоть какую-нибудь еду. Но город был абсолютно пуст...

В первую же ночь, на нас напали неизвестные существа, размером с руку взрослого мужчины. Стоило нам применить светлую магию, как они растворились в темноте. Город оказался не настолько необитаем, как мы думали. Нам с Ксеритом пришлось отдыхать по очереди...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх