Эл поднял одну бровь и фыркнул, а потом пошел куда-то.
— Эй, ты куда?
— Туда, — неопределенно махнул рукой Эл, а я потопала за ним. Не съест же он меня там!
А привел меня Эл на берег знакомого мне озера, где мы так удачно напоили мою лаури. Походив по бережку, я нашла красивый ракурс и кивнула Элу на камень. Парень подошел и уселся, а я возмутилась.
— Ты что, просто сидеть будешь? Нет, так не пойдет! Превращайся в единорога!
Эл попытался было поспорить, но сдался под моим грозным взглядом. Сияние окружило его, и на его месте появился красивый черный красавец. Я как всегда ощутила искренний восторг.
— А теперь наклони голову вниз и посмотри на меня. Да, так. Нет! Еще ниже! Ниже, я сказала. Вот, замри. А теперь согни правую переднюю ногу в колене и подними ее. Да, так, но повыше. Еще выше! Угу, правильно. А теперь отставь левую заднюю чуть назад и наклонись грудью чуть вперед. Да, идеально. Замри и не двигайся! — скомандовала я и начала делать зарисовку, а попутно разглядывать единорога.
К тому моменту, как я закончила делать зарисовку и перешла к краскам, Вихрь устал и начал немного дрожать. Посмотрев на мучения бедного единорога, я сжалилась и спросила:
— Может тебя на время заморозить? — и получила отрицательный взмах головы. — Но ты же устал!
— 'Рисуй', — выдохнул Вихрь. Я пожала плечами. Хочет мучиться, пусть мучается.
* * *
Все, я закончила! Устало стерев пот со лба, я щелкнула пальцами и освободила Вихря от заклинания. Да! Я его заморозила! И совершенно не раскаиваюсь! Жалко мне его. Так долго стоять в такой позе.
Растаявший единорог недовольно встряхнул гривой и осуждающе посмотрел на меня.
— Без комментариев. Лучше посмотри на картину.
Вихря охватило сияние, и вот снова стоит мой знакомый парень.
— Ого! Исса, это великолепно!!! — воскликнул он, когда посмотрел на мое творение. Мне тоже понравилась картина. Я старалась очень сильно, и, кажется, это моя самая лучшая работа.
— Спасибо, я старалась, — скромно ответила я, но в душе ликовала.
— А можно я ее себе возьму? — вопросительно посмотрел на меня он. Я вздохнула, как-то не хотелось мне расставаться с картиной, но ради него, я сделаю эту жертву.
— Забирай, — махнула рукой.
— А ты не расстроишься? — тут же понял мою гримасу Эл.
— Расстроюсь, но отказать тебе не могу, — и легкая улыбка на губах.
— Спасибо! — шепнул Эл и прижал к себе картину.
— Пойду тогда, почитаю что-нибудь.
— Лучше языки доучи. Где твоя Кэси?
— Не знаю, летает где-то, — ответила я. Но мысль хорошая. Пойду, правда, поучу языки, а то в пути это не очень удобно.
— 'Кэси, ты где?'.
— 'Недалеко. А что?', — отозвалась моя любимица.
— 'Предлагаю доделать начатое дело. Тоесть поучиться. Ты как, согласна?'.
— 'Лечу', — последовал кроткий ответ. Ну и как это понимать? 'Согласна' или 'Ладно, сейчас прилучу, раз тебе это так надо'?
Нашла меня лаури тогда, когда я уже заходила к покои. Выглядела она довольная и потолстевшая.
— Ты чего такая радостная?
— 'Охота прошла хорошо', — довольно отозвалась та.
— Я что, тебе от охоты оторвала? — попыталась я растроиться, но не получилось. Точнее мне не дали.
— 'Нет. Я уже летела в замок'.
— А где ты была?
— 'В Лиосте'.
— И как так, красиво?
— 'Да! Так очень хорошо и уютно!'.
— Эх, хотелось бы мне посмотреть на этот город, — мечтательно протянула я. Кэси хихикнула.
— 'Герцогиня, а не видела ни разу своего города'.
— Да. И если бы не ты, то я бы вообще не узнала, что являюсь герцогиней! — ласково посмотрела я на лаури. Кэси довольно прикрыла глаза.
— 'Что бы ты без меня делала?'.
— А ты? Дай угадаю, плавала бы в море? — ехидно ответила я. Кэси хихикнула.
— 'Ладно, давай уже учить твои языки', — наконец, сказала Кэси и вывали на стол учебники. О, а я их и не заметила!
— С чего начнем?
— 'А что тебе больше нравится?'.
— Давай гномий. Он сложнее всех из нашего списка.
— 'Давай', — согласилась Кэси, и мы начали учить.
* * *
'Уф, все. Все языки выучены!', — радостно подумала я, грызя веточку винограда. Рядом сидела мечтательная лаури и поглощала виноградинки.
— 'Вкусный у тебя виноград растет', — сказала Кэси.
— Мне тоже нравится. А какой это вид?
— 'Магический'.
— Что?! — не поняла я. Это как так?
— 'Этот вид создала твоя магия, Исса', — хитро посмотрела на меня лаури.
— Ого, а вкусно!
* * *
Через час я поняла, что виноградом наелась до отвала, а уже скоро обед. Ой, не пойду я туда. Не хочу! И все равно, что надо. Не пойду и точка! Я герцогиня или где? Ладно, пока еще не герцогиня, но скоро уже буду! А точнее — завтра. И маленькие прихоти могу себе позволить. Тем более, у меня есть такой хороший заместитель и секретарь. Придумают же что-нибудь. Упс... Мик, как раз, придумает. Интересно, что он скажет? Что у меня появилась страшная аллергия, и я могу всех заразить? Или я перепутала заклинание и теперь страшна как грех? Но, ведь, не скажет он, что мне просто нездоровиться или голова болит. Я же его знаю.
Ладно, переживу как-нибудь. Тем более, он же там не один, а с остальными друзьями. А значит, они что-нибудь придумают. А я... А я пока почитаю!
Пошла в библиотеку, нашла книгу, пошла в покои. Села, сижу и смотрю на обложку. Там нарисована красная роза, а по ней течет алая капля крови.
И что это? Смотреть надо что беру!
Ага, я взяла стихи. А почему тогда роза и капля крови? Что, после них хочется розой зарезаться? Вам не смешно, дорогие читатели? Мне что-то тоже. Почита-а-аем!
Как много тех, с кем можно лечь в постель
Как мало тех, с кем хочется проснуться...
И утром, расставаясь, обернуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.
Ого, ну и стих. Что-то меня на лирику потянуло. Может, тоже что-нибудь эдакое сочинить? Да ну, бред...
Что там дальше в стихах?
Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить...
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено — и в радости, и в горе
Быть рядом... Но при этом не любить...
Нет, что за ужас? Эти стихи на меня меланхолию наведут... Надо дать Кэлу и Мику почитать. Вот они посмеются. Любят они такие стихи, а потом смеются и зачитывают их остальным. Причем таким голосом, что тоже смеяться хочется. Да, так и сделаем! Только еще абзац прочту...
Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке...
И счастья большего не знать и не желать.
Ну, это уже лучше... Может, еще абзац?
Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полу взгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять...
Ах, как это напоминает меня! Меня и Эла. Я тоже готова принять и боль, и казнь... О-о-о-о, Исса, все, ты перечитала! Знаю я такие моменты, когда эльфы перечитывают стихов... Вот, не скажу, что они делают. Сами догадайтесь. Хотя, я же полукровка. Видимо, кровь заиграла. А ну, цыц!
Вот так и вьётся эта канитель —
Легко встречаются, без боли расстаются...
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться
Хорошо, что стихотворение кончилось, а то я сейчас бы пошла к Элу в любви ему признаваться. Вот бы богиня обрадовалась. Нет! Будем ждать более хорошее настроение. Стоп! Пусть лучше он делает первый шаг. Это привилегия мужчины!
Глава 24
Бал
— А я говорю, что она должна поехать на коне! — возмущался Лай, уже почти полчаса доказывая, что к замку Императора я должна приехать на коне, а остальные...
— Ты не понимаешь! Она благородная леди, герцогиня! Исса поедет в карете! — рычала Шаре, доказывая все наоборот.
— Нет! Она должна появиться эффектно! Надо посадить ее на мороки четырех элементалей! — доказывала свою теорию Риль.
— Что, сказу на четырех? — язвительно уточнил Кэл.
— Нет, на одном, а остальные рядом, — тут же среагировала эльфийка.
— И все-таки, надо посадить ее на коня!
— В карету!
— Коня!
— Элементами!
Гвалт стоял оглушительный. Я сжалась в кресле и крепко закрыла ужи. Эл, оценив мое состояние, хмыкнул и вдруг гаркнул:
— А ну, тихо! Значит, так. Если вы хотите, что бы она выглядела эффектно, то значит так и будет. Она поедет на мне, — сказал Эл таким голосом, что перечить никто и не вздумал. Да и идея была хорошая. Я еду на единороге! Это будет нечто...
На том и порешили, а потом Риль уточнила у Шаре.
— Слушай, а где платье-то?
— В покоях дожидается, — усмехнулась фея и затрепетала крыльями.
— Так идемте одеваться! Времени в обрез! — тут же закричал Мик и первым устремился ко мне в покои. Мы поспешили за ним, мало ли что он там натворит... Он может!
— Вау! — выдохнула Риль, рассматривая платье. Я тут же посмотрела и восхищенно застыла.
На кровати лежало произведение искусства. Темно-зеленое, длиной в пол и с разрезом на бедре и спине, оно красиво струилось по шелку одеяла. Вырез был вообще странный. От талии отходили острые 'ромбики'. Снизу они были тонкими, а ближе к верху расширялись. Так же они блестели и переливались, словно накрахмаленные. Таким образом, были открыты плечи.
'А платье-то довольно открытое', — подумала я и выгнала всех, кроме Шаре. Она, как никак, привезла платье, ей и помогать.
— Раздевайся, — приказала Шаре и начала расстегивать платье. Я подчинилась и вскоре стояла и ежилась от холодного утреннего ветерка, залетевшего через открытое окно.
Шаре аккуратно распрямила платье и быстро надела на меня, а потом стала застегивать множество зацепок и крючочков. Я терпеливо терпела. А что поделать-то?
— Все! — наконец, выдохнула фея, и я отправилась к зеркалу, но была остановлена. — А ты это куда? Ах, к зеркалу! Рано еще! Надо прическу сделать и макияж.
Я обреченно вздохнула, но села на стул. Хоть сидеть теперь буду. Это ж лучше, да? Или нет? Я запуталась...
И тут Шаре дернула меня за волосы. Я взвыла и рванусь, но не получилось.
— Куда это ты? Сидеть!
Я села. Сижу, теплю, мычу сквозь зубы. Что делает Шаре — не понимают, но что-то очень мудреное. Мое мнение не ошиблось. Когда Шар причесала и накрасила меня, то спокойно подвела к зеркалу.
— Ого, — только и протянула я. Из зеркала на меня смотрела красавица. Длинные волосы были так лихо закручены, что укоротились вдвое и создавали вид короны, губы мерцали, накрашенные легким блесков, а на щеках появился румянец.
— А как на меня венец-то наденут с твой-то короной?
— Не переживай. Все будет хорошо, — улыбнулась фея, а я заметила, что в прическе что-то заблестело. Присмотревшись, я увидела... заколки с бриллиантами!!!
— А...
— Б! Никаких вопросов, пошли. Нас, наверное, уже заждались.
Нас, правда, заждались. Во дворе стоял черный единорог, и я, присмотревшись, тут же зашлась в диком хохоте. Вихрь был обряжен в ленточки. Серебристо-бирюзовые с золотой каймой ленты были вплетены в гриву, хвосты, прицеплены на седло (и как он разрешил его на себя нацепить?) и даже на рог.
— 'Что смеешься? Сама не луч...', — но его слова застряли где-то на подходе к горлу, когда он увидел меня. Улыбнувшись ему, я подошла к седлу. Дамское... Что, дамское?!
— Я не поему на этом ужасе?! — заорала я.
— 'Я не ужас! Просто слишком разукрашен. И, вообще, не нравится, можешь садиться в карету, на лошадь и элементаль!' — рыкнул Вихрь, и, по-моему, собрался превращаться, но я быстро сказал:
— Стой. Ты не понял. Я не про тебя, а про... это... — Вихрь скосил на меня заинтересованный взгляд аметистовый глаз и фыркнул:
— 'Ну, нашла чего бояться. Все благородные дамы ездят в таких'.
— Но я не хочу, — слабо ответила я.
— Так, хватит. Исса, быстро в седло, а то сейчас опоздаем! — вышла из себя Шаре и попыталась запихнуть меня в седло сама.
— Не хочу! Дайте мне обычное седло.
— И как ты на нем поедешь? У тебя же платье, да еще и с разрезом, — резонно заметила Риль.
— Точно, — поморщилась. Эх, придется садиться в этот ужас.
Забралась и села. Женское седло — это нечто... Нечто ужасное и отвратительное! Как на нем, вообще, можно ездить? Вихрь всхрапнул, полностью поддерживая меня, а потом нашу компанию озарила яркая вспышка одноразового телепорта. А многие маги, кстати, умею телепортироваться. Эх, жаль я не умею, а то забот было бы меньше. Ну, ничего, у меня времени много, а заклинание потом выучу и попробую понять.
— Исса, очнись, — ворвался в мои размышления недовольный голос.
— А? — завертела я головой по сторонам и поняла, что мы стоит на главное площади столицы. Вокруг было много народу... ОЧЕНЬ много. Наверное, тут собралась вся столица. Что-то мне страшно стало.
— Улыбайся, — прошипела сквозь зубы Шаре, и я растянула губы в улыбке. Толпа взорвалась радостными криками.
— 'Такое ощущение, будто Императора встречают', — появился голос Вихря в моей голове.
— 'И не говори! Уф, что-то страшно'.
— 'Не бойся. Мы все рядом и в таком же положении'.
-'Успокоил', — фыркнула я, пока единорог неспешно двигался к огромному дворцу.
— 'А я вообще, в виде единорога. Представляешь, что будет, когда превращусь?'.
— 'Ой', — все, что смогла сказать.
И тут мы подошли к ступенькам. Мне помогли аккуратно слезть, а потом Вихрь превратился в Эла. Мы были правы, его превращение превратилось в фурор. Народ закричал. Стоял такой оглушительный шум, что мне пришлось применить заклинание тишины и сняла только тогда, когда все затихли.
Из дворца вышла стража и проводила нас внутрь.
* * *
— Здравствуйте, леди Мориэль, — поздоровался со мной Император. А он оказался не такой уж и страшный, как многие описывали. Короткие черные волосы, карие глаза, смуглая кожа. Крепкий и высокий. В общем — Император.
— Здравствуйте, Ваше Величество, — сделала я изящный реверанс. Не люблю я это, честно!
— Пора начинать церемонию! — крикнуло Его Величество, и грянула музыка. Ну и ну...
Я подошла к огромному белому алтарю, находившемуся в центре зала (и как его сюда притащили?), и снова сделала реверанс. А ко мне подошел Император.
— Клянешься ли ты, Мориэль, оберегать свои земли. Клянешься ли ты защищать своих подданных. Клянешься ли ты, если появится опасность Империи, вступить в войну по первой просьбе. Клянешься ли ты, что будешь верна мне. Клянешься? — открываясь от торжественной речи, хитро спросил Император. Я улыбнулась и ответила.
— Клянусь.
— Да будет так! — громко хлопнул в ладоши он и продолжил. — Отныне и навсегда, ты получаешь имя — Исса Мориэль тер Кариум герцогиня земли Лартан! — послышались аплодисменты, кто-то даже закричал. Я встала с колен (да, забыла сказать. Меня на колени заставили сесть) и посмотрела на Императора. А он, как раз, поднял с алтаря мою змейку. Изумруд приветливо сверкнул.